Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "être au service de cette société mondiale et permettre " (Frans → Nederlands) :

Et donc le grand projet de notre génération, selon moi, est de construire pour la première fois à partir d'une éthique mondiale et de notre capacité mondiale à communiquer et à organiser ensemble, une société vraiment mondiale, construite sur cette éthique mais avec des institutions qui peuvent être au service de cette société mondiale et permettre un avenir différent.

Het grote project van onze generatie is in mijn ogen om voor het eerst uit een universele ethiek en ons vermogen om ons wereldwijd te organiseren en met elkaar te communiceren, een werkelijk globale samenleving op te bouwen, op die ethiek gestoeld maar met organisaties die die globale samenleving ten dienst zullen zijn teneinde het verschil te maken in de toekomst.
https://www.ted.com/talks/gord (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Gordon Brown : tisser une toile pour le bien de tous - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gord (...) [HTML] [2016-01-01]
Gordon Brown: Een web creëren voor wereldwijd welzijn - TED Talks -
Gordon Brown: Een web creëren voor wereldwijd welzijn - TED Talks -


Et quel que soit le prix à payer à court terme pour prendre des mesures contre les changements climatiques, ou prendre des mesures pour la sécurité, ou prendre des mesures pour permettre à des gens d'accéder à l'éducation ; ce sont des sommes qui valent la peine d'être payées dans le but de construire une société mondiale plus forte, où les gens se ...[+++]

Ongeacht de kortetermijnkosten van klimaatverandering aanpakken, of veiligheidsmaatregelen, en de inspanningen om veel meer scholen te bouwen, moeten we deze kosten ervoor over hebben om de mondiale maatschappij te versterken waarin mensen zich bij elkaar op hun gemak voelen en in staat zijn om op zo'n manier met elkaar te communiceren dat de banden tussen landen wezenlijk worden versterkt.
https://www.ted.com/talks/gord (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Gordon Brown oppose une éthique mondiale à l'intérêt national - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gord (...) [HTML] [2016-01-01]
Gordon Brown over nationale belangen en mondiale ethiek - TED Talks -
Gordon Brown over nationale belangen en mondiale ethiek - TED Talks -


À Acumen Fund, nous prenons les ressources philanthropiques et nous investissons dans ce que nous appelons le capital patient -- de l'argent qui sera investi dans les entrepreneurs qui ne regardent pas les pauvres comme des destinataires passifs de dons, mais comme d'importants agents du changement qui veulent résoudre leurs propres problèmes et prendre leurs propres décision. Nous leur laissons notre argent pendant 10 ou 15 ans, et quand nous le récupérons, nous investissons dans d'autres innovations qui se concentrent sur le changem ...[+++]

Bij Acumen Fund gebruiken we filantropische middelen en investeren we wat we 'geduldig kapitaal' noemen - geld dat geïnvesteerd wordt in ondernemers die de armen niet zien als passieve ontvangers van liefdadigheid, maar als volwaardige bezielers van verandering, die hun eigen problemen willen oplossen en hun eigen beslissingen willen nemen. We laten ons geld daar voor 10 tot 15 jaar. Als we het terugkrijgen, investeren we in andere innovaties die op verandering gericht zijn. Ik weet dat dat werkt. We hebben meer dan 50 miljoen dollar in 50 bedrijven geïnvesteerd. Die bedrijven investeerden nog eens 200 miljoen dollar in deze vergeten mar ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jacq (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novogratz : Inspirer une vie d'immersion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jacq (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novogratz: Inspireren tot een leven van diepgang - TED Talks -
Jacqueline Novogratz: Inspireren tot een leven van diepgang - TED Talks -


Avec cette information détaillée sur la qualité de vie réelle dans cette partie du pays, Imazon et les autres partenaires du gouvernement, des entreprises et de la société civile peuvent travailler ensemble à élaborer un plan de développement qui permettra de vraiment améliorer la vie des gens, et en même temps de protéger cette précieuse ...[+++]

