Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «était une étendue » (Français → Néerlandais) :
Ces bulles sous Gapminder vous montrent comment était l'étendue du virus dans le monde en 1983, ou comme nous pensons qu'elle était.
Deze Gapminder bubbels laten zien hoe de verspreiding van het virus in de wereld was in 1983, of hoe we inschatten dat het was.
Dix secondes après le Big Bang, l'univers s'était assez étendu pour que les lois ordinaires de l'univers, avec les forces atomiques, la gravité et de l'électromagnétisme que nous connaissons et aimons aujourd'hui puissent gouverner.
10 seconden na de oerknal heeft het heelal genoeg uitgebreid dat de normale regels van het universum, met atomaire krachten en de zwaartekracht en elektromagnetisme dat we kennen en waarvan houden vandaag, de leiding al hadden.
Vous savez que, au début des temps, la terre était une étendue d'eau.
In het begin der tijden was de aarde een watervlakte.
Au cours du premier mois, c'était l'étendue du vocabulaire de Gabby.
Dat was Gabby’s volledige woordenschat in die eerste maand.
Oui, le Saint Empire sous Charles Quint césa d'être Saint dans le sens où il n'était plus 100% Catholique, il n'était jamais Romain car le Latin n'était pas parmi les nombreuses langues que l'on y parlait. Et c'était pas vraiment un Empire car il était trop diversifié et étendu pour que Charles ait le pouvoir d'un Empereur.
Ja, het HRR onder Karel V hield op om heilig te zijn omdat het niet langer 100% Katholiek was. Het was nooit Rooms omdat Latijn totaal niet tot de vele talen behoorde die er gesproken werden. En het was ook niet echt een Rijk want het was te divers en te wijdverspreid zodat Karel echt de macht van een keizer had.
Finalement un jour, je me suis réveillé et j'ai cru avoir eu une attaque cér
ébrale, car j'étais étendu sur le lit, immobile, je regardais le téléphone, et j'ai pensé : « Il y a quelque chose qui cloche, je devrais appeler quelqu'un. » mais je n'arrivais pas à tendre le bras pour attraper le téléphone et composer un numéro. Puis finalement, au bout de quatre heures passées allongé à le fixer, le téléphone a sonné, j'ai réussi à le décrocher d'une manière o
u d'une autre, et c'était mon père, et j'ai dit : « J'ai de graves problèmes. Il
...[+++]faut qu'on fasse quelque chose. » Le lendemain, j'ai commencé à prendre des médicaments et une thérapie.
Op een dag werd ik wakker en dacht dat ik misschien een beroerte had. Ik lag als verlamd in bed, keek naar de telefoon en dacht: Er is iets mis. Ik moet om hulp bellen. Maar ik kon mijn arm niet uitsteken, de telefoon pakken en bellen. Na vier uur liggen staren, ging de telefoon. Op de een of andere manier lukte ik erin hem op te nemen. Het was mijn vader, en ik zei: Ik zit met een serieus probleem. We moeten iets doen. De volgende dag begon ik met medicatie en therapie.
Il est dit -- je vais y mettre le ton – « en résumé, votre Majesté, n'avoir pu prévoir le moment, l'étendue et la gravité de la crise était dû à l'absence de créativité et au nombre d'esprits brillants », ou quelque chose comme ça.
er staat: Samenvattend, uwe Majesteit, het niet kunnen voorspellen van de timing, omvang en ernst van de crisis was het gevolg van het gebrek aan creativiteit en het aantal knappe koppen. was het gevolg van het gebrek aan creativiteit en het aantal knappe koppen.
Lorsque je suis arrivé, l'homme de 70 ans était étendu par terre, des flots de sang jaillissaient de son cou.
Toen ik daar aankwam, lag de man op de grond, het bloed gutste uit zijn nek.
Avant de mourir, Margaret Mead, une éminente anthropologue a dit que sa plus grande peur était qu'au fur et à mesure que nous nous dirigions vers la vue d'un monde générique et amorphe non seulement nous verrons l'étendue de l'imagination humaine réduite à une modalité plus étroite de la pensée, mais qu'un jour, nous nous réveillerons d'un rêve en ayant oublié qu'il y avait d'autres possibilités.
De grote antropologe Margaret Mead zei voor haar dood dat ze vreesde dat we richting een algemeen, amorf wereldbeeld toebewegen. We zouden niet alleen de menselijke verbeelding beperkt zien worden tot een smal, modaal denkkader, maar ook zouden we eens ontwaken en vergeten zijn dat er ook andere opties bestaan.
Mettre les choses dont l'évolution était prévisible - et je ne veux pas prétendre prédire tout ce qui arriverait dans le futur, mais nous avons un degré de certitude sur l'étendue des perspectives pour l'avenir - les placer dans des boîtes conçues spécifiquement à cet effet, et placer les choses que nous ne pouvons pas prévoir sur les toits.
Neem die dingen waarvan we de evolutie konden voorspellen -- Ik bedoel daar niet mee dat we konden zeggen wat er in de toekomst kon gebeuren, maar we hebben een bepaalde zekerheid over de reikwijdte van wat er allemaal in de toekomst kan gebeuren -- Plaats dat in speciaal ontworpen dozen, en zet de dingen die we niet kunnen voorspellen, op het dak.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
était une étendue ->
Date index: 2021-11-02