Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "étaient assis dans " (Frans → Nederlands) :

Et nous sommes entrées dans la hutte, et son père et ses quatre femmes étaient assis, et ses sœurs, qui étaient juste rentrées, parce qu’elles avaient fui quand elle avait fui, et sa mère biologique, qui avait été battue pour l’avoir défendue auprès des anciens.

We wandelden binnen in de hut waar haar vader en zijn vier vrouwen zaten en haar zusters die ook juist terugkwamen omdat ze ook gevlucht waren, haar primaire moeder, die geslagen was omdat ze opkwam voor haar bij de ouderen.
https://www.ted.com/talks/eve_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eve Ensler: Embrasser sa fille intérieure - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eve_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Omarm je innerlijke meisje - TED Talks -
Omarm je innerlijke meisje - TED Talks -


Je suis assise là -- il y a 15 membres du Conseil de Sécurité -- donc 14 hommes étaient assis et me dévisageaient, et j'ai pensé -- vous savez bien comment nous sommes. Vous voulez avoir une impression générale de la pièce et faire en sorte que les gens m'apprécient et vais-je vraiment dire quelque chose d'intelligent? Et d'un coup je me suis dit, attends une minute.

Ik zat daar - er zijn 15 leden van de Veiligheidsraad - met 14 mannen die me zaten aan te staren, en ik dacht - je weet hoe we zijn. Je wil de temperatuur van de kamer nemen, vinden mensen me aangenaam, heb ik echt iets intelligents te zeggen? En opeens dacht ik: Wacht eens even.
https://www.ted.com/talks/made (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Madeleine Albright: Être une femme et un diplomate - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/made (...) [HTML] [2016-01-01]
Madeleine Albright: Over vrouw en diplomaat zijn - TED Talks -
Madeleine Albright: Over vrouw en diplomaat zijn - TED Talks -


Si 27 individus de ces 27 états membres étaient assis autour d’une table, en parlant leurs 23 langues, des maths élémentaires nous diraient qu’il faudrait une armée de 253 traducteurs pour prévoir toutes les combinaisons possibles.

Als 27 mensen van die 27 lidstaten rond de tafel zitten met hun 23 talen, dan kan zeer eenvoudige wiskunde je vertellen dat je een leger van 253 vertalers nodig hebt om te anticiperen op alle paarsgewijze mogelijkheden.
https://www.ted.com/talks/mark (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Pagel: Comment le langage a transformé l’humanité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mark (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Pagel: Hoe taal het mensdom transformeerde - TED Talks -
Mark Pagel: Hoe taal het mensdom transformeerde - TED Talks -


Et par ce caprice étrange qu’est l’ordre alphabétique des nations, beaucoup de ces états, comme Kiribati et Nauru, étaient assis à la toute fin de ces rangées interminablement longues.

Door de vreemde toevalligheid van de alfabetische volgorde van de naties, zaten de vertegenwoordigers van veel van de laaggelegen landen, als Kiribati en Nauru, aan het einde van deze immens lange rijen.
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Dunbar : A la découverte des climats du passé, dans les océans et les glaces. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Dunbar: Oude klimaten ontdekken in oceanen en ijs - TED Talks -
Rob Dunbar: Oude klimaten ontdekken in oceanen en ijs - TED Talks -


Ils étaient assis à une table, tous là pour nous, et on a commencé à leur poser des questions. Bon , je leur ai dit : On ne fait pas aussi bien que la nature encore .

Ze zaten aan een tafel, bij elkaar gebracht voor ons. Wij begonnen allemaal vragen te stellen. Ik zei: Wij zijn nog niet zo goed als de natuurlijke variant.
https://www.ted.com/talks/dean (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dean Kamen: L'émotion derrière l'invention - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dean (...) [HTML] [2016-01-01]
Dean Kamen: De emotie achter uitvindingen - TED Talks -
Dean Kamen: De emotie achter uitvindingen - TED Talks -


Ils étaient assis en cercle, ils parlaient des rêves pour le village.

