Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "été ramenée " (Frans → Nederlands) :
Mais bon, l'eau que j'ai ramenée de l'île d'Anglesey où la mine se trouvait -- il y avait assez de cuivre dedans pour que je puisse mouler les fiches de ma prise électrique métallique.
Maar goed, in het water dat ik meenam, vanuit het eiland Anglesey, waar de mijn was -- daar zat voldoende koper in om de pinnetjes te gieten voor mijn metalen elektrische stekker.
À peu près une heure après être rentrée, après l’avoir renvoyée chez elle, elle s'est effondrée et sa famille a appelé le SAMU, et les ambulanciers l'ont ramenée aux urgences où sa pression sanguine était à 50, dénotant un choc sévère.
Ongeveer een uur na aankomst thuis, was ze ineengezakt en haar familie belde 112 en de paramedici brachten haar terug naar de spoedhulp. Ze had een bloeddruk van 50, wat ernstige shock is.
Après l'avoir rencontrée et ramenée chez elle dans ma voiture, je me suis dit, je suis professeur au MIT.
Na onze ontmoeting terugrijdend in mijn auto dacht ik: ik ben een MIT-hoogleraar.
Nous l’avons donc ramenée à la maison, et je priais pour que le pétrole ne baigne pas sa plage avant qu’elle meure.
Dus we brachten haar naar huis, en ik bad dat de olie niet op haar strand zou aanspoelen voordat ze stierf.
et l'a ramenée à la maison, et six heures après le diagnostic, nous dînons en famille, et nous papotons.
om zijn toenmalige vriendin Julie op te pikken en mee te nemen en zes uur na de diagnose zaten we aan het familiediner, en waren we aan het babbelen.
Mais il est vrai que si une dizaine de carpes modifiées étaient accidentellement ramenées, depuis les Grands Lacs vers l'Asie, elles pourraient effacer la population locale de carpes d'Asie.
Maar het is ook zo, dat als een tiental van die gemuteerde Aziatische karpers per ongeluk van de Great Lakes terug naar Azië zouden worden gebracht, ze in potentie daar de hele Aziatische karperpopulatie zouden kunnen uitroeien.
Quand ces cellules traversent le système lymphatique, certaines d'entre elles sont ramenées dans les nœuds lymphatiques, chargées de teinture, tandis que les autres restent dans le derme.
Terwijl deze cellen door het lymfestelsel gaan, gaan sommige terug naar de lymfeklier met een buik vol mooie kleurstof, terwijl andere in de lederhuid blijven.
La nuit où je t'ai ramenée chez moi, je t'ai regardée le dérouler. Il est devenu accro à un matelas en bambou probablement en raison de la forte sécrétion de dopamine de son cerveau comme c'est le cas pour vous et moi.
De nacht dat ik je thuisbracht, zag ik je hem uitrollen. Hij raakte verknocht aan een slaapmat, waarschijnlijk door verhoogde dopamine-activiteit in zijn brein, net zoals bij u en mij.
Elle était extrêmement froide et n'avait plus de pouls. De tout évidence, elle était morte, gelée. Sept heures plus tard, toujours sans pouls, elle a été ramenée à la vie, et elle est devenue radiologue en chef de l'hôpital qui l'a soignée. Quelques années plus tard -- oui, je deviens très enthousiaste devant ces choses -- quelques années plus tard, il y avait une enfant de 13 mois, elle était du Canada.
Ze was extreem koud, en had geen hartslag. Naar alle maatstaven was ze dood, bevroren. Zeven uur later, nog steeds zonder hartslag, reanimeerden ze haar, vervolgens werd ze hoofd radiologie in het ziekenhuis dat haar behandelde. Een paar jaar later -- dit soort dingen vind ik echt opwindend -- ongeveer een paar jaar later was er een 13 maanden oud meisje uit Canada.
Nous avons été particulièrement impressionnés par les fleurs et nous sommes curieux de savoir comment elles sont arrivées ici. J'ai dit, J'ai pris ma voiture et je suis allé chez l'horticulteur je les ai achetées, les ai ramenées ici et les ai posées là. Vous n'avez pas besoin d'un groupe de travail ou d'un cabinet d'études pour acheter des fleurs à vos enfants.
We zijn erg geraakt door de bloemen. We vroegen ons af hoe die bloemen hier terechtkwamen. Ik zei: Ik stapte in mijn auto, ging naar de serre, kocht ze, nam ze mee en zette ze daar. Je hebt geen task force of studiegroep nodig om bloemen te kopen voor je kinderen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
été ramenée ->
Date index: 2025-05-30