Met deze gedetailleerde informatie over de echte kwaliteit van leven in dit deel van het land, kunnen Imazon en andere partners van de overheid, zakenleven en burgerorganisaties samenwerken om een ontwikkelingsplan op te stellen dat helpt om het leven van mensen echt te verbeteren en tegelijkertijd bescherming te bieden aan het kostbare wereldgoed van het Amazone-regenwoud.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que l'Indice du Progrès Social révèle sur votre pays - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat de Index Sociale Vooruitgang kan onthullen over jouw land - TED Talks -
Wat de Index Sociale Vooruitgang kan onthullen over jouw land - TED Talks -


Bonjour, je m'appelle John Green, c'est le Cours Intensif de l'histoire mondiale et aujourd'hui nous allons discuter sur la Révolution Française. J'avoue que ceci n'était pas le drapeau français jusqu'à 1794, mais on pense que les rayures lui allaient à merveille. Comme ce mec-ci , hein? Donc, pendant que la révolution américaine était considérée comme quelque chose de bon, la Révolution française est souvent vue comment un chaos sanglant, que - Monsieur Green, Monsieur Green ! Je parie, que, comme toujours, c'est bien plus compliqué ...[+++]

Hallo, mijn naam is John Green! Dit is Crash Course Wereldgeschiedenis en vandaag praten we over de Franse Revolutie. Dit was niet de Franse vlag tot 1794 maar de strepen stonden goed Net zoals ik, of niet? Terwijl de Amerikaanse Revolutie wordt beschouwd als iets goeds wordt de Franse Revolutie gezien als een bloederige bende, die Meneer! Meneer! I gok, dat het veel ingewikkelder is dan dat. Nou, nee. Het was best verschrikkelijk. Net zoals veel revoluties, kwam er een autoritair regime in de plaats voor een autoritair regime. Ook al was de revolutie een bende, de idealen veranderden de geschiedenis, meer dan de Amerikaanse Revolutie de ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse


En 1998, raconte Monica Lewinsky, « J'étais le patient zéro de la perte de réputation instantanée à l'échelle mondiale ». Aujourd'hui, pourtant, l'humiliation publique qu'elle a subie est devenue une constante. Dans cette courageuse conférence, elle analyse cette « culture de l'humiliation » qui est la nôtre, où la honte virtuelle se monnaye, et appelle à un changement de fond d ...[+++]

Er moet een einde komen aan publieke vernedering als bloedsport, zegt Monica Lewinsky. Ik was de eerste patiënt die leed aan verlies van persoonlijke reputatie, op wereldschaal, bijna ogenblikkelijk. Vandaag is het soort online publieke vernedering dat zij moest ondergaan, een constante geworden — en soms is het dodelijk. In een moedige talk houdt ze onze online cultuur van vernedering ongenadig tegen het licht en vraagt ze om verandering.
https://www.ted.com/talks/moni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le prix de la honte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/moni (...) [HTML] [2016-01-01]
De prijs van schaamte - TED Talks -
De prijs van schaamte - TED Talks -


Au cours des deux dernières décennies, l'Inde est devenue un centre mondial du développement de logiciels et de la délocalisation de services de back-office, comme on les appelle, et ce qui nous intéressait, c'était de savoir si, à cause de cette énorme activité qui s'est développée en Inde au cours des deux dernières décennies, la délocalisation de la conception de logiciels et des service ...[+++]

De afgelopen 20 jaar heeft India zich ontwikkeld tot een internationale hub voor software-ontwikkeling en uitbesteding van backoffice-diensten. We wilden uitzoeken waarom deze enorme industrie die zich de laatste twee decennia ontwikkelde die zich de laatste twee decennia ontwikkelde - het uitbesteden van software-ontwikkeling en backoffice-diensten - leidde tot een uitstroom van kantoorbanen van de ontwikkelde wereld naar India. leidde tot een uitstroom van kantoorbanen van de ontwikkelde wereld naar India.
https://www.ted.com/talks/nirm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nirmalya Kumar: L'innovation invisible en Inde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nirm (...) [HTML] [2016-01-01]
Nirmalya Kumar: India's onzichtbare innovatie - TED Talks -
Nirmalya Kumar: India's onzichtbare innovatie - TED Talks -


