Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «était convaincu de cela » (Français → Néerlandais) :
Mais il était convaincu de cela. Il était curieux. L'homme était incroyablement curieux. Il voulait comprendre le pourquoi du comment concernant cette drôle de relation.
Maar hij was overtuigd. Hij was nieuwsgierig. De man was ongelooflijk nieuwsgierig. Hij wilde begrijpen waar die grappige verwantschap vandaan kwam.
Le Dallas Morning News a gagné un Prix Pulitzer en 1994 pour une série d'articles sur les femmes dans le monde, mais une des journalistes m'a dit qu'elle était convaincue que cela ne serait jamais arrivé s'ils n'avaient pas eu une assistante éditeur étrangère, et qu'ils n'auraient pas eu quelques uns de ces sujets sans des journalistes et éditeurs femmes sur le terrain, une en particulier sur les mutilation génitales des femmes. Les hommes ne seraient pas admis dans ces situations.
De Dallas Morning News won in 1994 een Pulitzer voor een reeks over vrouwen over de hele wereld. Eén van de verslaggevers zegde me dat ze overtuigd was dat dit niet zou zijn gebeurd zonder de vrouwelijke assistent-redacteur buitenland, en dat ze bepaalde verhalen niet zouden hebben gekregen zonder vrouwelijke reporters en redacteurs ter plekke, vooral dat over vrouwenbesnijdenis. Mannen zouden niet toegelaten zijn in die situaties.
Platon était convaincu que la Vérité résidait dans le monde immatériel des idées, alors que l’attention d’Aristote était fermement ancrée sur le matériel.
Plato was ervan overtuigd dat De Waarheid zich ergens in de immateriële wereld der Ideeën bevond, terwijl Aristoteles' aandacht stevig gefocust was op de aarde.
Parce que le père - un des pères de la révolution industrielle, Adam Smith - était convaincu que les êtres humains sont par nature fainéants, et ne feraient rien sauf si vous valorisiez leur temps, et la manière de le valoriser était en motivant, en leur donnant des récompenses.
Want de vader -- een van de vaders van de industriële revolutie, Adam Smith -- was ervan overtuigd dat mensen van nature lui waren, en niets zouden doen tenzij je ze zou belonen voor hun moeite en dat deed je door ze te stimuleren, door ze te belonen.
Ce que je n'ai pas dit David à l'époque c'est que je n'étais moi-même pas convaincu que cela fonctionnerait.
Wat ik David toen niet vertelde was dat ik zelf niet wist of het zou werken.
Le 20ème siècle a montré d'énormes capacités cognitives chez les gens ordinaires, nous l'avons maintenant compris, alors que l'aristocratie était convaincue que les gens ordinaires ne pouvaient pas réussir, qu'ils ne pourraient jamais partager leur état d'esprit ou leurs capacités intellectuelles.
In de 20ste eeuw hebben we ons gerealiseerd dat gewone mensen over een enorme voorraad aan cognitief vermogen beschikken. De aristocratie was ervan overtuigd dat de gewone man geen kans had, dat hij hun mentaliteit of hun cognitieve vaardigheden nooit zou kunnen delen.
Lors de certaines recherches ardues, il dit Le principal patient qui me préoccupe c'est moi... Il était convaincu qu'il mourrait entre 61 et 62 ans et avait une grande phobie de ces nombres.
Gedurende enkele bijzonder inspannend onderzoeken zei hij, De patiënt waar ik het meeste mee bezig ben is mezelf Hij was ervan overtuigd dat hij zou sterven tussen 61 en 62 en had geweldig fobieën over die cijfers.
Mais même pendant qu'on s'éloignait, on pouvait voir par son expression qu'il était convaincu que je l'avais roulé.
Maar zelfs toen we wegreden, zag je hem nóg denken dat ik ergens mee wegkwam.
c'était très intéressant, cela bouclait la boucle. Je faisais des commentaires sur la presse, et comment nous connaissions les faits et l'information à travers elle parce que nous ne connaissons pas réellement les personnes. Très peu d'entre nous connaissent réellement les personnes. Cela retournait dans les journaux, et ils faisaient la promotion, efficacement, de mon travail ordurier.
wat ik erg interessant vond omdat de cirkel weer rond was. Ik had aanmerkingen op de pers, en over dat we feiten en informatie alleen te weten komen via de media omdat we de echte personen niet kennen. Maar heel weinigen van ons kennen de echte personen. Maar het kwam terug in de pers, en ze publiceerden feitelijk mijn vunzige werk.
C'était amusant. Mais cela ne comprenait pas la parade, et c'était vraiment déprimant pour moi.
Het was erg leuk, maar marcheren kwam er niet bij te pas, en ik was zo teleurgesteld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
était convaincu de cela ->
Date index: 2024-12-13