Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «étaient en poste » (Français → Néerlandais) :
Auparavant, les leaders politiques étaient en poste à vie et ils exploitaient cette règle pour accumuler le pouvoir et rester aux commandes.
Politieke leiders hielden vroeger hun posities voor het leven en gebruikten dat om hun macht te vergroten en hun regels in stand te houden.
Avant les élections de 2015, les Conservateurs pensaient probablement que les citoyens ne voteraient pas vraiment pour le Brexit, et qu'ils pouvaient s'y risquer pour récupérer les électeurs UKIP, mais là encore (surprise !), 52% contre 48%. Même la nouvelle Première ministre, qui suit la ligne Le Brexit, c'est le Brexit , était contre avant qu
'elle n'obtienne le poste. Spéculation n°2 : Certains pro-Brexit ne voulaient pas vraiment gagner. Ils ont reconnu après leur victoire qu'ils n'avaient aucun projet pour la suite, ce qui ressemble beaucoup à « On ne pensait pas gagner ». Le chef du UKIP a démissionné, choix étrange au cours de ce q
...[+++]ui devrait normalement être son heure de gloire, et après la démission du Premier minstre conservateur, les pro-Brexit de premier plan ne voulaient pas du poste. Comme c'est étrange. Remarquons aussi que le référendum était conçu pour n'avoir aucune valeur légale, ce sur quoi tous les partis étaient d'accord. C'était surtout un sondage, même s'il n'a pas été présenté comme tel auprès des électeurs.
Voor de verkiezingen van 2015 dachten de Conservatieven waarschijnlijk dat burgers niet echt zouden stemmen voor een Brexit en ze dus veilig de gok konden nemen om UKIP stemmers over te winnen, maar opnieuw - verrassing! - 52 tegen 48. Zelfs de nieuwe Minister-President, die heel Brexit is Brexit is was er tegen voor ze haar huidige baan kreeg. Tweede speculatie: Sommige Brexitters wilden niet daadwerkelijk winnen. De Brexit campagne gaf vlak na hun overwinning toe dat ze géén plannen ha
dden over wat nu te doen, wat behoorlijk klinkt als We hadden nooit de bedoeling om te winnen. De leider van UKIP stapte op - een opmerkelijke keuze tijd
...[+++]ens wat de viering van de overwinning zou moeten zijn, en nadat de Conservatieve Minister-President opstapte wilden de meeste prominente Brexitters de baan niet aannemen. Grappig. Ook interessant was dat het referendum geen juridische kracht had, iets waar alle partijen het op voorhand over eens waren. Het was in principe een opiniepeiling - al werd het zo absoluut niet voorgesteld aan de stemmers.Je souffrais déjà d'anxiété, mais les attaques de panique que j'ai eues avant de reprendre le travail étaient insupportables. » Statistiquement, plus le congé maternité est court, plus la mère est susceptible de souffrir de troubles de l'humeur post-partum tels que la dépression et l'anxiété. Parmi les conséquences potentielles de ces troubles, le suicide est la 2ème cause de décès la plus répandue chez les femmes durant la première année post-partum.
Ik had altijd al angstaanvallen, maar de aanvallen die ik kreeg voordat ik weer ging werken, waren ondraaglijk. Statistisch gezien, hoe korter het verlof, hoe groter de kans dat de moeder last krijgt van postnatale stoornissen, zoals depressies en angstaanvallen. En van de vele mogelijke gevolgen van die stoornissen staat zelfmoord op de tweede plaats van meest voorkomende doodsoorzaken bij vrouwen in het eerste jaar na de bevalling.
A cette occasion Mandela a dit à la presse mondiale qu’il y avait un génocide virtuel qui faisait rage dans son pays, que dans la nation arc-en-ciel de la période post-apartheid, un millier de personnes mourrait chaque jour et que les victimes les plus touchées, les plus vulnérables d’entre toutes, étaient les femmes et les enfants.
Op dat moment zei Mandela tegen de wereldpers dat er een virtuele volkenmoord plaatsvond in zijn land, dat er sinds apartheid, in de Rainbow Nation, elke dag duizend mensen sterven en dat de eerste slachtoffers, de meest kwestbare van allemaal, vrouwen en kinderen waren.
