Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "était encore " (Frans → Nederlands) :
Mais c'était encore plus intéressant, parce qu'elle a dit : Je ne pensais pas que ton intuition était correcte. Pour moi, mon intuition était correcte. Pensez à toutes vos intuitions : c'est très difficile de croire que votre intuition est fausse.
Maar het was nog interessanter. Ze zei: Ik dacht niet dat jouw intuïtie juist was. Ik dacht dat mijn intuïtie juist was. Dus als je nadenkt over al je intuïties, is het erg moeilijk te geloven dat die verkeerd zijn.
Abed était encore loin de mon esprit, lorsque l'année dernière, je suis retourné en Israël pour écrire sur l´accident, et le livre que j'ai alors écrit, « Une Vie à Moitié » était presque terminé quand j'ai réalisé que je voulais toujours rencontré Abed, et j'ai finalement compris pourquoi : entendre cet homme dire trois mots : « Je suis désolé. » Les gens s'excusent pour moins que ça.
Toch was Abed niet in mijn gedachten toen ik vorig jaar terugkeerde naar Israel om over het ongeluk te schrijven. Het boek wat ik toen schreef was getiteld ‘Half-Life’. Het was bijna klaar toen ik erkende dat ik Abed toch wou ontmoeten. Ik begreep eindelijk waarom: ik wilde de man drie woorden horen zeggen: Het spijt me. Mensen bieden hun excuses aan voor minder.
... à Ve
rsailles, Louis XVI était encore le Roi des Français, et il paraissait que la France pourrait être une monarchie constitutionnelle. Ce qui voulait dire que peut être, la famille royale pourrait demeurer dans son palais magnifique, mais, en octobre de 1789, une rumeur courait que Marie Antoinette avait un stock de céréales quelque part dans le palais. Et, dans ce qui a été plus tard connu comme la Marche des Femmes, des paysannes ont envahi le palais et ont demandé que Louis et Marie Antoinette se déménagent de Versailles à Paris. Ce qu'ils ont fait, car tout le monde s'effraye devant des paysannes armées. Et c'est un rappel que p
...[+++]our beaucoup des gens à l'époque, la Révolution française ne portait pas sur les idées chiques des Lumières, c'était, en gros, sur la pénurie alimentaire et contre le système politique qui ont fait des contractions économiques les plus durs qui reposaient sur les pauvres. Bon, une belle discussion pourrait se faire que cette première phase de la révolution n'était pas si révolutionnaire. L'Assemblée Nationale voulait créer une monarchie constitutionnelle ; Ils croyaient que le roi était nécessaire pour que l'Etat puisse continuer à fonctionner, et ils étaient préoccupés que les électeurs et les détenteurs d'office soient des gens de propriété. Il n'y a que le parti le plus extrême, les Jacobins, qui ont demandé la création d'une République. Mais les choses allaient devenir beaucoup plus révolutionnaire - et aussi pire, pour la France. D'abord, les Jacobins ont eu une énorme campagne de pétition qui se déroutait, qui a emmené les troupes contrôlés non par le Roi, mais par l'Assemblée Nationale, à ouvrir feu sur la foule, faisant 50 victimes. Et ceci signifiait que l'Assemblée Nationale, qui a été la voix de la Révolution du peuple, a tué des gens dans une tentative de régner dans une ferveur révolutionnaire. On voit ça beaucoup dans l'histoire parmi les révolutions. Ce qui ressemblait un espoir radical L'Homme quand des idées de plus en plus radicales sont accueillies. Merci, Thought Bubble. Pendant ce temps-là, les voisins monarques de le France se faisaient des soucis sur et de changement devient, soudainement, toute cette histoire de 'république', surtout Léopold II, qui, en plus de ne pas être romain, ni sacré, et non plus l'empereur impérial sacré, était le frère de Marie Antoinette. Je dois commenter, au fait, qu'à ce moment, que le Saint-Empire romain germanique ne comprenait que l'Autriche. Et, comme beaucoup de monarques, Léopold II était à faveur de la monarchie, et il voulait garder son emploi comme la personne qui peut s'habiller en robe, montrant avec le doigt à rien, possédant des singes-lions faits en or. Et qui peut le blâmer? Donc lui et le Roi Frédérique-Guillaume IIe de Prusse ont ensemble, issu la Déclaration de Pilnitz, qui a promis de restaurer la monarchie française. A ce point, Louis et l'Assemblée Nationale ont formulé un plan. Allons envahir l'Autriche! L'idée était de voler la richesse autrichienne et peut être de s'emparer du blé autrichien pour consolider les stocks français, et aussi, comme vous le savez, répandre l'énergie révolutionnaire. Mais ce qui s'est passé en fait, ce que la Prusse a rejoint l'Autriche pour combattre les Français. Et Louis a encouragé les Prusses, ce qui lui a donné l'air d'un ennemi de la révolution, ce qui, bien sûr, il l'était. Et comme résultat, l'Assemblée a voté pour suspendre la monarchie, tenir des nouvelles élections dont tout le monde pouvait participer (mais, juste les hommes), et créer une nouvelle constitution républicaine. ...
