Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «également que certains animaux sont des ennemis naturels » (Français → Néerlandais) :

Les Chinois croient également que certains animaux sont des ennemis naturels.

Chinese mensen geloven dat sommige dieren natuurlijke vijanden zijn.
https://www.ted.com/talks/shao (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le zodiaque chinois expliqué - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shao (...) [HTML] [2016-01-01]
Toelichting op de Chinese dierenriem - TED Talks -
Toelichting op de Chinese dierenriem - TED Talks -


La sélection naturelle, par exemple, pourrait expliquer pourquoi nous semblons craindre certains animaux potentiellement dangereux comme les serpents ou pourquoi le vertige et la claustrophobie sont relativement communs.

Bijvoorbeeld natuurlijke selectie is een verklaring waarom we bang zijn voor mogelijk gevaarlijke dieren, zoals slangen, of waarom angst voor hoogtes of kleine ruimtes vrij algemeen zijn.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
OCD & Anxiety Disorders: Crash Course Psychology #29 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
OCD & Anxiety Disorders: Crash Course Psychology #29 - author:CrashCourse
OCD & Anxiety Disorders: Crash Course Psychology #29 - author:CrashCourse


Et l'idée était que si les humains faisaient bien leurs travails, alors le pantheon de dieux maintiendraient l'odre cosmique, et comme les pharaons devenaient des dieux après leurs morts, il était sensé de tenter de leur plaire avec les Pyramides La religion populaire Egyptienne embrasse également la croyance pour les amulettes magiques et la divination ainsi que la croyance que certains animaux et spécialement les chats, avaient un pouvoir divin.

Ze dachten dat als mensen hun werk deden, de godenwereld in orde bleef. En omdat de farao's goden werden als ze doodgingen, was het logisch dat ze hen wilden plezieren en bouwden dus piramides. Het Egyptische geloof, geloofde ook in amuletten en magie en en het geloof dat bepaalde dieren vooral katten — goddelijke macht hadden.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ancient Egypt: Crash Course World History #4 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Ancient Egypt: Crash Course World History #4 - author:CrashCourse
Ancient Egypt: Crash Course World History #4 - author:CrashCourse


Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la produc ...[+++]

Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggend ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc : La frontière entre le vivant et l'inerte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne co ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag o ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Beverly + Dereck Joubert vivent dans la brousse, filmant et photographiant les lions et les léopards dans leur habitat naturel. Images impressionnantes à l'appui (dont certaines inédites), ils débattent de leur relation personnelle avec ces animaux majestueux — et de leur quête pour sauver les grands félins ...[+++]

Beverly en Dereck Joubert leven in de wildernis, waar ze leeuwen en luipaarden filmen en fotograferen in hun natuurlijke omgeving. Met fantastische opnamen (sommige nooit eerder vertoond), bediscussiëren zij hun persoonlijke relatie met deze majestueuze dieren - en hun missie om deze grote katachtigen te redden van de bedreigingen van de mensheid.
https://www.ted.com/talks/beve (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Beverly + Dereck Joubert : Des leçons de vie de la part de grands félins - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/beve (...) [HTML] [2016-01-01]
Beverly en Dereck Joubert: Levenslessen van grote katachtigen - TED Talks -
Beverly en Dereck Joubert: Levenslessen van grote katachtigen - TED Talks -


w