Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «étaient debout » (Français → Néerlandais) :

Lorsque nous avons commencé ce genre de travail, les politiciens étaient debout, les porte-parole des Finances étaient debout pour nous accuser de vouloir retourner à l'âge des cavernes.

Toen we voor de eerste keer met dit werk begonnen hoorde je politici en schatkistbewaarders ons beschuldigen van terug te willen naar het stenen tijdperk.
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Jackson ramène l'économie à la réalité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Jackson's test van de economische realiteit - TED Talks -
Tim Jackson's test van de economische realiteit - TED Talks -


Les gens disent, J'étais à la maison, des gens sont venus dans notre village, ils étaient debout à l'arrière d'un camion, ils disaient, 'J'offre du travail, qui a besoin d'un emploi?' Et ils ont fait exactement ce que vous ou moi ferions dans la même situation.

Mensen zeggen: Ik was thuis, er kwam iemand naar ons dorp, ze stonden op de achterkant van een vrachtwagen en zeiden: 'Ik heb banen voor jullie. Wie heeft er een baan nodig?' Ze deden precies wat jij of ik ook zouden doen in dezelfde situatie.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Bales: Comment combattre l'esclavage moderne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Bales: Hoe moderne slavernij bestrijden - TED Talks -
Kevin Bales: Hoe moderne slavernij bestrijden - TED Talks -


J'y suis allé en hiver. Ces animaux n'avaient jamais vu d'humains auparavant. J'étais un des premiers humains qu'elles aient jamais vu. Je suis allé dans l'eau avec elles, et j'ai été étonné de leur curiosité. Cette photo montre mon assistant debout à environ 20m et une de ces incroyablement belle baleines de 15 mètres et 70 tonnes, comme un bus qui nagerait. Elles étaient en parfaite condition, bien grasses et saines, robustes, pas de cicatrices, juste comme elles sont censées être. Vous savez, j'ai lu que les pèlerins, quand ils ont ...[+++]

Ik ben er in de winter heen gegaan. En deze dieren hadden nog nooit mensen gezien. En ik was de eerste mens die ze waarschijnlijk ooit gezien hebben. Ik ging in het water met ze, en was verbaasd hoe nieuwsgierig ze waren. Op deze foto staat mijn assistent op de bodem op 21 meter diepte en een van deze bijzonder mooie, 14 meter, 70 ton walvissen kwam net als een stadsbus voorbij gezwommen. Ze waren in perfecte conditie, erg dik en gezond, robust, zonder littekens van visgerei, precies zoals ze eruit behoren te zien. Ik heb gelezen dat de pelgrims, toen ze aan land kwamen bij Plymouth Rock in Massachusetts in 1620, schreven dat je over Cap ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bria (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Skerry révèle l'océan en pleine gloire — et horreur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bria (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Skerry onthult de glorie van de oceaan — en de horror - TED Talks -
Brian Skerry onthult de glorie van de oceaan — en de horror - TED Talks -


Tout d'un coup, les ONG étaient non seulement debout dans les rues, criant leurs slogans, mais ils les emmenaient aux négociations, en partie parce qu'ils représentaient les victimes de ces armes.

Opeens stonden ngo's niet alleen op straat hun slogans te roepen, maar betrokken we ze bij de onderhandelingen, deels omdat ze de slachtoffers van deze wapens vertegenwoordigden.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonas Gahr Støre: En défense du dialogue - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonas Gahr Støre: Dialoog verdedigd(t) - TED Talks -
Jonas Gahr Støre: Dialoog verdedigd(t) - TED Talks -


Deux gros hommes en sueur, des tronçonneuses à la main étaientdebout au centre de l'église, mais personne ne savait où les envoyer parce que personne ne connaissait encore l'ampleur des dégâts. Pendant qu'on les regardait, ils sont devenus frustrés et sont partis pour trouver quelqu'un à aider de leur propre chef. MO : Alors nous avons commencé à organiser. Pourquoi ? Il fallait le faire. Nous avons trouvé le pasteur Bob

Er stonden grote, bezwete mannen met kettingzagen midden in de kerk, maar niemand wist waar ze naar toe te sturen omdat nog niemand enig idee had van de omvang van de schade. Terwijl we stonden te kijken, raakten ze gefrustreerd en gingen ze zelf iemand zoeken om te helpen. MO: We begonnen te organiseren. Waarom? Het moest gedaan worden. We boden priester Bob aan
https://www.ted.com/talks/cait (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Caitria and Morgan O'Neill : Comment s'impliquer en cas de catastrophe - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cait (...) [HTML] [2016-01-01]
Caitria and Morgan O'Neill: Hoe maak je je nuttig bij een ramp - TED Talks -
Caitria and Morgan O'Neill: Hoe maak je je nuttig bij een ramp - TED Talks -


Elle répétait : « Vous êtes tellement drôles tous debout autour de moi » alors qu'ils n'étaient pas drôles, du moins pas pendant l'opération.

Jullie staan er zo grappig bij, was de typische reactie, en ze waren helemaal niet grappig, zeker niet terwijl ze met een operatie bezig waren.
https://www.ted.com/talks/ray_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Préparez-vous à la réflexion hybride - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ray_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Bereid je voor op hybride denken - TED Talks -
Bereid je voor op hybride denken - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient debout ->

Date index: 2022-11-08
w