Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «également le mettre » (Français → Néerlandais) :

où nous n'avons eu que quelques rares cas depuis deux mois. Ici à Kenema, en Sierra Leone, une autre région de l'épicentre, nous n'avons pas vu le virus depuis plus de deux semaines. Bien sûr, il est trop tôt pour crier victoire, mais c'est bien la preuve que nous pouvons non seulement contrôler la maladie, mais également y mettre fin.

We hebben heel erg weinig gevallen gezien de afgelopen maanden, en hier in Kenema, in Sierra Leone, ook een gebied in het epicentrum, hebben we het virus al enkele weken niet gezien. Duidelijk veel te vroeg om de overwinning te claimen, maar bewijs, dames en heren, dat men de ziekte niet alleen bijhoudt, maar die ook terug kan dringen tot 0.
https://www.ted.com/talks/bruc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'homme contre Ebola : Stratégies gagnantes dans une guerre terrifiante - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bruc (...) [HTML] [2016-01-01]
De mensheid versus Ebola. De winnende strategieën in een angstaanjagende oorlog - TED Talks -
De mensheid versus Ebola. De winnende strategieën in een angstaanjagende oorlog - TED Talks -


Et je vais également le mettre sur l’écran.

Het komt ook op het grote scherm te staan.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Quand deux obsessions se rencontrent — et c'est magique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Twee sukkelige passies komen samen — op magische wijze - TED Talks -
Twee sukkelige passies komen samen — op magische wijze - TED Talks -


En 1871 également, nous mettons un terme à la période des traités. Le problème des traités est qu'ils permettent aux tribus d'exister en tant que nations souveraines, et nous ne pouvons pas tolérer ça; nous avons des projets. 1874: Le général George Custer annonce la découverte d'or sur le territoire lakota, en particulier dans les Montagnes noires. La nouvelle de l'or crée un afflux massif de colons blancs sur les terres de la Nation lakota. Custer recommande au Congrès de trouver un moyen de mettre fin aux traités avec les Lakotas dès que possible. 187 ...[+++]

Ook in 1871 kwam er een einde aan de tijd van het verdragen sluiten. Het probleem met verdragen is dat ze stammen toelaten ​als soevereine staten te bestaan. En dat kunnen we niet hebben. We hadden plannen. 1874: Generaal George Custer kondigde de ontdekking van goud aan in Lakotagebied, in het bijzonder in de Black Hills. Het nieuws van goud creëert een massale instroom van blanke kolonisten in de Lakota Nation. Custer dringt er bij het Congres op aan om de verdragen met de Lakota zo spoedig mogelijk te beëindigen. 1875: de Lakota-oorlog begint over de schending van het Fort-Laramieverdrag.
https://www.ted.com/talks/aaro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aaron Huey: Les prisonniers de guerre indigènes des États-Unis - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aaro (...) [HTML] [2016-01-01]
Aaron Huey: Amerika's inheemse krijgsgevangenen - TED Talks -
Aaron Huey: Amerika's inheemse krijgsgevangenen - TED Talks -


Il ne coûterait que 16 milliards de mettre de côté 20 pour cent des océans en tant que zones marines protégées qui fournissent en vrai de nouveaux choix de vie aux pêcheurs également.

Het zou slechts 16 miljard kosten om 20 procent van de oceaan op te zetten als beschermde gebieden die feitelijk ook nieuwe keuzes voor levensonderhoud aan de vissers geven.
https://www.ted.com/talks/enri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Aperçu d'un océan à l'état vierge - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/enri (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -


Et je voudrais également mettre en avant que tout ce que vous venez de voir fonctionne aussi sur iPads et ordinateurs portables, sans casque.

