Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "étaient un peu différentes " (Frans → Nederlands) :
Quand nous sommes arrivés là-bas, nous nous sommes simplement rendu dans la rue, nous avons commencé à parler au gens partout et nous nous sommes rendus compte que les choses étaient un peu différentes de la rhétorique qu'on avait entendu dans les médias.
Daar aangekomen gingen we gewoon de straat op, spraken overal met mensen en we ontdekten dat de zaken er anders voorstonden dan de retoriek die we vernamen via de media.
C'est en fait la première photo que j'ai prise du livre. L'idée ici est d'expliquer ce qui arrive quand vous faites cuire des brocolis à la vapeur. Cette vue magique vous permet de voir tout ce qui se passe pendant la cuisson à la vapeur du
brocoli. Chacun des différents fragments autour de la photo explique certains faits. On espérait le faire sur deux pages. Sur l'une, vous pouvez expliquer ce qu'il se passe lorsque vous cuisez du brocoli. Mais nous pourrions aussi attirer les gens
vers des choses qui étaient un peu plus techniques,
...[+++] peut-être un peu plus scientifiques, un peu plus sophistiquées, qui ne les auraient pas attirés auparavant. Parce qu'avec cette belle photo, peut-être que je peux aussi ajouter ce petit encart ici qui parle de la façon dont la vapeur et l'ébullition prennent en fait des temps différents. La vapeur devrait être plus rapide. Il s'avère que cela est dû à ce qu'on appelle la condensation pelliculaire, et ceci explique cela. Bien, cette première photo de coupe a marché, alors nous avons dit : « Bon, faisons-en d'autres. » En voilà donc une autre. Nous avons découvert pourquoi les woks ont une forme particulière.
Dit is de eerste foto die ik nam voor het boek. De bedoeling hier is om uit te leggen wat er gebeurt wanneer je broccoli stoomt. Deze magische foto’s laten je toe alles te zien wat er gebeurt terwijl de broccoli stoomt. Elk van de verschillende kleine stukjes er omheen verklaart een feit. We hoopten op twee dingen. Het eerste is uitleggen wat er gebeurt als je broccoli stoomt. Het andere is dat we misschien men
sen konden verleiden tot dingen die technischer en misschien wetenschappelijker en chef-achtiger zijn dan ze gewoon zijn. Want met die prachtige foto kan ik het misschien ook hebben over dit kadertje hier dat bespreekt dat stomen e
...[+++]n koken verschillende hoeveelheden tijd nodig hebben. Stomen zou sneller moeten zijn. Dat blijkt niet zo te zijn door iets dat filmcondensatie heet. Dit kadertje legt dat uit. Nu, de eerste foto van een doorsnede werkte, dus zeiden we : Oké, laten we er nog meer doen . Hier is een andere. We ontdekten waarom woks hun specifieke vorm hebben.Donc une des choses qu'on peut faire c'est fabriquer des échafaudages avec des dimensions un peu différentes qui pourraient entourer les cellules en 3D et leur donner un peu plus d'informations.
Daarom kun je draagstructuren bedenken met lichtjes verschillende afmetingen die je cellen misschien in 3D kunnen omringen en hen een beetje meer informatie geven.
Et partant de là, on a commencé à nous poser des questions du genre : « Si vous pouvez générer des parties du corps humain, est-ce que vous pouvez aussi développer des produits animaux tels que la viande et le cuir ? » La première fois qu'on m'a fait cette suggestion, franchement, j'ai trouvé que c'étaient eux qui étaient un peu cinglés, mais je me suis rapidement rendu compte que ce n'était pas aussi dingue, après tout.
Daarom werd ons wel eens gevraagd: Als je menselijke lichaamsdelen kan ontwikkelen, kan je dan ook dierlijke producten zoals vlees en leer ontwikkelen? Toen ik dit idee voor het eerst hoorde, vond ik hun een beetje gek klinken, maar ik kwam er al snel achter dat het nog niet zo'n gek idee was.
OK, au début, les femmes étaient un peu timides, un peu réticentes à parler.
OK, in het begin waren de vrouwen wat verlegen en aarzelend.
Elle se tient devant vous et elle vous explique que les enfants mangeraient les légumes s’ils étaient de couleurs différentes.
Ze staat voor je uit te leggen dat kleine kinderen hun groenten zouden opeten als ze maar een andere kleur zouden hebben.
Il y a des milliers d'années dans la Grèce antique, quand il s'agissait de musique, les choses n'étaient pas très différentes.
Duizenden jaren geleden, in het Oude Griekenland, zag het er voor de muziek nauwelijks anders uit.
Eh bien, le et alors vient quand on commence à penser au même problème mais posé d'une manière un peu différente.
Nou, de dus wat? komt wanneer je begint na te denken over hetzelfde probleem maar net een beetje anders opgezet.
La nourriture, la
culture, l'art sont différents. Maintenant, imaginez que j'ajoute un troisième choix à la liste dont personne ne voudrait. Imaginez que je dise, Un weekend à Rome, un weekend à Paris, ou vous faire voler votre voiture ? (Rires) C'est une idée bizarre. Parce que pourquoi est-ce que vous faire voler votre voiture, dans cette liste, influencerait quoi que ce soit ? (Rires) Mais si l'option de vous faire
voler votre voiture était un peu différente. Si le voyage à Rome était tous frais payés, voyage, petit déjeuner, mais
...[+++]n'incluait pas de café le matin. Si vous voulez du café, il faudra vous le payer. C'est deux euros 50.
Ze hebben ander eten, een andere cultuur, andere kunst. Stelt u zich nu voor dat ik er nog een keuze bijgeef waar niemand op zit te wachten Stelt u zich voor dat ik zeg: Een weekendje Rome, een weekendje Parijs, of dat iemand uw auto steelt? (Gelach) Het is een grappig idee. Want waarom zou het gestolen worden van je auto in deze set iets beïnvloeden? (Gelach) Maar wat als de optie dat uw auto gestolen wordt niet precies zo is. Wat als het een weekendje Rome was, alle kosten betaald, transport, ontbijt. Maar de koffie 's ochtends is niet inbegrepen. Als u koffie wilt moet u het zelf betalen. Het kost twee euro vijftig.
La réalité est un peu différente.
De werkelijkheid ligt iets anders.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
étaient un peu différentes ->
Date index: 2024-04-19