Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "été prise quelques semaines " (Frans → Nederlands) :
Celle-ci a été prise quelques semaines à peine après le 11 septembre, et j'ai essayé d'expliquer ce qui s'était passé ce jour-là pour qu'un enfant de cinq ans puisse comprendre.
Deze was enkele weken na 9/11, en ik probeerde uit te leggen wat er die dag was gebeurd in voor een 5-jarige begrijpelijke taal.
La première course annuelle réservée aux femmes et aux filles pour leur prise d'autonomie, qui est unique en son genre dans la région, vient de se dérouler il y a seulement quelques semaines, avec 4 512 femmes, dont la première dame du pays, et ça n'est que le commencement.
De eerste jaarlijkse vrouwenrace voor vrouwenrechten heeft een paar weken geleden plaatsgevonden, en is uniek in deze regio. Naast de echtgenote van de president deden 4.512 vrouwen mee. En dit is nog maar het begin.
Pour mes 13 ans, j'organisai une fête pour mes amies mais quelques semaines avantt ma mère m'a prise à part et m'a dit il faut que je te parle.
Voor mijn dertiende verjaardag plande ik een pyamafeestje met al mijn vriendinnen, maar een paar weken daarvoor nam mijn moeder me apart en zei, Ik moet jou onder vier ogen spreken.
Elle a été prise il y a quelques semaines.
Deze is slechts een paar weken geleden genomen.
C'est une image que nous avons prise pour aujourd'hui, il y a quelques semaines, et vous verrez, sur le bord de l'image, il y a des taches sombres, ce qui me préoccupait beaucoup.
Dit is een opname van een paar weken geleden. Je ziet op de rand van het beeld wat donkere vlekken die me zorg baarden.
D'autres exemples d'actes du même genre avec d'autres gens, on se demande, on se demande : Est-ce vraiment la meilleure manière d'utiliser ces a
rmes? Un chef de la police tire au taser dans la tête d'une jeune fille de 14 ans. Elle se sauvait. Que pouvais-je faire d'autre? (Rires) Ou en Floride : La police tire au taser sur un garçon de 6 ans à l'école primaire. Clairement, cet incident leur a beaucoup appris car, dans le même district : La police revoit ses consignes après avoir choqué des enfants : un 2e enfant cho
qué par un Taser en quelques semaines ...[+++]. C'est le même district de police. Un autre enfant quelques
semaines après celui de six ans. Juste au cas où vous penseriez que cela n'arrive qu'aux États-Unis, cela est arrivé aussi au Canada. Un de mes collègues m'a envoyé cette dépêche de Londres. Mais ma préférée, je dois le reconnaître, vient en fait des États-Unis : Des policiers tirent au Taser sur une femme handicapée de 86 ans dans son lit. J'ai vérifié les dépêches. Je les ai lues. J'étais vraiment surpris.
Er zijn andere voorbeelden van hetzelfde soort dingen met andere mensen waarbij je denkt: is dit nu echt een geschikte manier om niet-dodelijke wapens te gebruiken? Politiechef vuurt een taser af op het hoo
fd van een 14-jarig meisje. Ze was op de vlucht. Wat moest ik doen? (Gelach) Of in Florida: De politie tasert een zes jaar oude jongen op de lagere school. Ze hebben daar duidelijk veel uit geleerd want in dezelfde wijk: Het politiebeleid geëvalueerd na 'geschokte' kinderen: tweede kind binnen enkele weken 'geschokt' door stroomstootwapen. In hetzelfde politiedistrict. Een ander kind binnen enkele weken na het taseren van de zes jaar o
...[+++]ude jongen. Voor het geval je denkt dat zoiets alleen maar gebeurt in de Verenigde Staten, het gebeurde in Canada ook. Een collega stuurde mij dit uit Londen. Maar mijn persoonlijke favoriet is in feite afkomstig uit de Verenigde Staten: Agenten taseren 86 jaar oude gehandicapte vrouw in haar bed. Ik keek de verslagen ervan na. Ik was echt verrast.Vous voyez donc que les tensions dont nous avons entendu parler -- les habitants préoccupés par l'embourgeoisement et les start-ups qui apportent une nouvelle richesse en s'implantant en ville -- sont réelles. Vous pouvez le voir représenté ici. Vous voyez que la communauté LGBT ne s'entend pas si bien que ça avec la communauté geek , celle des artistes, celle des musiciens. Ça mène à des choses comme ça. [Virez Twitter] On m'a envoyé
cette photo il y a quelques semaines, elle montre ce qui se passe sur le terrain à San Francisco. Je
...[+++]pense qu'on peut comprendre ça en regardant une telle carte. Observons maintenant Rio de Janeiro. J'ai passé les dernières semaines à réunir des données sur Rio, et ce qui m'a frappé ici, c'est que tout est vraiment mélangé.