Donc nous nous sommes dit, « Allez, il y doit y avoir une meilleure façon de le faire à coup sûr. » Alors nous nous sommes dit: « Que pouvons-nous faire avec le travailleur ASHA qui puisse lui permettre de devenir un filtre intéressant, mais plus qu'un filtre, un vrai système d'orientation qui permet l'équilibrage de la charge du réseau, et oriente les patients vers différentes sources de services de santé en se basant sur la gravité ou la criticité de ces situations ? » Donc la question véritablement clé était, comm ...[+++]

We vonden dat er een betere manier moest zijn om dit aan te pakken. Hoe kunnen we een ASHA-werker een filterfunctie toebedelen? Niet alleen dat, maar ook een goed doordacht verwijzingssysteem voor een lastenverdeling op het netwerk. De patiënten moesten naar verschillende gezondheidszorgcentra worden gestuurd volgens de ernst of de urgentie van de situatie. De echt belangrijke vraag was dus: hoe geven we deze vrouw die mogelijkheid? Hoe bezorgen we haar eenvoudige hulpmiddelen, niet zozeer diagnostische maar meer ...[+++]
https://www.ted.com/talks/vina (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vinay Venkatraman: "Artisanat technologique" pour les sous-équipés numériquement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/vina (...) [HTML] [2016-01-01]
Vinay Venkatraman: Een digitaal inclusieve wereld - TED Talks -
Vinay Venkatraman: Een digitaal inclusieve wereld - TED Talks -


La moitié des gens les plus pauvres dans le monde ont une chose en commun : ce sont de petits agriculteurs. Au cours de cette séance, l'activiste Andrew Youn nous explique comment son groupe, One Acre Fund, aide ces agriculteurs à sortir de la pauvreté en leur offrant les services agricoles durables qui sont déjà en pratique dans le reste du monde. Vous entrerez dans cette discussion en pensant que l'on ne pourra jamais résoudre le problème de la faim dans le monde, mais vous en sortirez avec une compréhension nouvelle de l'ampleur du plus grand ...[+++]

De helft van de armste mensen ter wereld heeft iets gemeen: ze zijn allemaal kleine boeren. In deze verhelderende talk laat activist Andrew Youn zien hoe zijn organisatie, One Acre Fund, deze boeren helpt om de armoede te overwinnen door ze te voorzien van belangrijke agrarische diensten, die al over de hele wereld worden gebruikt. Ben je er van tevoren nog van overtuigd dat er geen oplossing voor honger en extreme armoede bestaat, na deze talk weet je meer over de schaal van de grootste problemen van de wereld.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
3 raisons pour lesquelles nous pouvons vaincre la pauvreté - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Drie redenen waarom we het gevecht tegen armoede kunnen winnen - TED Talks -
Drie redenen waarom we het gevecht tegen armoede kunnen winnen - TED Talks -


Donnez-moi le contexte. Ça me donne le squelette de l'ensemble de ce que vous allez faire. Ça me permet de relier tout le reste à quelque chose que vous m'avez déjà dit. Donc nous y voilà, conduisez-moi, montrez-moi qui est dans votre équipe. Ça aide si vous avez déjà une expérience et si vous avez déjà fait ce genre de choses avant. Je veux connaître le marché, la taille du marché. Pourquoi est-il intéressant d'aller sur ce marché? Je veux connaître votre produit, et c'est très important. Attention, ce n'est pas un pitch produit, ni ...[+++]

Het vertelt me de context. Het geeft me de armatuur voor de rest van je verhaal. Zo kan ik alles relateren aan iets dat je me al verteld hebt. Dus dan stel je me je managementteam voor. Het helpt als je ervaring hebt. Dan de grootte van de markt. Waarom moet deze markt aangeboord worden? Ik wil je product kennen, dat is erg belangrijk. Nu is dit geen verkoop-pitch. Ik hoef niet alle kleine details te weten. Ik wil weten: wat is het? Als het een website is, laat je een screenshot zien. Doe geen live demonstratie. Nooit doen! Een opgenomen demonstratie, of iets dat me toont waarom mensen datgene gaan kopen. Dan wil ik weten -- nu ik weet w ...[+++]
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David S. Rose sur le pitch pour capital-risqueurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David S. Rose over pitchen aan durfkapitalisten - TED Talks -
David S. Rose over pitchen aan durfkapitalisten - TED Talks -


w