Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "étions au fond du trou " (Frans → Nederlands) :
Et le problème, comme vous l'aurez compris, est que nous étions au fond du trou, déprimés. Nous le regardions comme un problème, pas comme un fils, pas d'une perspective positive.
Het probleem, zoals je aanvoelt, is dat we down waren, we waren depressief. We zagen hem als een probleem, niet als een zoon, niet vanuit een positief perspectief.
J’ai arrêté de me demander « Pourquoi moi ? » et j’ai commencé à me demander « Pourquoi pas moi ? » Alors je me suis dit, peut-être que le fond du trou est en fait le meilleur point de départ.
Ik vroeg niet langer: Waarom ik? Ik begon te vragen: Waarom ik niet? Toen bedacht ik: de bodem van de put is misschien de beste plaats om te beginnen.
Nous étions si passionnés en trouvant ce nouveau trou, que nous sommes revenus en janvier pour être les premiers à l’explorer.
We waren zo opgewonden over deze ontdekking, dat we er het jaar erop in januari weer terugkwamen. Zo konden we het als eersten onderzoeken.
Alors que je suis debout devant vous et vous parle aujourd'hui, ces hommes sont toujours au fond de ce trou, risquant leur vie, sans salaire, ni compensation, et souvent ils meurent.
Terwijl ik hier met jullie vandaag sta te praten, zitten deze mannen nog steeds in dat diepe gat, met gevaar voor eigen leven zonder betaling of compensatie en in voortdurend levensgevaar.
Au fond de ce trou, nous avons trouvé un énorme tunnel remontant vers la montagne sous des milliers de tonnes de glace de glacier.
Aan het eind van het gat vonden we een enorme tunnel die recht bij de berg omhoog ging, onder duizenden tonnen gletsjerijs door.
Parfois, quand nous étions comme ça, en répétant « chuuut » tellement souvent dans la maison que je nous imaginais être l'équipage allemand d'un sous-marin se déplaçant au fond de l'océan pendant qu'au-dessus, à la surface, HMS Bageye patrouillait, prêt à larguer des charges mortelles au premier son d'un quelconque faux pas.
Op dat soort momenten klonk soms zoveel Ssshhhh door het huis dat ik me inbeeldde dat we bemanningsleden waren van een Duitse onderzeeër, sluipend langs de rand van de oceaan terwijl boven aan het oppervlak Zijne Majesteit 'Bageye' patrouilleerde en klaarstond om de doodstraf uit te delen bij het eerste spoortje van geluid.
Et grâce à internet, grâce aux connections aux blogs et autres, quelques heures après le tsunami, littéralement, nous étions déjà en train de réunir des fonds, de nous impliquer, en travaillant avec des gens sur le terrain.
En vanwege het internet en dankzij verbindingen met weblogs enzovoorts, waren we letterlijk binnen een paar uur na de tsunami al geld aan het inzamelen, raakten we betrokken met mensen die ter plekke werkten.
Pour la première fois je pouvais voir ce que les animaux faisaient au fond quand nous n'étions pas là pour les déranger.
Voor het eerst kon ik zien wat dieren daar beneden deden als wij ze niet stoorden.
Ils voulaient prendre leur distance avec nous parce que nous étions crucifiés par les médias pour avoir investi 40 % des fonds collectés dans le recrutement, le service clients et la magie de l'expérience, et il n'y a pas d'autre terminologie comptable pour décrire ce type d'investissement dans la croissance et dans l'avenir, autre que cette étiquette démoniaque de frais généraux. Alors un matin, chacun de nos 350 fantastiques employés ont perdu leur emploi
Ze wilden zich van ons distantiëren want de media strafte ons, omdat we 40 procent van ons bruto inkomen aan werving, klantenservice en de magische ervaring besteedden. Er bestaat geen boekhoudkundige term voor dit soort investeringen, behalve de demonische post 'overhead'. En zo verloren op een dag 350 geweldige werknemers hun baan En zo verloren op een dag 350 geweldige werknemers hun baan
Quand mon père et moi avons fondé une entreprise pour imprimer en 3D des tissus et des organes humains, certains pensaient, au début, que nous étions un peu cinglés.
Toen mijn vader en ik een bedrijf begonnen om menselijk weefsel en organen te 3D-printen, dachten veel mensen dat we niet goed wijs waren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
étions au fond du trou ->
Date index: 2021-03-03