Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "êtes au salaire moyen en grande-bretagne aujourd " (Frans → Nederlands) :
Combien de temps devez-vous effectivement travailler pour gagner une heure de lumière pour lire si vous êtes au salaire moyen en Grande-Bretagne aujourd'hui?
Hoe lang moet je eigenlijk werken om één uur leeslicht te verdienen aan het gemiddelde loon in Groot-Brittannië vandaag?
Mais en Grande-Bretagne aujourd'hui par exemple, les restaurants indiens de Grande-Bretagne emploient davantage de monde que les mines, les chantiers maritimes et les aciéries réunis.
Vandaag hebben Indiase restaurants in Engeland meer werknemers dan de kolenmijnen, scheepsbouw en staalindustrie tezamen.
Les restaurants et l'industrie alimentaire en général sont en fait l'industrie la plus gaspi
lleuse du monde. Il faut 10 calories pour produire chaque calorie de nourriture que
nous consommons en Grande-Bretagne aujourd'hui. C'est beaucoup. Je veux prendre un sujet de discussion plutôt humble. J'ai trouvé ceci au marché paysan
aujourd'hui. Si quelqu'un veut le ram
ener chez lui et en faire de la pu
rée plus t ...[+++]ard, vous êtes les bienvenus.
Restaurants en de voedsel industrie in het algemeen is zo'n beetje de meest verspillende industrie ter wereld. Voor iedere calorie voedsel dat we vandaag de dag hier in Groot Brittannië consumeren verbruiken we 10 calorieën om het te produceren. Dat is veel. Ik wil iets nemen wat nogal nederig is om over te praten. Ik vond dit vandaag in de boeren markt. Als iemand het mee naar huis wil nemen om het later te verwerken, graag.
Par
ce que étrangement, bien sûr, Cyrus était un bon Iranien avec une panoplie de dieux complètement différente qui ne sont
mentionnés dans ces textes (Rires) Voilà pour 1879. 40 ans plus tard, on est en 1917, et le cylindre entre dans un monde différent. Cette fois, la politique réelle du monde contemporain -- l'année de la Déclaration Balfour, l'année où le nouveau
pouvoir impérial au Moyen Orient, la Grande Bretagne, décide qu'el
...[+++]le va promettre un foyer national juif, elle va permettre aux Juifs de rentrer. Et la réponse à ceci par la population juive en Europe de l'Est est enthousiaste.
Interessant is natuurlijk dat Cyrus een goede Iraniër is met een totaal
andere verzameling goden die in geen van deze teksten worden genoemd. (Gelach) Dat was in 1879. 40 jaar later in 1917, komt de cilinder in weer een andere wereld terecht. Dit keer de politiek van de hedendaagse wereld - het jaar van de Balfour-verklaring, het jaar waarin de nieuwe keizerlijke macht in het Midden-Oosten, Groot-Brittannië, besluit een joods nationaal tehuis af te kondigen. Het zal het de joden mogelijk maken om
terug te keren. Het antwoord van de joodse bevol ...[+++]king in Oost-Europa is uitzinnig.I
l y a des gens qui nous disent que ce
la va se reproduire aujourd'hui, et que nous allons voir arriver la même chose dans ce siècle. Non.
Je pense que c'est faux. C'est une mauvaise interprétation de l'histoire. Premièrement, l'Allemagne av
ait déjà dépassé la Grande-Bretagne en puissance industrielle dès 1900. Et, comme je l'ai
...[+++]dit tout à l'heure, la Chine n'a pas encore dépassé les États-Unis.
Dus er zijn mensen die ons zeggen dat dit nu gereproduceerd gaat worden. Wat we zullen gaan zien zal hetzelfde zijn in deze eeuw. Nee. Ik denk dat dat niet klopt. Het is slechte geschiedenis. Ten eerste had Duitsland rond 1900 Engeland al ingehaald wat betreft industriële sterkte. Zoals ik eerder zei, China heeft de Verenigde Staten nog niet ingehaald.
C'est plus que tous les logements qui existent aujourd'hui en Grande-Bretagne, et en France et au Canada réunis.
Dat is meer dan alle huizen die er nu in Groot-Brittannië, Frankrijk en Canada samen staan.
Le gouvernement dit qu'il y a 100 000 autres familles comme celle d'Ella aujourd'hui, en Grande-Bretagne, qui luttent pour rompre le cycle de misère économique, sociale et environnementale.
Volgens de overheden zijn er in Groot-Brittannië 100.000 van dit soort gezinnen, die het niet lukt de cirkel van economische en sociale achterstand te doorbreken.
Il mit en place pour ses soldats un salaire en terres, restructura la dette d'une grande partie des débiteurs de Rome, et changea aussi le calendrier, si bien qu'il commença à ressembler à celui que l'on utilise aujourd'hui.
Hij organiseerde pensioen in land voor zijn soldaten, herstructureerde de schulden van een groot percentage van Rome's schuldenaren, en veranderde de kalender zodat die meer ging lijken op degene die we vandaag de dag gebruiken.
Et en fait, dans la plus grande ville du Canada, Toronto, l'habitant moyen aujourd'hui est ce que l'on avait coutume d'appeler un étranger, quelqu'un né dans un pays complètement différent.
In feite is de gemiddelde bewoner van de grootste stad in Canada, Toronto, een vreemdeling, iemand die geboren is in een heel ander land.
Aujourd'hui, plutôt que d'avoir la même taille que le sauteur en hauteur, le lanceur de poids moyen est plus grand que lui de 6,35 cm et plus lourd que lui de 59 kg.
Nu is het een top-kogelstoter niet meer even groot als een top-hoogspringer, maar 6,5 centimeter langer en 59 kilo zwaarder.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
êtes au salaire moyen en grande-bretagne aujourd ->
Date index: 2021-07-06