Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "élites occidentales ont sans relâche fait " (Frans → Nederlands) :
Au cours des 20 dernières années, les élites occidentales ont sans relâche fait le tour du monde pour vendre cette théorie : la lutte multipartite pour le pouvoir associée au droit de vote pour tous est la seule issue de sortie pour les pays en voie de développement qui souffrent depuis si longtemps.
In de afgelopen 20 jaar zijn westerse elites onvermoeibaar over de hele wereld gedraafd om deze prospectus te verkopen: Meerdere partijen die strijden om politieke macht en een stemmende bevolking, is het enige pad naar verlossing voor de lang-lijdende ontwikkelingswereld.
Pourtant, les élites occidentales ont déclaré que cette crainte était infondée.
De westerse elite zegt dat deze angst misplaatst is.
Que s'est-il passé? Eh
bien, parce qu'une élite et ses intermédiaire
s ont fait des millions de dollars en aidant l'industrie forestière sur une échelle industrielle pendant des années. Alors nous avons
envoyé un enquêteur sous couverture filmer secrètement des réunions avec des membres de l'élite dirigeante, et le résultat de la séquence a mis certaines personnes très en colèr
e. Vous pouvez voir tout ...[+++] cela sur YouTube. Mais cela a prouvé ce que nous avions longtemps suspecté, car ça a montré comment le Premier Ministre, malgré ses démentis, a utilisé son pouvoir sur les permis forestiers afin de s'enrichir lui et sa famille.
Hoe is dit kunnen g
ebeuren? Doordat de elite en haar ondersteuners miljoenen dollars hebben verdiend aan steun aan houtkap op industriële schaal gedurende vele jaren. Wij stuurden een undercover onderzoeker om in het geheim bijeenkomsten van de regerende elite te filmen. Onze beelden maakten sommige mensen erg boos, je kan het zien op YouTube, maar het bewees wat wij allang vermoedden, dat de premier van de staat, ondanks zijn latere ontkenningen, zijn con
trole over land- en boslicenties gebruikte om zichzelf en zijn familie te verrij
...[+++]ken.Parce que ce que j'ai fait au cours des quatre dernières années, depuis que vous m'avez vu pour la première fois -- certains d'entre vous m'ont vu à TED quand je parlais de religion, et au cours des quatre dernières années j'ai travaillé sans relâche sur ce sujet.
Omdat waar ik de laatste vier jaar mee bezig ben geweest, eigenlijk sinds u me voor het eerst zag -- sommigen zagen me bij TED toen ik over religie sprak, en in de afgelopen vier jaar heb ik zo ongeveer non-stop aan dit onderwerp gewerkt.
Statistiquement, ils ont fait en moyenne plus d'études qu'on en fait dans la société occidentale.
Statistisch gezien zijn ze gemiddeld hoger opgeleid dan de westerse maatschappij.
Ils ont fait pression sans relâche sur le gouvernement britannique pour obtenir des financements pour construire les machines de Babbage parce qu'ils croyaient que ces machines auraient un énorme impact pratique sur la société.
Ze lobbyden ook onophoudelijk bij de Britse regering voor geld om Babbages toestellen te kunnen bouwen. Ze geloofden dat die enorme praktische gevolgen voor de samenleving met zich zouden meebrengen.
Et je pense que l'Occident, ou au moins certaines puissances occidentales, en particulier les Etats-Unis, ont fait l'erreur de soutenir ces dictateurs laïcs, pensant qu'ils étaient plus utiles à leurs interets.
Ik denk ook dat het westen, zeker sommige westerse mogendheden, voornamelijk de Verenigde Staten, een fout begingen door deze seculiere dictators steun te bieden, in de overtuiging dat ze zouden bijdragen aan hun belangen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
élites occidentales ont sans relâche fait ->
Date index: 2024-10-16