Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "écriture sont en fait " (Frans → Nederlands) :
Est-ce qu'aiguiser une plume fait partie des bases de l'écriture?
Is de basis van schrijven leren hoe je een veer aanscherpt?
La raison qui fait la différence est que, rien que ces dernières années, nos machines ont commencé à déployer des capacités totalement inédites jusqu'ici : compréhension, parole, ouïe, vue, réponse, écriture... et elles en acquièrent encore de nouvelles.
De reden is dat pas in de afgelopen jaren onze machines vaardigheden zijn gaan vertonen die ze nooit eerder hebben gehad: begrijpen, spreken, horen, zien, antwoorden, schrijven, en er komen er nog steeds nieuwe bij.
C'est mystérieux parce qu'il n'est probablement pas fini, il ne l'a probablement pas achevé, et parce qu'il pourrait être prévu pour un rôle de théâtre, mais peut-être que Keats pensait simplement à sa propre écriture, son écriture manuscrite, et là-dedans j'entends, j'entends au moins la mortalité, et j'entends le pouvoir des anciennes techniques de poésie, et j'ai l'impression, vous l'avez peut-être aussi, de rencontrer pour un instant, de presque devenir, quelqu'un d'autre d'un lointain passé, quelqu'un de mémorable.
Het is mysterieus omdat het waarschijnlijk niet af is. Hij heeft het waarschijnlijk niet afgemaakt. Misschien was het bedoeld voor een rol in een toneelstuk? Of het zijn gewoon Keats' gedachten over de invloed van zijn schrijven, van zijn handschrift. Daarin is te horen, hoor ik tenminste, sterfelijkheid en de kracht van oudere vormen van dichtkunst, en ik heb het gevoel, jij hebt misschien het gevoel dat je heel even iemand van lang geleden ontmoet, in hem verandert bijna, een gedenkwaardige persoon.
Chaque génération construit un édifice qu'ils sont réticents, parfois incapables de démonter, mais par l'écriture, ma version de l'histoire commença à changer, et se détacha de moi.
Elke generatie maakt een bouwwerk dat ze niet willen en soms niet kunnen demonteren. Maar tijdens het schrijven begon mijn versie van het verhaal te veranderen. Het kwam los van mij te staan.
Charlotte était très forte dans l'écriture de listes, mais elle refusait d'écrire des poèmes.
Charlotte was erg goed in het maken van lijstjes, maar weigerde poëzie.
Qu'est-ce qui ne va pas avec l'écriture? Je suis obligé d'écrire ce qu'elle me dit d'écrire. D'accord, qu'est-ce qu'elle te dit d'écrire ? Des poèmes.
Wat is er mis met schrijven? Ik moet schrijven wat ze me vraagt te schrijven. Oké, en wat vraagt ze je dan? Gedichten.
Elles ne sont pas célèbres, ni très vendues. Mais à mes yeux, ce sont des géantes dans le monde de l'écriture.
Het waren geen beroemde schrijvers van bestsellers, maar het waren mijn helden onder de vrouwelijke auteurs.
(Rires) Et cela arrive constamment dans l'écriture.
(Gelach) En dit gebeurd voortdurend met schrijven.
La manière visuelle, auditive, par la lecture,l'écriture et par le corps.
Visueel, auditief, lezen en schrijven en kinesthetisch.
Ils voulaient remplacer les Écritures par la culture.
Ze wilden heilige geschriften vervangen door cultuur.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
écriture sont en fait ->
Date index: 2023-03-24