Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "épais je vais vous montrer le portable qui change " (Frans → Nederlands) :
Si je télécharge un livre électronique de 20 pages -- il peut être fin, n'est-ce pas? -- mais s'il a 500 pages, je veux sentir ce Harry Potter . Il est épais. Je vais vous montrer le portable qui change de forme.
Dus als ik een e-book download en het heeft 20 pagina's -- nou, dat kan dun zijn, toch -- maar als het 500 pagina's heeft, wil ik dat Harry Potter -gevoel. Het is dik. Dus laat me u tonen: de vormveranderende mobiel.
C
'était vraiment incroyable. Elle était d'une conduite si souple. la plupart des voitures que je conduis commencent à vibrer si je dépasse
les 130 km/h. J'ai changé de voies sur l'autoroute, et le pilote, le chaperon, m'a dit, Vous savez, vous étiez à 175 km/h . Je ne me do
utais pas que je pouvais être l'un de ces personnages antipathiques que l'on voit parfois zigzaguer dans la circulation, mais elle était si soup
le à condu ...[+++]ire! Si j'étais milliardaire, j'en achèterais une. Rires. La vidéo que je vais vous montrer est juste pour le plaisir, c'est celle d'un des pièges de la technologie moderne. C'est Tom Cruise arrivant à la première de Mission Impossible III .
En het was echt geweldig. Het reed zo gladjes en makkelijk. De meeste auto's waar ik in rijd beginnen te rammelen bij 125 km/u. Ik wisselde van baan op de snelweg, en mijn begeleider zei: Weet je wel dat je bijna 180 km/u ging. En ik had geen idee dat ik één van die walgelijke mensen was die je soms voortdurend van baan ziet wisselen, zó gladjes ging het. Als ik een miljardair was dan zou ik er eentje kopen. . Dit is een volstrekt nodeloze video die ik ga laten zien over één van de nadelen van geavanceerde technologie. Dit is Tom Cruise die aankomt bij de première van Mission: Impossible III .
Le climat a changé. Je vais vous montrer: plus d'inondations, plus d'incendies. Ce n'est plus le district le plus pauvre et la biodiversité s'est grandement développée. Nous avons aujourd'hui plus de 1 000 espèces, dont 137 espèces d'oiseaux.
Het klimaat is veranderd. Ik zal het je tonen: geen overstromingen meer, geen branden meer. Het is niet langer het armste district, en er is een enorme ontwikkeling in biodiversiteit. We hebben ruim 1,000 soorten, we hebben nu 137 vogelsoorten.
Donc je vais vous en montrer une qui peut être calculée sur un portable en deux jours sur la prochaine diapo.
Dus ik ga jullie in het volgende plaatje er nu een laten zien die op een desktop in twee dagen kan worden uitgevoerd.
Je vais essayer d’être un peu plus sérieux cette année pour vous montrer comment les choses ont réellement changé.
Ik ga proberen om, wat serieuzer dan vorig jaar, jullie te laten zien hoe de dingen écht veranderd zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
épais je vais vous montrer le portable qui change ->
Date index: 2023-12-08