Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «était vraiment possible de faire ce suivi » (Français → Néerlandais) :
Donc, lorsque nous avons découvert qu'il était vraiment possible de faire ce suivi, nous avons décidé de passer de ces recherches, à une vraie tentative d'aboutir à un effort mondial de surveillance.
Dus toen we eenmaal ontdekt hadden dat het echt mogelijk was om dit in de gaten te houden, besloten we om dit onderzoek op te schalen naar een echt wereldwijd controlesysteem.
Beaucoup partent au Royaume-Uni en Allemagne. Et ce dont j'étais curieuse - car historiquement,
la totalité du porc était utiliséé jusqu'au dernier morceau ainsi rien n'était gaspillé ... et j'étais curieuse de d
écouvrir si c'était vraiment toujours le cas. Et j'ai passé
environ trois ans à faire des recherches. Et j
'ai suivi ce porc avec le numéro
...[+++]05049 tout le long jusqu'à la fin et jusqu'aux produits qui sont fait avec. Et durant ces années, j'ai rencontré toutes sortes de personnes, comme, par exemple, des éleveurs et des bouchers, ce qui semble logique.
Veel gaat naar Engeland en Duitsland. En waar ik benieuwd naar was -- omdat van oudsher heel het varken gebruikt werd, zodat niets werd verspild ... was ik benieuwd of dit nog steeds het geval is. Ik heb ongeveer drie jaar onderzoek gedaan. Ik volgde een bepaald varken met nummer 05049 helemaal tot het einde en tot welke producten ermee gemaakt zijn. In die jaren ontmoette ik allerlei mensen, zoals bijvoorbeeld boeren en slagers, wat logisch lijkt.
Au sein de cet espace étroit qui connecte les galeries est et ouest, l'objectif n'était vraiment pas d'atteindre l'apogée, mais d'être suivi par la vue, pour que la vue s'ouvre en passant d'une extrémité à l'autre.
In deze nauwe ruimte die de oostelijke en westelijke galerijen verbindt was het niet de bedoeling om tot een climax te komen maar om achtervolgd te worden door het uitzicht, het uitzicht zou zich openbaren als je van de ene naar de andere kant liep.
Il
s disaient : « Si c'était vraiment dangereux, quelqu'un nous l'aurait dit. » « Si c'est
vraiment la cause de la mort de tout le monde, les médecins nous l'auraient dit. » Des hommes habitués à exercer des métiers difficiles disaient : « Je ne veux pas être une victime. Je ne peux pas du tout être une victime, et de toute façon, toutes les industries connaissent des accidents. » Et pourtant Gayla a continué, et elle a
finalement réussi à faire venir une agence fédérale en ville et à faire dép
...[+++]ister les habitants -- 15 000 personnes -- et ils ont découvert que la ville avait un taux de mortalité 80 fois plus élevé que le reste des États-Unis.
Ze
zeiden dingen als: Als het echt gevaarlijk zou zijn, zou iemand het ons hebben gezegd. Als dat de reden van al die overlijdens was, zouden de dokters het ons hebben gezegd. Eén van de mannen die zwaar werk deed, zei: Ik wil geen slachtoffer zijn. Ik kan echt geen slachtoffer zijn. Trouwens, iedere bedrijfstak heeft zijn ongevallen. Maar Gayla bleef doorgaan. Uiteindelijk slaagde ze erin om een federale overheidsdienst de bewoners van de stad te doen screenen -- om een federale overheidsdienst de bewoners van de stad te doen screenen -- 15.000 mensen -- en ze ontdekten dat de sterftecijfers in de stad 80 keer hoger waren dan elders in
...[+++]de VS.Donc, à ce moment, aucun de nous deux n'était vraiment doué avec l'ordinateur, donc normalement, si on avait besoin d'aide avec Internet, on appelait simplement nos enfants ou nos petits-enfants, mais bien sûr, dans ce cas, ce n'était pas possible, donc j'ai pensé, je vais jeter un coup d'œil, juste pour voir.
We waren alleen nog niet erg handig met de computer, dus als we hulp nodig hadden met het internet belden we meestal even onze kinderen of onze kleinkinderen, maar dat was in dit geval natuurlijk geen optie. Dus ik denk, ik kijk zelf wel eens.