Ze zaten in een kring te praten over hun dromen voor het dorp.
https://www.ted.com/talks/fiel (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Fields Wicker-Miurin : apprenons du manuel manquant du leadership - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fiel (...) [HTML] [2016-01-01]
Fields Wicker-Miurin: Leren uit de "ontbrekende handleiding" van leiderschap - TED Talks -
Fields Wicker-Miurin: Leren uit de "ontbrekende handleiding" van leiderschap - TED Talks -


Personne ne peut dire qui était à l'intérieur, personne ne peut dire où ils étaient assis.

Niemand kon navertellen wie er binnen was, niemand kon navertellen waar ze zaten.
https://www.ted.com/talks/josh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Foer: Exploits de mémoire que tout le monde peut faire. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/josh (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Foer: Geheugenprestaties die iedereen kan leveren - TED Talks -
Joshua Foer: Geheugenprestaties die iedereen kan leveren - TED Talks -


Les ingénieurs étaient tous assis à un bout de la table, les designers et moi étions assis à l'autre bout de la table, très silencieux.

De ingenieurs aan de ene kant van de tafel, de designers en ikzelf aan de andere kant van de tafel, stilletjes.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Bangle dit que les voitures d'exception sont de l'art. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Bangle zegt: mooie auto's zijn kunst. - TED Talks -
Chris Bangle zegt: mooie auto's zijn kunst. - TED Talks -


J'ai senti un enterrement dans ma tête Et les amis du défunt allaient et venaient, Continuaient à marcher, jusqu'à ce qu'il me semble Que ma raison s'en allait. Et quand ils s'étaient tous assis Un office comme un tambour battait, battait, jusqu'à ce qu'il me semblait que mon esprit devenait paralysé. Et puis, je les ai entendus soulever une boîte et traverser mon âme en grinçant, avec encore ces mêmes bottes de plomb, puis tout s'est mis à sonner, comme si les cieux n'étaient qu'une cloche et l'existence n'était qu'une oreille et moi ...[+++]

Ik voelde een begrafenis in mijn hersenen, rouwenden liepen heen en weer, liepen, liepen tot ik voelde dat ze bij zinnen kwamen. Toen ze allemaal zaten, ging een dienst slaan als een trom, slaan, slaan, tot ik voelde dat mijn geest was afgestompt. Dan hoorde ik ze een doos optillen en over mijn ziel kraken met alweer dezelfde loden laarzen. De ruimte begon te tollen alsof de hemelen een klok waren, en het zijn een oor en ik en de stilte een vreemde race, verwoest, eenzaam, hier. Net toen brak een plank in de rede, en viel ik neer en neer en neer en ramde bij elke bots een wereld. Toen hield het weten op. We kennen depressie door metafore ...[+++]
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dépression, notre secret partagé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Depressie, het geheim dat we allemaal delen - TED Talks -
Depressie, het geheim dat we allemaal delen - TED Talks -


(Rires) DU: Donc le dernier jour du tournage, on s'est retrouvés, assis à Vila Cruzeiro, un verre à la main, et on surplombait cette colline couverte de toutes ces maisons, et la plupart de ces maisons avaient l'air inachevées, avec des murs de briques nues. Mais certaines de ces maisons étaient enduites et peintes. Et tout à coup, on s'est demandé à quoi ça ressemblerait si toutes ces maisons étaient enduites et peintes ? Et ensuite, on a imaginé un grand projet, une grande oeuvre d'art. Qui pourrait s'attendre à ça ...[+++]

(Gelach) DU: Op de laatste filmdag waren we in Vila Cruzeiro. We gingen zitten om iets te drinken, terwijl we uitkeken over een heuvel met een hele hoop huizen, en de meeste huizen zagen er onaf uit. Ze hadden muren van kale baksteen, terwijl andere huizen geplamuurd en geverfd waren. Opeens kregen we een idee: hoe zou het zijn als alle huizen geplamuurd en geverfd waren? En toen stelden we ons één groot ontwerp voor, één groot kunstwerk. Wie zou zoiets verwachten op een plek als deze?
https://www.ted.com/talks/haas (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la peinture peut transformer des communautés entières - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/haas (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe schilderen een gemeenschap kan transformeren - TED Talks -
Hoe schilderen een gemeenschap kan transformeren - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient assis dans ->

Date index: 2024-04-01
w