Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "événement vraiment " (Frans → Nederlands) :
L'une des raisons pour lesquelles j'ai pris mon année sabbatique était de passer plus de temps avec ma famille, et cet évènement vraiment tragique s'est produit : ma belle-sœur, un jour, a eu tout à coup une torsion des intestins donc on l'a emmenée aux urgences, et elle allait vraiment très mal.
Ik wilde ook tijd doorbrengen met mijn familie. Er gebeurde iets zeer tragisch: de darm van mijn schoonzus, zat plotseling in de knoop. de darm van mijn schoonzus, zat plotseling in de knoop. We brachten haar naar de spoedeisende hulp. Ze was er erg aan toe.
Ce projet a été ponctué par un événement vraiment extraordinaire qui a eu lieu dans le désert près d'Albuquerque au Nouveau Mexique à la Jemez Pueblo, où pendant trois nuits consécutives, le contenu de la capsule, était projeté sur les parois des murs antiques de Red Rock Canyon, hauts de 200 pieds.
Dit project werd kracht bijgezet door een geweldige gebeurtenis, die plaatsvond in de woestijn, net buiten Albuquerque in New Mexico bij de Jemez Pueblo, waar gedurende drie opeenvolgende nachten, de inhoud van de capsule werd geprojecteerd op de flanken van de oude Red Rock Canyon, zo'n 60.000 meter hoog.
Et quand nous avons commencé à voir les images incroyables et les histoires qui en sortaient de partout dans le monde - c'est évidemment une partie du train d'atterrissage - nous avons vraiment commencé à comprendre qu'il y avait cette symétrie étonnante entre l'événement lui-même, et la façon dont les gens racontaient les histoires de l'événement, et comment nous, nous devions raconter cette histoire.
Toen we de ongelofelijke beelden zagen en de verhalen van over de hele wereld -- dit is een stuk landingsgestel -- begonnen we echt te begrijpen dat er een geweldige symmetrie was tussen de gebeurtenis, de verhalen van de mensen daarover, en hoe we zelf dat verhaal moesten vertellen.
Et c'est pourquoi les gens ont choisi de travailler chez eux, ou alors ils peuvent peut-être aller au bureau, mais ils peuvent peut-être aller au bureau très tôt le matin, ou tard le soir quand il n'y a personne, ou ils restent après que tout le monde soit parti, ou ils y vont le weekend, ou ils font le travail dans l'avion, ou ils font le travail dans la voiture ou dans le train parce qu'il n'y a rien pour les distraire. Vous pouvez être distrait par différentes choses, mais il n'y pas rien d'aussi mauvais pour vous distraire que ce dont je vous parlerai dans une minute. Et tout ce phénomène qui consiste à avoir de courtes périodes intensives pour travailler me rappelle autre chose qui ne marche pas quand vous êtes interrompu, et il s'agit
...[+++] du sommeil. Je pense que le sommeil et le travail sont très liés. Et ce n'est pas seulement que vous pouvez travailler quand vous dormez et que vous pouvez dormir quand vous travaillez. Ce n'est pas vraiment ce que je veux dire. Je parle précisément du fait que le sommeil et le travail sont basés sur des phases, ou sont des évènements qui se basent sur des stades. Donc le sommeil fonctionne en phases ou stades de sommeil -- certains les appellent autrement. Il y en a cinq, et pour atteindre les phases profondes, celles qui sont importantes, vous devez passer par les phases précédentes. Et si on vous interrompt pendant que vous passez par les premières phases -- si quelqu'un se cogne dans votre lit, ou s'il y a un bruit, ou quoi que ce soit -- vous ne reprenez pas là où vous vous êtes arrêté. Si on vous interrompt et qu'on vous réveille, vous devez recommencer. Vous devez donc revenir quelques phases en arrière et recommencer.
Daarom verkiezen mensen om thuis te werken, of ze gaan wel naar kantoor, maar dan erg vroeg op de dag, of laat op de avond als er niemand is, of ze blijven achter nadat iedereen is vertrokken, of ze gaan in het weekend of ze maken het werk af in het vliegtuig, of ze doen het werk in de auto of in de trein omdat er geen afleiding is. Daar zijn wel andere soorten afleidingen, maar niet de echt storende afleidingen. Ik zal het er zo over hebben. Dit hele fenomeen van korte brokjes tijd om werk te doen, herinnert me aan iets anders waarbij je niet gestoord wilt worden: slaap. Ik denk dat slaap en werk veel overeenkomsten hebben. Niet alleen omdat je kunt werken tijdens je slaap en kunt slapen tijdens je werk. Dat bedoel ik niet echt. Ik heb het
...[+++] specifiek over het feit dat slaap en werk gebeurtenissen zijn die bestaan uit fasen, of stadia. Slaap gebeurt dus in fasen of stadia -- mensen gebruiken verschillende namen. Er bestaan er vijf, en om de echte, betekenisvolle, diepe slaap te krijgen. moet je eerst door de vroege stadia heen. Als je gestoord wordt tijdens een van de vroege stadia -- als iemand tegen je aanstoot in bed, of door een geluid, of wat er ook gebeurt -- dan ga je niet door waar je gebleven was. Als je slaap onderbroken wordt, moet je opnieuw beginnen. Je moet een paar fasen terug en opnieuw beginnen.C'est vraiment un événement de recherche enrobé par une compétition plus excitante.
