Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «équipe et lui développent des voitures robotisées » (Français → Néerlandais) :
Les voitures autonomes arrivent, et elles vont conduire mieux que vous. Chris Gerdes nous révèle comment son équipe et lui développent des voitures robotisées qui peuvent rouler à 240 km/h tout en évitant tous les accidents possibles. Et pourtant, en étudiant les ondes cérébrales de pilotes de course professionnels, Gerdes dit qu'il a acquis une nouvelle appréciation des instincts des pilotes professionnels. (Filmé à TEDxStanford.)
Autonome auto's komen eraan - en ze gaan rijden beter dan jij. Chris Gerdes laat zien hoe hij en zijn team zijn robotrace-auto's ontwikkelen die kunnen rijden aan 240 km/h terwijl ze alle mogelijke ongelukken vermijden. En toch zegt Gerdes dat hij bij het bestuderen van de hersengolven van professionele coureurs een nieuwe waardering voor de instincten van beroepschauffeurs heeft gekregen. (Gefilmd op TEDxStanford.)
Donc en 2007, notre équipe a gagné un demi-million de Dollars en finissant troisième de cette compétition. Alors à cette époque, la Fédération Nationale des Aveugles, la NFB, a mis au défi le comité de recherche à pro
pos de qui pourrait développer une voiture permettant à une personne aveugle de conduire en sécurité et indépendamment. On a décidé d'essayer. parce qu'on pensait Hé, ça doit pas être bien difficile . On avait déjà un véhicule autonome. On avait juste à mettre u
ne personne aveugle ...[+++]dedans et ce serait fait, n'est-ce pas ? (Rires) On n'aurait pas pu se méprendre plus. Ce que la NFB voulait n'était pas un véhicule qui peut transporter une personne aveugle, mais un véhicule dans laquelle une personne aveugle peut prendre des décisions actives et conduire.
In 2007 won ons team een half miljoen dollar met
een derde plaats in deze wedstrijd. Rond die tijd daagde de Nationale Federatie van de Blinden, of NFB, de onderzoekscommissie uit een auto te ontwikkelen waarmee een blinde persoon veilig en zelfstandig kan rijden. We besloten het eens uit te proberen, omdat
we dachten dat het niet moeilijk zou zijn. We hadden al een autonoom voertuig. We zetten er een blinde persoon in en we zijn klaar. (Gelach) We konden niet meer verkeerd geweest zijn. Wat het NFB wilde, was niet een voertuig dat ee
...[+++]n blinde persoon kan rondrijden, maar een voertuig waarin een blinde persoon actief beslissingen kan maken en rijden.Nous pouvons utiliser l'instinct du moustique contre lui-même. A TEDxMaastricht Bart Knols nous montre les solutions ingénieuses que son équipe développe pour combattre le paludisme — dont le fromage limburger et une pilule mortelle.
(Filmé à TEDxMaastricht.)
We kunnen de instincten van een mug tegen haar gebruiken. Op TEDxMaastricht laat spreker Bart Knols de inventieve oplossingen zien die zijn team ontwikkelt om malaria te bestrijden - waaronder Limburgse kaas en een dodelijke pil.
(Opgenomen op TEDxMaastricht.)
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
équipe et lui développent des voitures robotisées ->
Date index: 2021-04-10