Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «étudier maintenant que nous savons où elles » (Français → Néerlandais) :
Eh bien, tout d'abord, nous pouvons les étudier Maintenant que nous savons où elles sont.
Nou, allereerst kunnen we ze bestuderen Nu we weten waar ze zijn.
Les chauves-souris portent toutes une très petite puce, ce qui signifie qu'à chaque fois l'une d'entre elles entre dans l'un de ces nichoirs spécialement équipés, nous savons où elle est, et encore plus important, nous savons avec qui elle est.
Ze leven in moederlijke kolonies, wat betekent dat iedere lente, de vrouwtjes samenkomen na de winterslaap, en dan blijven ze ongeveer zes maanden samen om hun jongen op te voeden. Ze dragen allemaal een hele kleine chip bij zich, wat betekent dat iedere keer dat één van hen één van deze speciaal uitgeruste vleermuisboxen binnenvliegt, we precies weten waar ze is, en belangrijker, we weten met wie ze is.
Que pouvons-nous faire des génomes maintenant que nous savons les lire, maintenant que nous avons le livre de la vie?
Wat kunnen we dan met genomen doen, nu we ze kunnen lezen, nu dat we het boek van het leven in onze handen beginnen te krijgen?
Et
dans ce papier, ils montrent quelque chose de beaucoup plus frappant, c'est qu'ils on
t fait ce qu'ils appellent une radiation - et je ne vais pas entrer dans les détails, en fait c'est assez compliqué, mais ce n'est pas aussi compliqué qu'ils pourraient vous le faire croire par les mots qu'ils utilisent dans ces publications. Si vraiment vous regardez de près, disent-ils, le soleil émet une certaine q
uantité d'énergie - nous savons co ...[+++]mbien - elle tombe sur la terre, la terre en renvoie une certaine quantité. Quand elle se réchauffe elle produit - elle émet une énergie plus rouge -- je veux dire, dans l'infra-rouge. comme quelque chose de chaud qui dégage des infra-rouges.
In deze paper laten zij iets veel opvallenders zien. Ze noemen het een 'uitstraling'. Ik ga niet ingaan op de details, eigenlijk is het vrij ingewikkeld, maar het is niet zo ingewikkeld als ze het je zouden willen laten geloven door de woorden die ze gebruiken in die papers. Als je het echt uitpluist, zeggen ze, dan geeft de zon een bepaalde hoeveelheid energie af - we weten hoeveel dat is - ze valt op de aarde, de aarde straalt dan weer een bepaalde hoeveelheid terug uit. Als ze opwarmt, gaat ze genereren - Ze maakt rodere energie - net als infrarood, als iets dat warm is, infrarood afgeeft.
Toutes ces options sont à étudier, et deviendront bien plus rentables quand les prix des nouveaux antibiotiques grimperont. Nous avons vu que le marché réagit efficacement, et le gouvernement étudie maintenant les moyens de subventionner le développement des nouveaux antibiotiques.
Dit zijn allemaal zinvolle ideeën om te onderzoeken en ze worden lucratiever als de prijzen van nieuwe antibiotica omhoog gaan. We hebben al wel wat verandering in de markt gezien. De overheid overweegt subsidies voor de ontwikkeling van nieuwe antibiotica.
Nous nous sommes détachés de la morosité freudienne, et les gens étudient maintenant cela activement.
We zijn afgestapt van de freudiaanse somberheid en mensen zijn nu actief bezig met dit te bestuderen.
Aucun d'entre nous n'en a jamais réellement vu une mais nous savons qu'elles existent parce qu'on nous a appris à comprendre cette molécule.
Niemand van ons heeft het ooit gezien, maar we weten dat het bestaat, omdat we geleerd hebben te begrijpen waarom deze molecule.
Nous savons comment elle est censée marcher, donc, nous ne pouvons pas supposer tout ce qui pourrait être possible.
We weten hoe het zou moeten werken, dus stellen we ons geen andere mogelijkheden voor.
Maintenant que nous savons quels sont les problèmes dans le monde, les cerveaux humains comme les vôtres s'activent pour résoudre ces problèmes.
Nu we weten wat de problemen in de wereld zijn, gaan knappe koppen zoals jullie, de problemen oplossen.
Maintenant que nous savons que parler à des inconnus est important, comment cela fonctionne-t-il ?
Dus nu we weten dat praten met vreemden belangrijk is, gaan we kijken hoe het werkt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
étudier maintenant que nous savons où elles ->
Date index: 2021-04-29