Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "étudiants me disent au lycée " (Frans → Nederlands) :

J'ai 3 petits-enfants. Quand des étudiants me disent au lycée ou à l'université Nous sommes en colère. ou Nous sommes remplis de désespoir car nous pensons que vous avez compromis notre futur et qu'il n'y a plus rien à faire. et que je regarde dans les yeux de mon petit-fils et repense à tout ce que nous avons fait à la Terre

Ik heb drie jonge kleinkinderen, en als een paar van deze studenten op de middelbare school of universiteit tegen me zou zeggen: We zijn boos, of We zijn vervuld van wanhoop, omdat wij denken dat jullie onze toekomst op spel hebben gezet, en we er niets aan kunnen doen. Ik kijk in de ogen van mijn kleinkinderen, en ik denk na over hoeveel schade we deze planeet hebben toegebracht sinds ik zo oud was als zij.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall parle de nos différences avec les singes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -


Et huit mois après l'incendie de ma maison, j'ai rencontré par hasard un ami qui enseignait dans un lycée du coin, et il m'a dit : « J'ai l'endroit parfait pour toi. » J'ai répondu : « Vraiment ? » Je suis toujours un peu sceptique quand des gens me disent des choses comme ça. « Non, sérieusement », a-t-il continué, « c'est seulement à trois heures d'ici en voiture, et ce n'est pas très cher, et ça ne ressemble sans doute à aucun des endroits où tu as vécu auparavant. » « Hmm. » Je commençais à être légèrement intrigué. « Qu'est-ce qu ...[+++]

Acht maanden nadat mijn huis afbrandde, kwam ik een vriend tegen die lesgaf op een plaatselijke middelbare school. Hij zei: Ik weet de perfecte plek voor jou. Echt?, zei ik. Ik ben nogal sceptisch als mensen dat soort dingen zeggen. Nee, echt, ging hij verder, Het is drie uur rijden. Het is niet zo duur. Je bent waarschijnlijk nooit op zo'n plek geweest. Hm. Ik raakte geïnteresseerd. Waar is het? Oké. Mijn vriend kuchte en stotterde. Dus, het is eigenlijk een katholiek klooster. Dat was het verkeerde antwoord. Ik zat 15 jaar op anglicaanse scholen, ik had genoeg lofzang en kruizen voor de rest van mijn leven.
https://www.ted.com/talks/pico (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pico Iyer: C'est où, " chez soi " ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pico (...) [HTML] [2016-01-01]
Pico Iyer: Waar is thuis? - TED Talks -
Pico Iyer: Waar is thuis? - TED Talks -


Mes étudiants me demandent souvent, Qu'est-ce que la sociologie? Et je leur dis: «C'est l'étude de la manière dont les êtres humains sont façonnés par des choses qu'ils ne voient pas. Et ils disent: Alors, comment puis-je être un sociologue?

Mijn studenten vragen me vaak: Wat is sociologie? En ik vertel ze: Het is een studie over de manier waarop mensen worden gevormd door dingen die ze niet zien. Dan vragen ze: Dus hoe kan ik socioloog worden?
https://www.ted.com/talks/sam_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sam Richards: Une expérience radicale d'empathie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sam_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Sam Richards: Een radicaal experiment in inlevingsvermogen - TED Talks -
Sam Richards: Een radicaal experiment in inlevingsvermogen - TED Talks -


Je monte, et il y a un endroit, loin derrière, où on peut monter avec une échelle en bois. J'arrive en haut, et il y a une coupole. Un dôme, un des ces dômes de 3 mètres. Je regarde dehors et je vois les flics frapper les étudiants, tirer des gaz lacrymogènes, et les étudiants jeter des briques. Et je me demande, qu'est-ce que je fais ici? Pourquoi suis-je ici? Alors je me souviens de ce que mon professeur d'Anglais au lycée disait : ...[+++]

Ik klim omhoog en er is een plekje helemaal achterin, waar je een houten ladder beklimt. Ik doe het luik open en er is een koepel. Een koepel, zo'n koepel van drie meter. Ik kijk naar buiten en ik zie agenten studenten in elkaar slaan, met traangas schieten, en zie studenten met stenen gooien. Ik vraag mezelf af: Wat doe ik hier? Waarom ben ik hier? Dan herinner ik me wat mijn Engels leraar ooit zei op de middelbare school,
https://www.ted.com/talks/clif (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Clifford Stoll à propos de... tout - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/clif (...) [HTML] [2016-01-01]
Clifford Stoll over... alles - TED Talks -
Clifford Stoll over... alles - TED Talks -


Et les retours que nous avons eus lors du lancement furent extrêmement positifs. Ici, nous avons 300 étudiants, tous résolvant passionnément des meurtres en apprenant les compétences scientifiques clés. Et ce que j'aime le plus dans tout ça, c'est vraiment lorsque les étudiants viennent me voir après, tout surpris et un peu confus, et disent : « Je viens juste de passer deux heures dans ce labo virtuel, et... je n'ai même pas consu ...[+++]