Het is echt een onderzoeksgebeuren onder de vorm van een spannende wedstrijd.
Et donc, ces événements de notre passé récent sont vraiment uniques.
Deze gebeurtenissen in ons recente verleden zijn echt uniek.
Et je pense réellement qu'il y a une différence fondamentale, si vous regardez le futur, entre une humanité faite de voyageurs de l'espace, qui est là-bas, explorant les étoiles, sur de multiples planètes, et je pense que c'est vraiment excitant, comparé à une humanité qui serait pour toujour confinée sur Terre jusqu'à un évenement d'extinction ultime.
Ik geloof dat er werkelijk een fundamenteel verschil bestaat, als je in de toekomst kijkt, tussen een beschaving die in de ruimte reist en er op uit is om sterren en planeten te ontdekken -- en ik denk dat dat boeiend is -- in plaats van vast te zitten op aarde, tot aan een allesvernietigende gebeurtenis.
Alors, je vais commencer par ceci : il y a deux ans, l
'organisatrice d'un événement m'a téléphoné parce que je devais donner une conférence. Elle m'a appel
é et m'a dit : J'ai vraiment du mal à trouver comment vous décrire sur notre petit prospectus. Et je me suis dit : Et bien, où est le problème ? Et elle m'a dit : Et bien, je vous ai déjà vu parler, et je vais vous désigner comme une chercheuse, je crois, mais j'ai peur que si je vous désigne comme chercheuse, personne ne vienne, parce que tout le monde pensera que vous êtes ennuyeu
...[+++]se et hors sujet. (Rires) Ok. Et elle a dit : Mais ce que j'ai aimé dans votre conférence, c'est que vous êtes une conteuse d'histoires. Alors je pense que ce que je vais faire, c'est juste dire que vous êtes une conteuse. Et bien sûr, mon côté universitaire, qui manque d'assurance, a dit : Vous allez dire que je suis quoi ?! Et elle a dit : Je vais dire que vous êtes une conteuse. Et moi : Et pourquoi pas fée Carabosse ? (Rires) J'ai fait : Laissez-moi réfléchir une seconde. J'ai essayé de rassembler tout mon courage.
Ik begin hiermee: een paar jaar geleden belde een
organisator van een evenement me omdat ik een lezing zou geven. Ze belde en zei: Ik weet niet goed hoe ik over jou moet schrijven in de kleine flyer. Ik dacht: hoezo, je weet het niet? Ze antwoordde: Nou, ik zag je spreken en ik ga je een onderzoeker noemen, denk ik, maar ik ben bang dat er dan niemand komt. Ze zullen denken dat je saai en onbelangrijk bent. (Gelach) Oké. Ze zei: Wat ik zo leuk vond aan jouw lezing is dat je een verhalenverteller bent. Dus ik denk dat ik je gewoon een verhalenverteller noem. En de academische, onzekere kant van mij zegt: Je gaat me wà
...[+++]t noemen? Ik ga je een verhalenverteller noemen. Ik dacht: Waarom niet de toverfee? (Gelach) Ik zeg: Laat me hier even over nadenken. Ik probeerde diep van binnen de moed te vinden.la dernière fois, je me suis approché et j'ai été puni.» Je montais dans un avion -- cet événement a été le moment pivot de ma carrière, j'ai vraiment compris ce que je voulais faire avec cette histoire de dressage -- cette notion d'éduquer les chiots d'une façon sympathique pour les chiens, leur faire vouloir faire ce qu'on veut faire, ne pas avoir à les forcer.
De vorige keer dat ik kwam werd ik daar gestraft. Ik liep een keer bij een vliegtuig naar binnen -- Dit was voor mij een cruciaal moment in mijn carriëre en het moment beschrijft exact wat ik wilde doen met dit hele puppytraining gebeuren -- Het concept om puppy's op hondvriendelijke manier te leren om te willen doen wat wij willen dat ze doen, zodat we geen druk op hen hoeven uit te oefenen.
Bien sûr, les grands événements attirent beaucoup d'attention, mais ce qui compte vraiment, c'est ce qui se passe chaque jour.
De grote evenementen krijgen natuurlijk veel aandacht, maar wat echt belangrijk is, is wat elke dag gebeurt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
événement vraiment ->
Date index: 2024-06-04