Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "érigé pour " (Frans → Nederlands) :
Elles ont érigé des barrières, des barrières politiques, des barrières commerciales, des barrières pour les transports, des barrières pour les communications, des rideaux de fer. Tout cela a divisé les peuples et les nations.
En het wierp muren op, politieke muren, handelsmuren, vervoers-muren, communicatiemuren, ijzeren gordijnen, die volkeren en landen verdeelden.
Ma méthode favorite pour faire ça, c'est d'ériger un voile solaire très large et de faire le point, il sert en gros de miroir qui vise le pôle sud de Mars pour commencer.
Mijn favoriete manier om dit te doen, is om een zeer, zeer groot zonnezeil te ontplooien en het eerst te focussen -- het werkt als een spiegel -- op de zuidpool van Mars.
Des millions de personnes se rassemblent pour ériger une cathédrale, une mosquée, pour partir en croisade, faire le jihad, car ils croient tous aux mêmes histoires concernant Dieu, le paradis et l'enfer.
Miljoenen mensen komen samen om een kathedraal of een moskee te bouwen, of te vechten als kruisvaarder of jihadi, omdat ze in dezelfde verhalen geloven over God en de hemel en de hel.
Et je pense que la raison pour laquelle j'étais un élève épouvantable est que je pensais que l'éducation était une suite d'obstacles qui avaient été érigés devant moi, et que je devais les franchir dans le but d'atteindre l'âge adulte.
Ik denk dat ik zo'n slechte leerling was omdat ik een opleiding zag als een serie hordes die daar voor me waren neergezet. Daar moest ik overheen springen om volwassenheid te bereiken.
La plupart des dirigeants du monde ne s'en sont pas rendu compte, ou alors ils ont pensé que c'était juste de l'économie Bouddhiste . Mais le roi était sérieux. Et c'était un évènement notable, car c'était la première fois qu'un dirigeant en presque 200 ans a suggéré que la part intangible du bonheur -- encore, ce leader il y a 200 ans, c'était Thomas Jefferson dans la Declaration d'Indépendence -- 200 ans plus tard, ce roi a suggéré que la part intangible du bonheur est quelque chose que nous devrions mesurer, que c'est quelque chose à laquelle nous devrions tenir en tant que représentants du gouvernement. Pendant les trois douzaines d'année suivante au pouvoir, ce roi a commencé à mesurer et à diriger le Bhoutan en fonction du bonheur. Y
...[+++]compris, très récemment, en sortant son pays de la monarchie absolue pour ériger une monarchie constitutionnelle sans verser de sang, sans coup d'état. Et le Bhoutan, pour ceux d'entre vous qui l'ignorent, est la démocratie la plus jeune du monde, il y a deux ans à peine.
De meeste wereldleiders merkten dit niet op, en zij die wel luisterden, dachten Boeddhistische economische theorie . Maar de koning was serieus. En dit was een belangrijk m
oment, want dit was voor het eerst dat een wereldleider in bijna 200 jaar had voorgesteld het ontastbare: geluk --- die leider 200 jaar geleden, Thomas Jefferson met de Onafhankelijkheidsverklaring -- 200 jaar later, suggereert deze koning dat geluk iets is wat we zouden moeten meten, en waarde aan moeten hechten als regeringsfunctionarissen. Gedurende de volgende drieënhalf decennia, begon deze koning te meten en beleid te maken rond geluk in Bhutan. Inclusief, recent
...[+++]elijk, zijn land omvormend van een monarchie in een constitutionele monarchie. zonder bloedvergieten, of coup. En Bhutan, voor degenen die dat niet weten, is de jongste democratie in de wereld, twee jaar oud.À la place, en 1911, le gouvernement lança un concours de design international pour trouver le plan idéal pour ériger une nouvelle ville.
In plaats daarvan schreef de regering in 1911 een internationale ontwerpwedstrijd uit om een geheel nieuwe stad te kunnen realiseren.
Une autre raison -- quoique je pense, peut-être, la raison la plus forte -- pour laquelle nous trouvons que c'est dur de ralentir, c'est le tabou culturel que nous avons érigé contre le fait de ralentir.
Een andere reden -- alhoewel ik denk, misschien, de meest krachtige reden -- waarom we het moeilijk vinden om te vertragen, is de culturele taboe die we hebben opgetrokken tegen vertragen.
Mais si vous imaginez ce jeune homme avec sa coiffure et sa robe drapée, en train d'apprendre une nouvelle langue, le portugais, sans parler de l'anglais, allant à Rio érigeant un pont pour atteindre ces gens qu'ils n'avaient jamais vus -- un monde plutôt hostile.
Stel je deze jonge man voor die met zijn hoofdtooi en wapperende mantel Portugees gaat leren, om nog niet te spreken over Engels, naar Rio gaat, een brug bouwt naar mensen die hij nooit had ontmoet - een behoorlijk vijandige wereld.
Isadora était célèbre aux alentours de l'année 1908 pour ériger un rideau bleu devant lequel elle se tenait, avec les mains sur son plexus solaire, et elle attendait, elle attendait, puis elle se mettait en mouvement.
Isadora was beroemd ergens rond 1908 voor het ophangen van een blauw gordijn. Ze stond gebogen met de handen op haar zonnevlecht en ze wachtte en wachtte en dan bewoog ze.
Il a même dit : « Et s'ils voyaient des erreurs et nous poursuivaient en justice ? » Ce que j'ai vu derrière chacune de ces excuses, c'est une peur profonde, et j'ai appris que pour devenir médecin, il fallait enfiler une blouse blanche, ériger un mur et se cacher derrière.
Hij zei zelfs: Wat als ze een fout zien en ons een proces aandoen? Ik zag dat achter ieder excuus een diepe angst schuilging. Ik begreep hieruit dat je als dokter een witte jas moet aantrekken, een muur moet opwerpen en je erachter verschuilen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
érigé pour ->
Date index: 2024-12-22