Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «éducative en cours » (Français → Néerlandais) :
C'est vrai. J'y crois. Veuillez considérer cette statistique intéressante. Un chercheur de l'Université Carnegie Mellon l'a publiée récemment. Un jeune moyen d'aujourd'hui dans un pays à forte culture de jeu aura passé plus de dix mille heures à jouer en ligne, à l'âge de 21 ans. Dix mille heures est un chiffre intéressant à deux titres. D'abord, pour les enfants des États-Unis, 10 080 heures est le chiffre exact du nombre d'heures d'école du CM2 au baccalauréat si vo
us allez à tous les cours. Il existe donc un
cursus parallèle d'éducation, au cours duquel les jeunes apprenne
...[+++]nt les rudiments pour devenir un bon joueur de la même façon qu'ils apprennent tout le reste à l'école. Certains ici ont peut-être lu le dernier livre de Malcolm Gladwell Outliers . Vous avez sûrement entendu parler de sa théorie du succès, la théorie des dix mille heures. Elle est basée sur une recherche en science cognitive si vous passez dix mille heures à étudier sérieusement n'importe quoi avant 21 ans, vous en serez un virtuose .
Dit is waar.
Ik geloof dit. Dus, denk eens over dit interessant getal. Het werd onlangs door een onderzoeker van de Carnegie Mellon University gepubliceerd . De gemiddelde jonge persoon vandaag, in een land met een belangrijke game cultuur, zal 10.000 uur al gamend doorgebracht hebben, tegen de tijd dat hij 21 jaar oud is. Nu, 10.000 uur is een zeer interessant cijfer voor twee redenen. Ten eerste, voor kinderen in de Verenigde Staten is 10,080 uur de exacte hoeveelheid tijd die je spendeert op school vanaf het vijfde leerjaar tot je afstudeert als je altijd aanwezig bent. Dus we hebben een evenwijdig lopende baan van opvoeding waar jong
...[+++]eren even veel leren over het gamen zoals ze doen over al de rest in school. Sommigen van jullie hebben waarschijnlijk Malcom Gladwell's boek 'Outliers' gelezen. Dus hebben jullie waarschijnlijk van zijn succestheorie gehoord , de 10.000 uur succestheorie. Het is op dit geweldige, cognitief wetenschappelijk onderzoek gebaseerd dat zegt dat als we 10.000 uur lang nuttige studie kunnen beheersen bij om het even wat tegen dat we 21 worden, we er virtuozen in worden.Ça c'est une sortie éducative en cours.
Hier is een uitje aan de gang.
Il n'y a pas de lumière naturelle dans
cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animau
x, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent a
...[+++]vec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is
...[+++]verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ... À l'University of the People, une université en ligne pour tous, n'importe qui possédant un diplôme d'études secondaires peut prendre des cours afin d'obtenir un baccalauréat en administration des affaires ou en science informatique; tout ça sans les frais de scolarité habituels (à l'exception des frais d'examen). Son fondateur, Shai Reshef, espère que l'éducation supérieure passera d'un privilège pour un petit nombre à un droit fondamental, abordable et accessible à tous.
Op de online Universiteit van het Volk kan iedereen met een diploma middelbare school les volgen voor een diploma in bedrijfskunde of informatica - zonder standaard collegegeld (hoewel de examens geld kosten). Oprichter Shai Reshef hoopt dat het hoger onderwijs verandert van een voorrecht voor enkelen naar een fundamenteel recht, betaalbaar en toegankelijk voor iedereen.
Il y a plein de belles choses qui sont en cours. Il y a des anges partout en Amérique qui font de grandes choses dans les écoles, dans les programmes de la ferme à l’école, [Ndt AMAP pour les écoles] dans les jardins, dans l’éducation. Il y a des gens extraodinaires qui le font déjà. Le problème c’est qu’ils veulent tous déployer ce qu’ils sont en train de faire à l’école suivante, et la suivante. Mais il n’y a pas d’argent.
Er gebeuren vele prachtige dingen. Er zijn engelen rondom Amerika die grootste dingen doen in scholen, boerderij- en school-projecten, tuinprojecten, opvoeding. Er zijn ongelooflijke mensen die dit reeds doen. Het probleem is dat ze allemaal hetgeen ze doen willen verspreiden naar de volgende school, en de volgende. Maar er is geen geld.
Des élèves qui traînaient les pieds autrefois se précipitent maintenant à l'école, parlent à leurs enseignants, se battent, non pas dans la cour d'école, mais pour choisir le film de la semaine suivant, des jeunes gens qui ont trouvé le moyen de s'autodéfinir, de l'ambition et un intérêt pour l'éducation et l'engagement social dans les histoires dont ils ont été témoins.
Ooit onwillige studenten rennen nu naar school, praten met leerkrachten, vechten, niet op de speelplaats, maar om de film van volgende week te kiezen -- jonge mensen die zelfdefinitie hebben gevonden, ambitie, de smaak van onderricht en sociaal engagement, in de verhalen die ze hebben gezien.
Mais les livres de cours gratuits sont le prochain gros tournant de l'éducation.
Maar leerboeken met vrije licentie zullen de volgende stap zijn in de onderwijswereld.
Il y a des exemples semblables en médecine -- des médecins à Harvard qui essayent de transformer l'éducation médicale, pour éviter une sorte d'érosion éthique et une perte d'empathie, qui caractérisent la plupart des étudiants en médecine au cours de leur formation médicale.
Zo zijn er voorbeelden van in de geneeskunde -- dokters op Harvard die het medisch onderwijs proberen te veranderen, zodat je niet de soort ethische erosie, en verlies van invoelend vermogen krijgt die de meeste medische studenten karakteriseert gedurende hun medische opleiding.
Mon vrai rêve serait de diffuser les émissions de télé que nous avons faites à partir de ces cours - elles sont disponibles en ligne - gratuitement et partout dans le monde. On verrait si on peut faire des partenariats avec des institutions, dans des universités en Chine, en Inde, en Afrique, autour du monde, pour essayer de promouvoir l'éducation civique et aussi une sorte de débat démocratique plus riche.
Mijn echte droom zou zijn om met de openbare televisieserie die we gemaakt hebben voor de cursus -- hij is beschikbaar, online, gratis voor iedereen overal in de wereld -- te kijken naar een partnerschap met instellingen op universiteiten in China, in India, in Afrika, in heel de wereld, om zo te proberen opleiding in burgerzin te promoten en een rijker soort democratisch debat.
Au cours des trois dernières décennies, explique Michael Sandel, les EU sont passés d'une économie de marché à une société de marché ; on peut dire que l'expérience de vie civique commune d'un américain dépend de l'argent dont il dispose. (Trois exemples clés : accès à l'éducation, accès à la justice, et influence politique.) Dans cette conférence où il fait intervenir les participants, Michael Sandel nous invite à nous poser cette question sans détour : dans notre démocratie actuelle, trop de choses sont-elles à vendre ?
Volgens Michael Sandel is de VS de afgelopen drie decennia afgedreven van een markteconomie naar een marktsamenleving; het is redelijk om te zeggen dat de manier waarop een Amerikaan het burgerleven ervaart, afhangt van hoeveel geld hij of zij heeft. (Drie belangrijke voorbeelden: toegang tot onderwijs, toegang tot justitie, politieke invloed.) In een toespraak en een discussie met het publiek vraagt Sandel ons om oprecht na te denken over de volgende vraag: zijn te veel dingen te koop in onze huidige democratie?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
éducative en cours ->
Date index: 2024-11-02