Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «était pleine de dangers » (Français → Néerlandais) :
Cette portion du voyage, longue de 2 735 km, était pleine de dangers, de maladies et de nouvelles découvertes fantastiques.
Deze 2700 kilometer van de reis waren vol gevaar, ziekten en fantastische nieuwe ontdekkingen.
En fait, la première personne que j'ai interviewé était George Abbott, qui avait 97 ans, et Abbott était plein de force vitale -- C'est peut-être ma manière de voir -- il en était plein.
Sterker nog, de eerste persoon die ik interviewde was George Abbott, die was 97, en Abbott was vol levenskracht -- zo denk ik erover -- hij was er vol mee.
C'était en contradiction avec la sagesse populaire, qui était pleine d'enthousiasme pour la nouvelle technologie cool de l'époque, qui était la machine à rayons X.
Ze druiste in tegen het gangbare grote enthousiasme voor de coole nieuwe technologie van die tijd: het röntgenapparaat.
A gauche c'est ce qui est à l'intérieur de l'animal, nous disons in vivo celle de la culture était pleine de lait, la belle rouge est pleine de lait.
Links zie je wat in het dier zit, dat noemen we ‘in vivo’. Op cultuur zat het vol melk. Het mooie rode zit vol melk.
motivée. Et en fait, elle était pleine d'eau salée, et pleine de rouille.
Die bleek vol te zitten met zout water en vol met roest.
Ma mère était une artiste et, en grandissant, la maison était pleine de matériel artistique.
Mijn moeder was kunstenaar en toen ik opgroeide, hadden we altijd allerlei materialen in huis.
En fait, c'était plein d'hommes intelligents, ambitieux, dont le sens des affaires était bien souvent aussi aiguisé que celui des PDG qui m'avaient invité à dîner et à boire de grands vins six mois plus tôt, lorsque j'étais une étoile montante au Sénat du Missouri.
Het zat vol slimme, ambitieuze mannen wier zakeninstinct vaak even scherp was als dat van de CEO's met wie ik zes maanden eerder gegeten en gedronken had, toen ik een rijzende ster was in de senaat van Missouri.
Je suis née à Strasbourg, en France de parents turcs. Peu de temps après, mes parents se sont séparés, et je suis venue en Turquie avec ma mère. A partir de là, j'ai été élevée en tant qu'enfant unique par une mère célibataire. Or, au début des année
s 1970, à Ankara, c'était un peu inhabituel. N
otre quartier était plein de grandes familles, où les pères étaient les chefs du foyer. J'ai donc grandi en voyant ma mère comme
une femme divorcée dans un enviro ...[+++]nnement patriarcal. En fait, j'ai grandi en observant deux types différents de féminité. D'une part, il y avait ma mère, une femme turque bien éduquée, laïque, moderne, occidentalisée.
Ik werd geboren in Straatsburg, Frankrijk, uit Turkse ouders. Kort daarna gingen mijn ouders uit elkaar en ik kwam met mijn moeder naar Turkije. Vanaf dat ogenblik werd ik opgevoed als enig kind door een alleenstaande moeder. In het begin van de jaren zeventig was dat in Ankara nogal ongewoon. Onze buurt was vol met
grote families waar vaders gezinshoofd waren. Ik groeide dus op en zag mijn moeder als een gescheiden vrouw in een patria
rchale omgeving. In feite groeide ik op met de observatie van twee soorten van vrouw-zijn. Aan de ene
...[+++] kant was er mijn moeder, een hoogopgeleide, seculiere, moderne, westerse Turkse vrouw.Mais que s'il a accepté de le faire bien que la vie de Daniel Cohn-Bendit n'était pas en danger, c'était parce que c'était quand même une belle occasion de faire un pied de nez aux autorités, et de leur montrer qu'il n'y a rien de plus poreux qu'une frontière et que les idées, elles, n'en ont pas.
Maar hij ging akkoord om het te doen, ook al was het leven van Daniel Cohn-Bendit niet in gevaar, gewoon omdat het een mooie kans was om de autoriteiten belachelijk te maken en hun te tonen dat er niets meer poreus is dan grenzen -- en dat ideeën geen grenzen kennen.
Et puis les ordures elles-même sont pleines de dangers qui souvent ressortent du camion et font terriblement mal.
Het afval zelf zit ook vol gevaarlijk spul dat vaak terugvalt uit de vrachtwagen en letsel veroorzaakt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
était pleine de dangers ->
Date index: 2021-03-28