Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «était un groupe de contrôle sans intervention » (Français → Néerlandais) :
Donc on a pu , au hasard, les diviser en deux groupes, et on a pu avoir un groupe qui était un groupe de contrôle sans intervention, ce qu'on ne peut pas avoir avec , par exemple, le cancer du sein, car tout le monde est traité.
Dus we konden ze willekeurig verdelen in twee groepen, we hadden een groep, dat was een controlegroep waar we niets deden, wat we niet kunnen met bijvoorbeeld borstkanker omdat vrijwel iedereen daarvoor word behandeld.
Votre marque commence à se disperser. (Rires) Ça devient plus chaotique. (Rires) Vous n'avez plus le contrôle. (Rires) En fait, j'ai vu son intervention. C'était du bon travail. Mais alors que cela peut paraître troublant pour les vendeurs, c'est en fait une bonne chose. Cette diffusion de l'énergie de la marque rapproche votre marque des gens, elle s'intègre à eux. Cela fait de cette diffusion d'énergie une force de démocratisation, qui est bonne en définitive pour votre marque.
Je merk raakt verspreid. (Gelach) Het wordt chaotischer. (Gelach) Je hebt het niet meer onder controle. (Gelach) Ik zag hem spreken. Hij deed het goed. Hoe ongemakkelijk dit ook is voor marketeers, het is eigenlijk goed. Deze verspreiding van de energie van het merk brengt je merk dichter bij de mensen, dieper in de mensen. Het maakt deze distributie van energie tot een democratische kracht, die uiteindelijk goed is voor je merk.
Elles peuvent leur donner plus de contrôle sur leurs prix, c'est ce qu'a fait le groupe Radiohead avec son album In Rainbows , sorti sur internet avec le concept de prix libre . Les acheteurs fixaient le prix à payer, mais l'offre était exclusive, et pour une pédiode limitée.
Ze kunnen hen meer controle geven over de prijzen. Radiohead deed dat met zijn betaal-wat-je-wilt online release van hun album 'In Rainbows'. Kopers konden de prijs bepalen. Het aanbod was exclusief en beperkt geldig.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
était un groupe de contrôle sans intervention ->
Date index: 2022-02-10