...ersailles naar Parijs. Dat deden ze, want iedereen was natuurlijk bang voor gewapende arme vrouwen En dit is een teken voor velen dat de Franse Revolutie niet alleen ging om Verlichte ideeën, maar vooral over honger en een politiek systeem dat economisch gezien het ergste was voor de armen. Eigenlijk was deze eerste face van de revolutie helemaal niet zo revolutionair. De Nationale Vergadering wilde een constitutionele monarchie; zij geloofden dat de koning nodig was voor een functionerende staat en waren voornamelijk bezorgd dat de kiezers en ambtenaren mannen van eigendom waren. Alleen de meest radicale partij, de Jakobijnen, wilde
...[+++]n een republiek. Maar de dingen werden nog revolutionairder en erger voor Frankrijk. De Jakobijnen hadden een grote oproep tot petitie, die een zooitje werd, die leidde dat troepen, niet van de koning maar van de Nationale Vergadering, schoten op de menigte en doodden 50 mensen. En dat betekende dat de Nationale Vergadering, die de stem van het volk was, mensen had vermoord in ambitie voor de revolutie. Je ziet dit vaker bij revoluties. Wat lijkt op radicale hoop en 'De Man' als steeds radicalere ideeën worden omarmd. Dankje, Denktank. Ondertussen werden de monarchieën rondom Frankrijk nerveus van verandering verandert in deze republieke zaken, vooral Leopold de 2e, die naast het zijn van de niet heilige, niet romaanse, niet imperiale Heilige Romaanse Keizer, ook Marie Antoinette's broer was. Nota bene, toendertijd was het Heilige Romaanse Rijk eigenlijk alleen Oostenrijk. En net zoals vele monarchen, vond Leopold de 2e het idee van een monarchie leuk en behield graag zijn baan als de persoon die graag jurken draagt wijzend naar niets, en gevleugelde leeuwenaapjes van goud bezit. - En wie kan hem dat verwijten? Dus hij en Koning Willem Frederik de 2e van Pruisen stelden samen de Verklaring van Pilnitz op, die de wederopbouw van de Franse monarchie beloofde. Op dit punt, hebben Lodewijk en de Nationale Vergadering een plan: Laten we Oostenrijk binnenvallen. - Het idee was om de rijkdom van Oostenrijk te plunderen en stelen misschien wat Oostenrijkse graan voor de Franse voedselvoorziening, en ook, weet je, het verspreiden van revolutionaire ijver. Maar wat er werkelijk gebeurd is dat Pruisen Oostenrijk hielp in de strijd tegen de Fransen. En moedigde Lodewijk de Pruisen aan, dat liet hem lijken als een vijand van de revolutie, die, natuurlijk, hij was. En als een resultaat, stemde de Vergadering voor het opschorten van de monarchie, nieuwe verkiezingen houden waarin iedereen konden stemmen (zo lang als ze waren mannen), en het maken van een nieuwe republikeinse grondwet. ... Et le gars m'a dit : Ce n'est pas possible. Cette grand-mère ne voudra même pas - vous savez, elle ne te laissera jamais rencontrer cette fille qu'elle élève. J'ai pris une traductrice avec moi, et je suis allé dans ce village trouver la grand-mère, je me suis assis avec elle. Et à mon grand étonnement, elle a accepté de me laisser photographier sa petite-fille. Et je payais de ma poche , alors j'ai demandé à la traductrice si c'était d'accord pour que je reste pour la semaine. J'avais un sac de couchage. La famille avait une petite remise à côté de la maison, alors j'ai dit: Pourrais-je dormir dans mon sac de couchage le soir? Et j'ai dit à la petite fille, dont le nom était Hyun Sook Lee, que si jamais je faisais quelque chose qui la gêna
...[+++]it - elle ne parlait pas un mot d'anglais, même si elle avait l'air très américaine - elle pouvait simplement lever la main et dire: Stop. Et j'arrêterais de prendre des photos. Et puis ma traductrice est partie. J'étais donc là, je ne parlais pas un mot de coréen, et c'était la première nuit que je voyais Hyun Sook. Sa mère était encore en vie. Sa mère ne l'élevait pas, sa grand-mère l'élevait. Et ce qui m'a frappé immédiatement c'était combien ces deux personnes s'aimaient.
