Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «études ont aussi montré » (Français → Néerlandais) :

Certaines études ont aussi montré que les larmes émotionnelles contiennent de hauts taux d'hormones du stress, telles que l'hormone corticotrope (ACTH) ou enképhalines, une endorphine et un anti-douleur naturel.

Onderzoek heeft ook uitgewezen dat emotionele tranen hogere concentraties stresshormonen bevatten, zoals ACTH en enkefaline, een endorfine, een natuurlijke pijnstiller.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why do we cry? The three types of tears - Alex Gendler - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why do we cry? The three types of tears - Alex Gendler - author:TED-Ed
Why do we cry? The three types of tears - Alex Gendler - author:TED-Ed


Des études récentes ont aussi montré un lien entre l'obésité et les différentes espèces de bactéries vivant dans notre système digestif.

Uit nieuw onderzoek bleek ook dat obesitas te maken kan hebben met bacteriën in ons spijsverteringssysteem.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What is obesity? - Mia Nacamulli - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What is obesity? - Mia Nacamulli - author:TED-Ed
What is obesity? - Mia Nacamulli - author:TED-Ed


Des études nous ont montré que la franchise aide aussi les médecins, donner accès aux dossiers médicaux, être prêt à parler des erreurs médicales, augmente la confiance des patients, améliore les résultats en santé et diminue les erreurs.

Onderzoek toont aan dat artsen zijn gebaat bij openheid, dat open medische dossiers en praten over medische fouten leidt tot meer vertrouwen bij patiënten, verbetering van hun gezondheid en minder medische nalatigheid.
https://www.ted.com/talks/lean (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que votre médecin ne vous dit pas - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lean (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat je dokter voor je verborgen houdt - TED Talks -
Wat je dokter voor je verborgen houdt - TED Talks -


Et alors qu'une étude récente a montré que les temps de réaction et les erreurs augmentaient pour certains étudiants lors d'examens multi-langues, elle a aussi montré que l'attention et l'effort requis pour jongler entre les langues engendraient plus d'activité, et renforçaient potentiellement le cortex préfrontal dorsolatéral.

En hoewel recenter onderzoek wel aantoont dat reactiesnelheid en fouten toenemen voor sommige tweetaligen in vergelijkende taaltests, toont het ook dat de inspanning en aandacht om tussen talen te wisselen, zorgde voor meer activiteit en mogelijk een versterking van de dorsolaterale prefrontale cortex.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The benefits of a bilingual brain - Mia Nacamulli - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The benefits of a bilingual brain - Mia Nacamulli - author:TED-Ed
The benefits of a bilingual brain - Mia Nacamulli - author:TED-Ed


Et il y a eu de très nombreuses études qui ont montré que le BPA migre des biberons dans la formule, dans le lait, et donc dans les bébés.

Vele, vele studies hebben aangetoond dat BPA via de zuigflessen in de melk en daarom in de baby's terechtkomt.
https://www.ted.com/talks/tyro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer : Le bébé toxique ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tyro (...) [HTML] [2016-01-01]
Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer: De toxische baby? - TED Talks -
Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer: De toxische baby? - TED Talks -


Des études récentes ont montré que dans les zones où il n'y a pas de vautours, les carcasses mettent 3 à 4 fois plus longtemps à se décomposer, ce qui a des conséquences énormes pour la propagation des maladies.

Recente studies hebben aangetoond dat in streken zonder gieren, karkassen drie tot vier keer trager ontbinden, met grote gevolgen voor de verspreiding van ziektes.
https://www.ted.com/talks/muni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Munir Virani : Pourquoi j'aime les vautours - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/muni (...) [HTML] [2016-01-01]
Munir Virani: Waarom ik van gieren hou - TED Talks -
Munir Virani: Waarom ik van gieren hou - TED Talks -


pour les besoins humains. Les chiens développent le diabète au rythme de 2 cas pour 1000 chiens, presque la même chose que pour les humains de moins de 20 ans. La plupart des cas canins sont du diabète de type 1, similaire au type que les jeunes enfants développent suite à la destruction du système immunitaire du pancréas, des études génétiques ont montré que la maladie des chiens a de nombreuses caractéristiques similaires à celle des humains.

2 op de 1.000 honden krijgen diabetes, ongeveer evenveel als mensen onder de twintig. Bij honden zijn de meeste gevallen type 1 diabetes, een soortgelijk type als bij jonge kinderen nadat het immuunsysteem de alvleesklier vernietigd heeft. Genetisch onderzoek toont aan dat hondendiabetes op grote punten overeenkomt met menselijke diabetes.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What did dogs teach humans about diabetes? - Duncan C. Ferguson - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What did dogs teach humans about diabetes? - Duncan C. Ferguson - author:TED-Ed
What did dogs teach humans about diabetes? - Duncan C. Ferguson - author:TED-Ed


Des études récentes ont montré que quand on entend souvent un morceau, on est plus enclin à bouger ou à taper du pied.

Uit recent onderzoek blijkt dat wanneer mensen een stukje muziek herhaald horen, ze eerder gaan bewegen of mee gaan tikken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why we love repetition in music - Elizabeth Hellmuth Margulis - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why we love repetition in music - Elizabeth Hellmuth Margulis - author:TED-Ed
Why we love repetition in music - Elizabeth Hellmuth Margulis - author:TED-Ed


Plusieurs études à long terme ont montré que les filles qui suivent un régime au début de leur adolescence sont trois fois plus susceptibles d'être en surpoids cinq ans plus tard, même si elles ont commencé à un poids normal. Et l'ensemble de ces études ont montré que les facteurs qui annonçaient une prise de poids annonçaient également le développement de troubles de l'alimentation.

Verscheidene uitgebreide onderzoeken hebben uitgewezen, dat meisjes die in hun vroege pubertijd een dieet volgen, vijf jaar later driemaal zoveel kans hebben op overgewicht, zelfs als ze dat bij aanvang niet hadden. zelfs als ze dat bij aanvang niet hadden. Uit alle studies bleek dat dezelfde factoren die gewichtstoename voorspelden ook de ontwikkeling van eetstoornissen voorspelden.
https://www.ted.com/talks/sand (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les régimes ne fonctionnent pas en général - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sand (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom diëten meestal niet werken - TED Talks -
Waarom diëten meestal niet werken - TED Talks -


Et aujourd'hui, on sait que ce qu'il faut sans doute faire, c'est changer la physiologie de l'organe, du cerveau le recâbler, le remodeler, et que, bien sûr, nombre d'études ont montré que la psychothérapie a exactement cet effet, et nombre d'études ont montré que combiner cette thérapie avec des médicaments, des pilules, est beaucoup plus efficace que l'un des deux seul.

Nu weten we dat wat je waarschijnlijk echt moet doen: de fysiologie wijzigen van het orgaan, de hersenen, ze herbedraden, ze herbouwen. Studie na studie heeft aangetoond dat praattherapie precies dat doet. Studie na studie heeft aangetoond dat praattherapie in combinatie met geneesmiddelen, pillen, veel effectiever is dan elk apart.
https://www.ted.com/talks/sidd (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bientôt nous soignerons les maladies avec une cellule, et non une pilule - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sidd (...) [HTML] [2016-01-01]
Binnenkort genezen we ziektes met een cel, niet met een pil - TED Talks -
Binnenkort genezen we ziektes met een cel, niet met een pil - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études ont aussi montré ->

Date index: 2023-04-25
w