Il a eu une attaque, et il était vraiment très malade, alors il ne pouvait vraiment pas me dire ce que j'avais à faire.
Hij kreeg een beroerte. Hij was echt, echt ziek, zodat hij me echt niet kon vertellen wat te doen.
(Rires) Bien sûr, je n'avais
pas l'intention de faire ça. Et je continuais à m'exprimer sur l'
environnement. Et c'était vraiment le sujet que nous appelons aujourd'hui la durabilité. Et avec le temps, mes opinions alors controversées sont devenues plus ou moins consensuelles aujourd'hui. Je veux dire, je pense que la plupart des gens dans l'industrie comprennent que nous devons nous y mettre. Et la bonne nouvelles est qu'aujourd'hui nous nous attaquons aux gros problèmes des voitures et de l'environneme
nt -- pas ...[+++]seulement chez Ford, mais vraiment en tant qu'industrie.
(Gelach) Ik had natuurlijk geen intentie om dat te doen. Ik bleef gepassioneerd over de natuur praten, over het onderwerp wat tegenwoordig onder de noemer 'duurzaamheid' valt. Langzamerhand werden mijn controversiële ideeën overgenomen tot wat nu min of meer algemeen geaccepteerd is. De meeste mensen in de industrie van vandaag snappen dat we er mee aan de slag moeten. Het goede nieuws is dat we al aardig wat vooruitgang boeken op gebied van auto's en het milieu. Niet alleen bij Ford, maar in de hele industrie.
Non pas que j'aie peur maintenant,
mais j'ai appris à faire semblant. J'ai appris à être flexible. En fait, j'ai développé des outils intéressants pour m'aider à surmonter cette peur. Laissez-moi vous expliquer. Dans les années 1950 et 1960, quand j'étais petite, les petites filles étaient censées être aimables, sérieuses belles, douces, et tendres. Nous étions censées correspondre à des rôles qui étaient plutôt flous. Ce que nous éti
ons censées faire n'était vraiment ...[+++] pas très clair. (Rires) Nous étions entourées de beaucoup de modèles. Nous avions nos mères, nos tantes, nos cousines, nos sœurs, et, bien sûr, les médias omniprésents qui nous bombardaient d'images et de formules, nous disant comment nous tenir.
Niet dat ik nu niet bang meer ben, maar ik heb leren doen alsof. Ik heb geleerd flexibel te zijn. Ik heb een paar interessante tools ontwikkeld om me te helpen met deze angst. Laat me dit even uitleggen. In de jaren '50 en '60, toen ik opgroeide, moesten kleine meisjes lief en bedachtzaam zijn, en mooi en vriendelijk en zacht. En we moesten onze plaats vinden in rollen die nogal vaag waren. Niet bep
aald duidelijke verwachtingen. (Gelach) Er waren vele rolmodellen overal rondom ons. We hadden onze moeders, tantes, nichten, zussen, en natuurlijk de alomtegenwoordige media die ons bombardeerden met beelden en woorden die ons voorschreven ho
...[+++]e we moesten zijn.Et c'était vraiment excitant pour un journaliste, mais le plus intéressant, en fait, fut une fois rentré chez moi, parce que j'ai appris que j'avais été vu par plus de 90 000 personnes, et j'ai reçu des centaines d'e-mails et de messages de gens me demandant comment j'avais fait, comment ça avait été possible.
Dat moment was heel boeiend voor een journalist, maar het interessantste gebeurde eigenlijk toen ik thuis kwam, omdat ik er achter kwam dat ik was bekeken door meer dan 90.000 mensen en ik honderden e-mails en berichten had gekregen van mensen die me vroegen hoe ik het gedaan had, hoe het mogelijk was om zoiets te doen.
Mais c'était vraiment intéressant, parce que j'ai pu faire des progrès parce que je n'arrivais pas à croire combien mon comportement a pu changer mes pensées.
Maar het was heel interessant, omdat ik wel voortgang boekte en ik niet kon geloven hoeveel mijn gedrag mijn gedachten veranderde.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
était vraiment possible de faire ce suivi ->
Date index: 2022-04-10