Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «évolué en afrique assez » (Français → Néerlandais) :
Et avec ces méthodes pour dater les différences génétiques, ceci a conduit à l'idée que les humains modernes -- les humains qu'on ne peut pas distinguer essentiellement de vous et moi -- ont évolué en Afrique assez récemment il y a 100 à 200 000 ans.
Samen met de methoden om deze genetische verschillen te dateren, heeft dit geleid tot het inzicht dat de moderne mens - mensen die in wezen niet te onderscheiden zijn van jou en mij - vrij recent in Afrika evolueerde, tussen de 100.000 en 200.000 jaar geleden.
C'est important de se rappeler que nous avons tous commencé par évoluer en Afrique.
Het is belangrijk te herinneren dat we allen geëvolueerd zijn in Afrika.
Il y a deux millions d'années, les humains ont évolué en Afrique et puis, lentement mais sûrement, se sont répandus sur la Terre entière en explorant les régions sauvages au-delà de tout horizon.
Twee miljoen jaar geleden evolueerde de mens in Afrika en verspreidde zich langzaam maar zeker over de hele planeet. Hij reikte naar het ongewisse ver achter de horizon.
Et je sais que Brian Eno dit qu'il n'y a pas assez d'Afrique dans les ordinateurs ; moi je pense qu'il n'y a pas assez d'histoire de l'Afrique chez Brian Eno.
Ik weet dat Brian Eno zegt dat er niet genoeg Afrika in computers zit. Ik denk dat er niet genoeg Afrikaanse geschiedenis in Brian Eno zit.
C'est cette terrible simplification qu'il n'y a qu'une Afrique et que les choses évoluent dans une seule direction dans toute l'Afrique.
Dat komt door deze vreselijke simplificatie dat er een Afrika is en dat dingen op een manier gaan in Afrika.
Un milliard de personnes auront besoin d'un emploi en Afrique, donc si nous n'accélérons pas assez l'économie, nous sommes assis sur une bombe à retardement, pas seulement pour l'Afrique, mais aussi pour le reste du monde.
Een miljard Afrikanen zullen een job nodig hebben, dus als de economie niet snel genoeg groeit, zitten we op een tikkende tijdbom, niet alleen voor Afrika, maar voor de hele wereld.
Nous avons évolué en tant qu'espèce dans les savanes d'Afrique, mais ensuite vous voyez l'homme migrer vers de nouveaux environnements -- dans des terres désertiques, dans les jungles, dans la toundra de la période glaciaire en Sibérie -- dur, dur environnement -- dans les Amériques, en Australasie.
We zijn als soort geëvolueerd op de savannes van Afrika, maar dan zie je mensen migreren naar nieuwe omgevingen - naar woestijnland, naar jungles, in de ijstijd naar de toendra’s van Siberië - harde, moeilijke omgeving - naar Amerika, Australië.
Voici une plante ici que les insectes d'Afrique du Sud adorent. Ils ont évolué avec une longue trompe pour atteindre le nectar au fond. Voici l'imitation. C'est une plante qui imite la première plante.
Insecten in Zuid-Afrika zijn er dol op. Ze evolueerden met een lange slurf om nectar te kunnen opzuigen. En deze plant hier bootst dat na. Deze plant bootst de eerste na.
Et ceux qui sont restés en Afrique ont évolués en gorilles, en chimpanzés, et en nous.
Degene die in Afrika bleven evolueerden tot gorilla's, chimpansees en ons.
Ce qui est très très important ici est que les premiers humains ont évolué dans des environnements à forte concentration d' UV, en Afrique équatoriale.
Wat hierin verschrikkelijk belangrijk is, is dat de eerste mensen ontstonden in gebieden met veel UV: In het Afrika rond de evenaar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
évolué en afrique assez ->
Date index: 2023-10-27