De feedback die we kregen toen we dit allemaal lanceerden, was overweldigend positief. Hier zien we 300 studenten hartstochtelijk bezig met het oplossen van moordzaken terwijl ze wetenschappelijke basisvaardigheden aanleren. Wat ik het liefste heb, is wanneer studenten me soms achteraf komen opzoeken, verbaasd en een beetje in de war, en zeggen: Ik heb net twee uur in dit virtuele lab doorgebracht, … zonder naar mijn Facebook te kijken. (Gelach) Zo boeiend en meeslepend is dit voor de studenten.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce laboratoire virtuel va révolutionner les cours de sciences - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Dit virtuele lab betekent een revolutie voor het wetenschapsonderwijs - TED Talks -
Dit virtuele lab betekent een revolutie voor het wetenschapsonderwijs - TED Talks -


Elle est la co-créatrice de mon projet sur 200 ans. Netra est professeur d'histoire en lycée. J'aime Netra, mais je déteste l'histoire. Je n'arrête pas de dire, « Nets, tu vis dans le passé pendant que je crée le futur, et quand j'aurai fini, tu pourras l'étudier. » (Rires) Elle m'a souri avec indulgence, et pour me punir, elle a dit, « Demain je donne un cours sur histoire de l'Inde et tu ...[+++]

Zij is mede-regisseur van mijn 200-jarenplan. Zij is mede-regisseur van mijn 200-jarenplan. Netra is geschiedenislerares. Ik hou van Netra, maar ik haat geschiedenis. Ik hou van Netra, maar ik haat geschiedenis. Ik blijf zeggen: Nets, je leeft in het verleden, terwijl ik Ik blijf zeggen: Nets, je leeft in het verleden, terwijl ik de toekomst maak, en als ik klaar ben, kun jij die bestuderen. (Gelach) de toekomst maak, en als ik klaar ben, kun jij die bestuderen. (Gelach) de toekomst maak, en als ik klaar ben, kun jij die bestuderen. (Gelach) Ze glimlachte toegeeflijk, en voor straf, zei ze: Ze glimlachte toegeeflijk, en voor straf, zei ze: Morgen geef ik Indiase geschiedenis, maar jij doet ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ragh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Raghava KK : Quel est votre plan sur 200 ans ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ragh (...) [HTML] [2016-01-01]
Raghava KK: Wat is jouw 200-jaren plan? - TED Talks -
Raghava KK: Wat is jouw 200-jaren plan? - TED Talks -


Et j'ai dit, Allez la lire. Et ils disent, Oh, celle-là n'était pas si géniale. Et puis nous sommes passés à une autre elle n'avait pas de super visuels, mais elle avait des super informations -- et nous avons passé une heure à parler du processus d'apprentissage, parce que la question n'était pas si oui ou non c'était parfait, ou si oui ou non c'était ce que je pouvais créer; c'était de leur demander de créer par eux-mêmes. Et ça leur a permis d'échouer, de réfléchir, et d'apprendre. Et quand on renouvelle l'activité dans ma classe cette année, ils feront mieux cette fois. Parce que dans l'apprentissage doit être inclus une dose d'éche ...[+++]

En ik zei: Ga het lezen. En ze zeiden: Oh, dat was niet zo fantastisch. Toen gingen we naar een volgende -- er zaten geen visuele vondsten in, maar wel heel goede informatie -- en we praatten een uur over het leerproces, want het ging er niet om of het perfect was, of het was wat ik kon maken, ik had hun gevraagd om zelf iets te maken. Ze kregen de kans te falen, te verwerken, te leren. Als we dit jaar in mijn klas nog zo'n rondje doen, dan zullen ze het deze keer beter doen. Want leren moet een zekere mate van falen inhouden, want va ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dian (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Diana Laufenberg: Comment apprendre? A partir de nos erreurs. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dian (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe leren? Door fouten te maken. - TED Talks -
Hoe leren? Door fouten te maken. - TED Talks -


Je demande alors à mes étudiants, je leur ai demandé, ces deux dernières années, Combien parmi vous n'ont pas de voiture ? Et certains lèvent fièrement la main et disent je n'ai pas de voiture Puis je pose la question vraiment difficile : Combien parmi vous lavent leurs jeans et leurs draps à la main ? Personne ne lève la main.

Dan vraag ik mijn studenten -- dat heb ik de afgelopen twee jaar gedaan: Hoeveel van jullie gebruiken geen auto? Sommigen staken trots de hand op en zeiden: Ik gebruik geen auto. Vervolgens stelde ik de echt moeilijke vraag: Hoeveel van jullie wassen jullie jeans en lakens met de hand? Niemand stak zijn hand op.
https://www.ted.com/talks/hans (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling et la fantastique machine à laver - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hans (...) [HTML] [2016-01-01]
De magische wasmachine - TED Talks -
De magische wasmachine - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étudiants me disent au lycée ->

Date index: 2021-10-27
w