Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «était couvert de centaines » (Français → Néerlandais) :

Nous sommes revenus à notre tas, il était couvert de centaines de kilos de pleurotes -- et sa couleur avait viré au clair.

We kwamen terug bij onze stapel, het was bedekt met honderden kilo's oesterzwammen -- en de kleur was in een lichte tint veranderd.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Stamets présente 6 manières de changer le monde avec les champignons - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Stamets over 6 manieren waarop paddenstoelen de wereld kunnen redden - TED Talks -
Paul Stamets over 6 manieren waarop paddenstoelen de wereld kunnen redden - TED Talks -


Serious-nous contents si le visage de notre médecin, le visage de notre avocat, le visage de notre conseiller fiscal était couvert.

Zouden wij het leuk vinden als onze dokter, onze advocaat of onze financiële adviseur hun gezicht zouden bedekken?
https://www.ted.com/talks/iain (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Iain Hutchison : Sauver des visages - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/iain (...) [HTML] [2016-01-01]
Iain Hutchison: Gezichten redden - TED Talks -
Iain Hutchison: Gezichten redden - TED Talks -


Chaque espace blanc était couvert des portraits de Kim Il-Sung et Kim Jong-Il, comme partout ailleurs en Corée du Nord.

Op alle muren prijkten de portretten van Kim Il-Sung en Kim Jong-Il, net als overal in Noord-Korea.
https://www.ted.com/talks/suki (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ma vie d'infiltrée en Corée du Nord - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/suki (...) [HTML] [2016-01-01]
Zo is het om undercover te leven in Noord-Korea - TED Talks -
Zo is het om undercover te leven in Noord-Korea - TED Talks -


Quand vous pensez à des formes de vie particulières, quand vous pensez à ce que ça demande de vivre, il s'avère que c'est une forme de vie vraiment efficace. Et ils l'appellent une archea. Archea signifie les anciens . Et la raison pour laquelle elles sont anciennes est que cette chose est apparue lorsque cette planète était couverte par de l'acide de batterie et elle mangeait du fer quand la terre faisait partie d'un noyau liquide.

Als je aan vreemde levensvormen denkt, als je denkt aan wat er nodig is om te leven, blijkt dat dit een zeer efficiënte vorm van leven is. Ze noemen het een archaea. Archaea betekent 'de ouden'. Waarom ze oud zijn is omdat dit ding ontstond toen deze planeet bedekt was met dingen als zwavelzuur uit accu's, en het vrat al ijzer toen de aarde nog deel was van de gesmolten kern.
https://www.ted.com/talks/juan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez à propos de la génomique et notre futur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juan (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez over genomica en onze toekomst - TED Talks -
Juan Enriquez over genomica en onze toekomst - TED Talks -


Nous nous sommes réveillés le matin -- la montagne était couverte de neige.

We werden wakker en de berg was bedekt met sneeuw.
https://www.ted.com/talks/stew (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stewart Brand sur le Long Now - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stew (...) [HTML] [2016-01-01]
Stewart Brand over 'the Long Now' - TED Talks -
Stewart Brand over 'the Long Now' - TED Talks -


Une zone marécageuse, qui était couverte du prédécesseur de la fougère moderne, qui étaient beaucoup plus grosses qu'elles ne sont aujourd'hui, atteignant 10 à 30 m de haut.

Een moerassig gebied dat was bedenkt met een voorloper van moderne varens, deze waren veel groter dan die van vandaag, variërend van 10 tot 30 meter in de hoogte.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Northernmost Town on Earth (Svalbard in 4K) - author:Veritasium
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Northernmost Town on Earth (Svalbard in 4K) - author:Veritasium
The Northernmost Town on Earth (Svalbard in 4K) - author:Veritasium


Mais pendant toutes ces années où j'ai couvert le Moyen Orient, je n'ai jamais été aussi optimiste qu'aujourd'hui quant au fait que le fossé entre le monde musulman et l'Occident est en train de rétrécir rapidement, et une des nombreuses raisons de mon optimisme c'est que je sais qu'il y a des millions, des centaines de millions de gens, des musulmans comme ce vieil imam de Tunis, qui veulent reconquérir ce mot et restaurer son sens admirable et originel.

