Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "énorme sac en " (Frans → Nederlands) :

Au 8° arrêt, une fille rentre avec un énorme sac en toile et annonce qu’elle a des pantalons en vente pour 1 dollar -- comme vous pourriez vendre des piles ou des bonbons sur un train.

Bij de achtste halte kwam er een meisje binnen met een grote plunjezak en kondigde aan dat ze broeken voor één dollar verkocht - net zoals je batterijen of snoep in de trein zou kunnen verkopen.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charlie Todd: L’expérience partagée de l’absurdité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charlie Todd: De gedeelde ervaring van absurditeit - TED Talks -
Charlie Todd: De gedeelde ervaring van absurditeit - TED Talks -


J'avais mes énormes seringues et j'ai injecté dans les sacs mon isotope traceur fait de dioxyde de carbone gazeux. D'abord le bouleau. J'ai injecté du carbone 14, le gaz radioactif, dans le sac du bouleau. Puis pour le pin, j'ai injecté l'isotope stable, le gaz de carbone 13 carbone dioxyde.

Met mijn reuzegrote spuiten, injecteerde ik de zakken met kooldioxidegassen met tracerisotopen. Eerst de berk. Ik injecteerde C14, het radioactieve gas, in de zak van de berk. Daarna de spar, met kooldioxidegas met het stabiele isotoop C13.
https://www.ted.com/talks/suza (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les arbres se parlent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/suza (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe bomen met elkaar praten - TED Talks -
Hoe bomen met elkaar praten - TED Talks -


» Ces énormes soldats avec leurs sacs à dos et leurs armures, se sont agenouillés en tremblant.

Chris Hughes liep in het midden van de menigte met zijn wapen boven zijn hoofd, wijzend naar de grond, en hij zei: Kniel. Deze enorme soldaten met hun rugzakken en kogelvrije vesten, knielden op de grond.
https://www.ted.com/talks/scil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Scilla Elworthy : Combattre par la non-violence - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/scil (...) [HTML] [2016-01-01]
Scilla Elworthy: Geweldloos vechten - TED Talks -
Scilla Elworthy: Geweldloos vechten - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : avec un énorme sac en     j'avais mes énormes     dans les sacs     ces énormes     avec leurs sacs     énorme sac en     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

énorme sac en ->

Date index: 2024-11-27
w