Dus je kan zien dat de spanningen waarover je hoort vanuit San Francisco wat betreft bezorgdheid over gentrificatie, en de invloed van de nieuwe technologische bedrijven die welvaart brengen en zich vestigen in de stad, echt plaatsvindt en dat kan je hier duidelijk in beeld zien. Je ziet dat de LHBT-gemeenschap niet veel gemeenschappelijk heeft met de groep nerds, de kunstgemeenschap, of de muziekgemeenschap hetgeen leidt tot uitspraken zoals verjaag Twitter . Ik kreeg recent deze foto,
die laat zien wat er op straat in San Francisco gebeurt en ik denk dat je dat beter kan begrijpen door zo naar een kaart te kijken. Laten we Rio de Janei
...[+++]ro nemen. De afgelopen paar weken heb ik data over Rio verzameld en één van de opvallendste dingen in deze stad is dat alles erg gemengd is.Quelques jours après la création de ce groupe c'était celui qui grossissait le plus vite sur myBO.com. En quelques semaines, c'était le plus gros groupe. Obama a dû publier un communiqué de presse.
Please get FISA right. Binnen enkele dagen... was het de snelstgroeiende groep op myBO.com. Binnen enkele weken was het de grootste groep.
Mais il y a quelques semaines, j'ai demandé à quelques amis de chercher Égypte sur Google et de m'envoyer des captures d'écrans de ce qu'ils avaient obtenu.
Een paar weken geleden, vroeg ik een stel vrienden Egypte te googelen en mij screenshots te sturen van wat ze kregen.
Une jeune fille qu'on a rencontré sur Facebook, n'était jamais allée en Israël, née et élevée en Iran, elle habite en Allemagne, elle craint les israéliens, à cause de ce qu'elle connaissait de nous, elle s
'est décidée, après quelques mois de conversation par internet avec des israéliens, à veni
r en Israël, elle a pris l'avion, elle est arrivée à Ben Gurion et elle a dit, « D'accord, ce n'est pas si grave
. » Il y a quelques semaines, la tension est dev ...[+++]enue plus forte, nous avons donc commencé cette nouvelle campagne appelée Pas prêts à mourir dans votre guerre . Je veux dire, c'est plus ou moins le même message, mais nous voulions vraiment y ajouter un peu d'agressivité.
Een meisje dat we op Facebook tegenkwamen, nooit in Israël geweest, geboren en getogen in Iran, woonachtig in Duitsland, bang van Israëliërs door wat ze van ons weet, besluit na enkele maanden Internetcontact met een paar Israëliërs, om naar Israël te komen. Ze stapt op het vliegtuig en komt aan op Ben Gurion. Ze zegt: 'Oké, dat viel mee.' Enkele weken geleden liep de spanning op. Daarom startten we een nieuwe campagne: 'Niet bereid om te sterven in jullie oorlog'. Het is ongeveer dezelfde boodschap, maar we wilden wat meer agressie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
été prise quelques semaines ->
Date index: 2025-06-18