Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "étaient des blancs " (Frans → Nederlands) :
J'étais aussi un écrivain précoce. Et quand j'ai commencé à écrire, vers l'âge de sept ans, des histoires écrites à la main et illustrées aux crayons de couleur que ma pauvre mère était obligée de lire, j'écrivais des histoires exactement du même type que celles que je lisais. Tous mes personnages étaient des Blancs aux yeux bleus. Ils jouaient dans la neige Ils mangeaient des pommes. (Rires) Et ils parlaient beaucoup du temps qu'il faisait, se réjouissaient du retour du beau temps. (Rires) Et tout cela malgré le fait que j'habitais au Nigéria.
Ik was ook een vroege schrijver. Toen ik begon met schrijven, op ongeveer zevenjarige leeftijd, verhalen in potlood met illustraties in wasco die mijn arme moeder moest lezen, schreef ik precies de soort verhalen die ik ook las. Al mijn personages waren blank met blauwe ogen. Ze speelden in de sneeuw. En aten appels. (Gelach) En ze spraken vaak over het weer. hoe fijn het was dat de zon scheen. (Gelach) Dit ondanks het feit dat ik in Nigeria woonde.
Je rêvassais au Club de Tennis de Los Angeles, et j'ai réalisé à quel point mon sport était minuscule, et que tout le monde jouait dans des chaussures et des vêtements blancs, avec des balles blanches -- tous les joueurs étaient blancs.
Ik zat wat te dagdromen bij de Los Angeles Tennis Club en ik dacht na over mijn sport -- hoe klein het was, maar ook dat alle spelers witte schoenen en witte kleding droegen, met witte ballen speelden, alle spelers waren blank.
Ces quatre hommes blancs en colère croyaient que, eux, les hommes blancs d'Amérique, étaient victimes de discrimination inversée dans le travail.
Dit waren vier boze blanke mannen die vonden dat zij, blanke mannen in Amerika, slachtoffer waren van omgekeerde discriminatie op de werkvloer.
Et vos préjugés peuvent être construit par les choses comme les attentes -- si vous avez vu la photo en premier à un partage sur facebook, avec votre ami disant, Comment est-ce que les personnes ne peuvent pas voire que la robe est blanc et or?! vos attentes étaient déjà établies, et vous êtes plus susceptible à la voir comme blanc et or aussi.
En je vooroordelen kunnen worden gevormd door dingen zoals verwachtingen -- als je de afbeelding eerst op een facebook share zag, met je vriend die zegt Hoe kunnen menssen niet zien dat deze jurk wit en goud is?! dan zijn jouw verwachtingen al gemaakt, en zie jij het eerder ook als een wit en gouden jurk.
Pensez à ça, et j'exagère à peine : Si les principaux fumeurs de cocaïne étaient des hommes blancs aisés plus âgés, et les principaux consommateurs du Viagra étaient des jeunes hommes noirs pauvres, la cocaïne fumable serait facile à obtenir avec une prescription et la vente du Viagra serait un crime puni par 5-10 ans en prison.
Laat ik het zo zeggen, en ik overdrijf maar een heel klein beetje: als de voornaamste gebruikers van cocaïne rijke, oude, blanke mannen waren en de voornaamste gebruikers van Viagra arme, jonge, zwarte mannen waren, dan zou je cocaïne op recept van de dokter kunnen krijgen, terwijl het verkopen van Viagra 10 jaar gevangenisstraf oplevert.
Il le fait en racontant une histoire au sujet de prisonniers qui étaient enchaînés depuis leur naissance dans une sombre caverne, face à un mur blanc.
Hij doet dat door een verhaal te vertellen over gevangenen die vanaf hun geboorte vastgeketend zijn in een donkere grot, uitkijkend op een lege muur.
Je lui ai
dit que les gradins étaient pleins, les gens ne pouvaient plus entrer, qu'il y avait des ballons bleus et rouges sur tout le terrain, qu'ils ouvraient un drapeau argentin qui couvrait les gradins. Soudain, il me coupe et dit : « Tu vois un drapeau de San Pedro ? » C'est la ville où il vit. J'ai regardé dans les gradins et j'ai repé
ré un petit drapeau blanc sur lequel on avait peint en noir : « Silvio, ta famille et tout San Pedro est là. » Je lui ai dit cela et il a dit : « C'est ma
...[+++]femme, dis-moi où elle est que je lui fasse signe. » Je l'ai orienté vers le drapeau et ai pointé son bras vers leur position, il a agité son bras. Vingt ou trente personnes se sont levés et l'ont ovationné.
Ik zei: De tribunes zitten vol, veel mensen konden niet meer binnen. Er zijn overal lichtblauwe en witte ballonnen, ze openen een gigantische vlag van Argentinië die de hele tribune bedekt. Op een moment onderbreekt hi
j mij en zegt: Kijk eens of je een vlag ziet met 'San Pedro' erop , de stad waar hij woont. Ik begin te zoeken in de tribune en helemaal bovenaan zie ik een kleine witte vlag met zwarte gespoten letters: Silvio, je familie en heel San Pedro is hier. Ik zeg het hem en hij zegt: Dat is mijn moeder. Zeg me a.u.b. waar ze is, zodat ik kan zwaaien. Ik draai hem, wijs met zijn arm aan waar de vlag is en hij zwaait met beide armen
...[+++] in die richting. Twintig à dertig personen geven hem een staande ovatie datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
étaient des blancs ->
Date index: 2024-05-27