Ils n'étaient pas obligés aller en dehors du camp. Il n'y avait pas d'américain blessé là dehors. Ils ont passé la journée entière en dehors du camp à essayer de sauver des Irakiens -- les Irakiens
qui travaillent au poste. Donc quand vous entendez des soldats se plaindre, voilà de quoi ils parlent. Et je trouve que c'est un cadeau tellement merveilleux qu'ils partagent ça, c'est une façon de se rapprocher. Et quand je parle de cette polarité que j'ai à tellement de Q & Rs, et les personnes ont vraiment des opinions préconçues. Mai
s on dirai ...[+++]t que les gens ne veulent pas en entendre trop. Ou écouter. Ou essayer d'avoir un échange. Et je suis enthousiaste comme personne, mais je pense vraiment -- vous savez, différent orateurs ont parlé de leur inquiétude pour le monde, et mon inquiétude c'est que nous devons avoir ces conversations.
Ze hoefden niet buiten de basis te
gaan. Er waren daar geen gewonde Amerikanen. Ze waren de hele dag buiten om te proberen Irakezen te redden -- Irakezen die wer
ken op de militaire post. Dus als je soldaten hoort klagen, bedoelen ze dit. Het is zo'n prachtig cadeau dat ze dit willen delen, een manier om een brug te slaan. Wanneer ik praat over de polariteit die ik krijg bij zoveel vragen en antwoorden, hebben mensen een sterke mening. Maar het lijkt erop dat mensen niet willen horen, luisteren of uitwisselen. Ik ben net zo vurig als i
...[+++]eder ander, maar ik denk echt ... Verschillende sprekers uitten hun zorgen voor de wereld en mijn zorg is dat we deze gesprekken moeten hebben.A propos, des personnes noires et latinos de la communauté LGBT étaient aux avant-postes de cette rébellion, et c'est un exemple très intéressant de l'intersection de nos luttes contre le racisme, l'homophobie, l'identité sexuelle et la brutalité policière.
Toevallig vormden zwarte en latino holebi's de speerpunt van deze opstand. Het is een interessant voorbeeld van het kruispunt van onze strijd tegen racisme, homofobie, genderidentiteit en politiegeweld.
Chez les bébés de certaines de ces femmes qui avaient développé un syndrome de stress post-traumatique, ou SSPT, à la suite de cette épreuve, les chercheurs ont découvert un marqueur biologique de prédisposition au SSPT - un effet qui était plus prononcé chez les enfants dont les mères en étaient au troisième trimestre au moment de la catastrophe.
Bij de baby's van deze vrouwen die posttraumatisch stress-syndroom of PTSS ontwikkelden als gevolg van de doorstane beproeving, vonden onderzoekers een biologische marker van gevoeligheid voor PTSS -- een effect dat het meest uitgesproken was bij zuigelingen wier moeder de catastrofe in het derde trimester meemaakte.
Des entités offshores secrètes étaient enfouies dans ces documents, par exemple Wintris Inc., une entreprise des Îles Vierges britanniques qui appartenait au Premier Ministre islandais en poste.
Begraven in de documenten waren geheime offshorebedrijven, zoals Wintris Inc., een firma in de Britse Maagdeneilanden, dat in feite eigendom was van de toenmalige IJslandse premier.
Il dit que les cadres seniors étaient agacés au début. Ils venaient le voir en lui disant : « Tu veux que j'engage une minorité, ou tu veux que j'engage le meilleur pour le poste ? » Skipper raconte que sa réponse était toujours la même : « Oui. » Et en disant oui à la diversité, je crois honnêtement que ESPN est la télévision câblée qui a le plus de valeur au monde aujourd'hui.
Volgens hem waren de senioren eerst niet onder de indruk. Ze kwamen naar hem toe en zeiden: Wil je dat ik een minderheid aanneem of wil je dat ik de beste persoon voor de baan aanneem? En Skippers antwoord was altijd hetzelfde: Ja. En door ja te zeggen tegen diversiteit denk ik echt dat ESPN het meest waardevolle kabelbedrijf is.
À l'âge nucléaire, les gens aux postes de direction à la sécurité nationale, étaient censés savoir de quoi ils parlaient.
In het atoomtijdperk had je mensen in de hoogste regionen van nationale veiligheid. Ze werden geacht te weten waarover ze spraken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
étaient en poste ->
Date index: 2021-03-16