De man verzekerde me: Dat gaat je nooit lukken. De oma zal nooit toelaten dat je dit meisje ook maar ziet. Ik nam een tolk mee en ging naar het dorp, vond de grootmoeder, ging bij haar zitten. Tot mijn verbijstering kreeg ik toestemming van haar om haar kleindochter te fotograferen. Ik betaalde dit zelf, dus ik vroeg aan de tolk of ik een week ter plekke mocht logeren. Ik had een slaapzak. De familie had een klein schuurtje naast het huis, dus ik vroeg: Kan ik daar 's nachts in mijn slaapzak slapen? Ik vertelde het meisje, dat Hyun-Soek Lie heette, dat als ik haar ooit in verlegenheid bracht -- ze sprak geen woord Engels, hoewel ze er Amerikaans uitzag -- ze haar hand kon opsteken en zeggen: Stop . Dan zou ik stoppen met het nemen van foto'
...[+++]s. Toen vertrok mijn tolk. Daar zat ik dan, ik sprak geen woord Koreaans. Dit is op de avond dat ik Hyun-Soek ontmoette. Haar moeder leefde nog. Haar moeder voedde haar niet op, dat deed haar oma. Wat me onmiddellijk opviel, was hoezeer deze twee mensen van elkaar hielden.Mais ce qui était encore plus étrange -- et même moi je m'en rendit compte, à l'époque où je n'était qu'un enfant de neuf ans -- c'était le fait même qu'ils s'étaient arrêtés.
Maar wat nog vreemder was -- dat realiseerde ik me zelfs destijds, als negenjarig kind -- was dat ze überhaupt stopten.
Encore plus intéressant, il nous montre que le cerveau de cette enfant était encore en croissance.
En nog interessanter is dat de hersenen van dit kind nog steeds groeiden.
Parceque votre cerveau voit la même information comme si la droite était encore éclairée en rouge et la gauche encore éclairée en vert.
Omdat jullie hersenen de informatie zien alsof de rechter nog steeds rood belicht wordt, en de linker nog steeds groen belicht wordt.
En 1917, le gouvernement Britannique, espérant gagner le soutien des populations juives, émit la Déclaration Balfour, promettant, je cite L'établissement en Palestine d'un refuge national pour les Juifs , une promesse culottée sachant que la Palestine était encore techniquement Ottomane, puisqu'ils n'avaient pas encore perdu la.
In 1917, hoopte de Britse overheid de steun van de Joden te verkrijgen door de 'Balfour-verklaring' die het volgende beloofde: Het in Palestina te vestigen nationale thuis voor de Joodse bevolking , een gewaagde belofte aangezien Palestina nog steeds deel was van het Ottomaanse Rijk omdat zij de Eerste Wereldoorlog nog niet verloren hadden.
Du coup, au moment d'atterrir - c'était encore à l'ancien aéroport d'Hong Kong Kai Tak, qui était en plein milieu de la ville - je me suis dit : si je vois quelque chose de bien, je vais passer un super moment ici, pendant les deux semaines à venir. Et si je vois quelque chose de négatif, je vais être malheureux. L'avion a atterri entre les immeubles et s'est finalement arrêté en face de ce petit panneau d'affichage.
Dus, bij de landing - dit was nog op de oude luchthaven van Hong Kong, Kai Tak, toen precies in het midden van de stad - - dacht ik: als ik iets goeds zie, dan ga ik hier een geweldige tijd hebben tijdens mijn twee weken. En als ik iets negatiefs zie, zal het slecht met me gaan. Het vliegtuig landde tussen de gebouwen en kwam tot stilstand voor dit kleine reclamebord.
C'était un grand jour pour ma mère. Ma mère et mon père avaient économisé pendant des années pour pouvoir acheter cette machine. Et le jour de la première utilisation, même mamie avait été invitée pour voir la machine. et mamie était encore plus excitée.
Het was een grote dag voor mijn moeder. Mijn moeder en vader hadden jaren gespaard om die machine te kunnen kopen. Op de dag van het eerste gebruik werd zelfs oma uitgenodigd om de machine te bekijken. Oma vond het nóg spannender.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
était encore ->
Date index: 2023-04-15