Ik wil ook benadrukken dat alles wat jullie net zagen ook werkt op iPads en laptops zonder de headsets.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce laboratoire virtuel va révolutionner les cours de sciences - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Dit virtuele lab betekent een revolutie voor het wetenschapsonderwijs - TED Talks -
Dit virtuele lab betekent een revolutie voor het wetenschapsonderwijs - TED Talks -


Nous devons inverser l'ingéniérie de nos goûts et nos préférences artistiques actuels et expliquer comment ils se sont gravés dans nos esprits. Par les actions combinées de nos environnements préhistoriques, largement au pleistocène, nous sommes devenus complètement humains, mais également par les situations sociales dans lesquelles nous avons évolué. Cette ingéniérie inverse peut aussi mettre à contribution l'aide des enregistrements humains préservés dans l'histoire. Je veux dire, les fossiles, les peintures rupestres et ainsi de su ...[+++]

We moeten proberen te achterhalen hoe onze huidige artistieke smaak en voorkeuren zich hebben ontwikkeld en uitleggen hoe ze zo in onze geesten werden vastgelegd. Door de acties van zowel onze prehistorische, grotendeels Pleistocene omgevingen, waar we volledig mens werden, maar ook door de sociale situaties waarin we evolueerden. Deze 'reverse engineering' kan ook een beroep doen op de hulp van het menselijk archief bewaard in de prehistorie. Ik bedoel fossielen, grotschilderingen enzovoort.
https://www.ted.com/talks/deni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dennis Dutton : une théorie darwinienne de la beauté - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/deni (...) [HTML] [2016-01-01]
Dennis Dutton: Een Darwiniaanse theorie van schoonheid - TED Talks -
Dennis Dutton: Een Darwiniaanse theorie van schoonheid - TED Talks -


Enfin, la serviette va traditionnellement à gauche des fourchettes, même s'il est également correct de la mettre en dessous,

Tenslotte, het servet hoort traditioneel links van de vorken, maar het mag ook onder de vorken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to set the table - Anna Post - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to set the table - Anna Post - author:TED-Ed
How to set the table - Anna Post - author:TED-Ed


N'est-ce pas absolument scandaleux que nous soyons dans une situation où nous savons qu'il y a un problème de changement climatique, où nous savons également que cela veut dire qu'il nous faut donner plus de ressources aux pays les plus pauvres pour leur permettre d'y faire face, quand nous voulons créer un marché mondial du carbone, mais qu'il n'y a pas d'institution mondiale sur laquelle les gens aient pu se mettre d'accord pour traiter le problème ?

Is het niet absoluut schandalig dat we in een situatie zitten waarvan we weten dat er een klimaatprobleem is, waarvan we ook weten dat dat betekent dat we meer middelen aan de armste landen moeten geven om hier mee om te kunnen gaan, wanneer we een globale kooldioxide markt willen creëren, maar er is geen mondiale organisatie waar mensen het over eens kunnen worden zijn om dit probleem te bestrijden?
https://www.ted.com/talks/gord (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Gordon Brown : tisser une toile pour le bien de tous - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gord (...) [HTML] [2016-01-01]
Gordon Brown: Een web creëren voor wereldwijd welzijn - TED Talks -
Gordon Brown: Een web creëren voor wereldwijd welzijn - TED Talks -


Dans ces trois cas, les responsables locaux étaient prêts et capables de faire la paix la communauté internationale était prête à les aider dans les négociations et la mise en application d'un accord et les insittutions ont tenu les promesses faites le jour de l'accord. Mettre l'accent sur le leadership, la diplomatie et le projet insitutionnel permet également d'expliquer les échecs pour aboutir à la paix, ou pour la faire durer Les espoirs nourris par les accords d'Oslo n'ont pas conduit à la fin du conflit israelo-palestinien. Tous ...[+++]

In alle drie gevallen waren lokale leiders bereid en in staat om tot vrede te komen. De internationale gemeenschap stond klaar om hen te helpen bij het onderhandelen en implementeren van een overeenkomst. De instellingen hebben zich gehouden aan de belofte die ze die dag waren overeengekomen. Leiderschap, diplomatie en institutionele vormgeving bestuderen helpt ook te verklaren waarom geen vrede werd bereikt, of geen blijvende vrede. De hoop die was gevestigd op de Oslo-akkoorden leidde niet tot een einde van het Israëlisch/Palestijns conflict. Niet alle problemen die moesten worden opgelost, werden daadwerkelijk opgenomen in de afsprake ...[+++]
https://www.ted.com/talks/stef (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vers une résolution des conflits ethniques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stef (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefan Wolff: Het pad naar de beëindiging van etnische conflicten - TED Talks -
Stefan Wolff: Het pad naar de beëindiging van etnische conflicten - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également le mettre ->

Date index: 2021-05-09
w