Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «étiez un humain marchant dans » (Français → Néerlandais) :

Maintenant j'ai dit plus tôt quand nous faisions notre petite expérience, que vous étiez un humain marchant dans les plaines d'Afrique.

Daarstraks in ons gedachtenexperimentje was je een hominide, lopend over de vlaktes van Afrika.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le modèle de l'auto-déception par Michael Shermer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Shermer: Het patroon achter zelfbedrog. - TED Talks -
Michael Shermer: Het patroon achter zelfbedrog. - TED Talks -


Donc si vous étiez un algorithme, vous chercheriez un architecte comme celui que j'ai rencontré à Francfort qui vidait un gratte-ciel, il jetait tous les meubles, toute l'infrastructure destinée à l'usage humain, et ne mettait que de l'acier dans les étages pour préparer l'arrivée des serveurs à installer, tout ça pour qu'un algorithme puisse se rapprocher d'internet.

Dus als je een algoritme was, zou je op zoek gaan naar de architect die ik in Frankfurt ontmoette, die een wolkenkrabber aan het uithollen was -- alle meubilair eruit, alle infrastructuur voor menselijk gebruik, en enkel staal op de vloeren als voorbereiding op de komst van de servertorens -- allemaal zodat een algoritme dichtbij het internet komt te zitten.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Slavin : Comment les algorithmes façonnent notre monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Slavin: Hoe algoritmes onze wereld bepalen - TED Talks -
Kevin Slavin: Hoe algoritmes onze wereld bepalen - TED Talks -


Mais si vous étiez une bactérie, parmi 100 milliards d'autres, vivant dans un seul centimètre de votre intestin, vous diriez peut-être que le but de la vie humaine est de vous fournir un sombre et idyllique habitat anaérobique de matière fécale.

Maar als je een van de 100 miljard bacteriën bent die leven en werken op een enkele centimeter van je ingewanden, zou je in plaats daarvan kunnen zeggen dat het doel van menselijk leven het jou bieden van een donker, maar idyllisch, anaeroob habitat gemaakt uit ontlasting.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Does the Universe Have a Purpose? feat. Neil deGrasse Tyson - author:minutephysics
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Does the Universe Have a Purpose? feat. Neil deGrasse Tyson - author:minutephysics
Does the Universe Have a Purpose? feat. Neil deGrasse Tyson - author:minutephysics




D'autres ont cherché : vous étiez un humain marchant dans     vous étiez     l'usage humain     l'acier dans     vie humaine     vivant dans     étiez un humain marchant dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étiez un humain marchant dans ->

Date index: 2021-07-11
w