Maar in de vele jaren waarin ik verslag deed van het Midden Oosten ben ik nooit zo optimistisch geweest als vandaag dat de kloof tussen de moslimwereld en het westen in hoog tempo kleiner wordt. Eén van de vele redenen voor mijn optimisme is dat ik weet dat er miljoenen, honderden miljoenen moslims zijn als die oude imam in Tunis, die dit woord terug opeisen en het in zijn oorspronkelijke, mooie staat herstellen.
https://www.ted.com/talks/bobb (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bobby Ghosh : Pourquoi le djihad mondial est train de disparaître - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bobb (...) [HTML] [2016-01-01]
Bobby Ghosh: Waarom de mondiale jihad het onderspit delft - TED Talks -
Bobby Ghosh: Waarom de mondiale jihad het onderspit delft - TED Talks -


Plongés dans des températures de plus de 50°C, des hommes, des femmes, des enfants, des familles entières en fait, étaient couverts d'une épaisse couche de poussière, pendant qu'ils empilaient mécaniquement des briques sur leur tête, jusqu'à 18 à la fois, et les portaient du four brûlant jusqu'à des camions situés à des centaines de mètres plus loin.

Bij temperaturen van 55 °C moesten mannen, vrouwen, kinderen, hele gezinnen in feite, in een zeer stoffige omgeving tot 18 bakstenen op hun hoofd stapelen en ze honderden meters ver van de verzengende ovens naar de vrachtwagens dragen.
https://www.ted.com/talks/lisa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lisa Kristine : Des photos qui témoignent de l'esclavage moderne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lisa (...) [HTML] [2016-01-01]
Lisa Kristine: Foto's die getuigen van moderne slavernij - TED Talks -
Lisa Kristine: Foto's die getuigen van moderne slavernij - TED Talks -


Alors une de mes collègues infirmières appelée Lisa Shaw, et moi-même, avons parcouru des centaines et des centaines de pages de notes au service des registres médicaux, en regardant s'il y avait ou non des signes qui indiqueraient que des personnes avaient eu des discussions à propos de ce qui pourrait leur arriver si le traitement qu'elles suivaient était inefficace au point qu'elles en meurent.

Dus nam ik samen met mijn collega, verpleegkundige Lisa Shaw, vele honderden aantekeningen door van de afdeling medische dossiers. vele honderden aantekeningen door van de afdeling medische dossiers. We zochten naar ieder bewijs, dat iemand een gesprek had gehad We zochten naar ieder bewijs, dat iemand een gesprek had gehad over wat er gedaan kon worden, als ze uitbehandeld waren en zouden sterven. over wat er gedaan kon worden, als ze uitbehandeld waren en zouden sterven.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Saul : Parlons de la mort - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Saul: Laten we het hebben over doodgaan. - TED Talks -
Peter Saul: Laten we het hebben over doodgaan. - TED Talks -


Que se passe-t-il quand on combine ces technologies ? Disponibilité croissante des données faciales ; capacité améliorée de reconnaissance faciale par les ordinateurs ; mais aussi le cloud computing, qui donne à chacun de nous dans cette salle la puissance de calcul qui, il y a quelques années à peine, était du registre des services spéciaux ; et l'informatique omniprésente, qui permet à mon téléphone, pourtant pas un super-ordinateur, de se connecter à Internet et d'y réaliser des centaines de milliers de mesures faciales en quelq ...[+++]

Wat gebeurt er zodra je de volgende technologieën combineert: grotere beschikbaarheid van gezichtsdata, verbeterde gezichtsherkenning, én cloud computing, wat iedereen in deze zaal de rekenkracht geeft waarover een paar jaar geleden enkel agentschappen met drie letters beschikten, en alomtegenwoordig computergebruik, wat mijn telefoon in staat stelt, en dat is geen supercomputer, om verbinding te maken met het internet en daar honderdduizenden gezichtsberekeningen te maken in een paar seconden? We vermoeden dat als gevolg van de combinatie van deze technologieën onze opvattingen over privacy en anonimiteit radicaal zullen veranderen onze ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ales (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi le respect de la vie privée est important. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ales (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom privacy belangrijk is - TED Talks -
Waarom privacy belangrijk is - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était couvert de centaines ->

Date index: 2023-02-24
w