Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "écrit à toutes " (Frans → Nederlands) :
Les juges de la Cour suprême se sont confrontés à cette question. Le juge Stevens, reflétant la majorité, écrit avoir tout lu sur l'histoire du golf et que le point fondamental du jeu consiste à mettre une toute petite balle d'un endroit dans un trou en aussi peu de coups que possible. Marcher n'était pas fondamental mais secondaire. Il y avait 2 insoumis dont le juge Scalia.
De rechters van het Hooggerechtshof worstelden met deze vraag. Rechter Stevens, namens de meerderheid, zei dat hij alles had gelezen over de geschiedenis van golf, en de essentie van het spel is een kleine bal van de ene plek in een gaatje te krijgen in zo min mogelijk slagen. Lopen is geen essentie, maar bijzaak. Twee rechters stemden tegen, een daarvan was rechter Scalia.
La vérité est que cette chose simple qu'il avait écrite expliquait tout ce que l'on connaissait à l'époque sur l'hélium liquide et un peu plus.
Zo simpel dat het alles verklaarde dat op dat moment bekend was over vloeibaar helium en nog het een en ander.
Aristote a écrit : le tout est plus que la somme des parties.
Zoals Aristoteles schreef: het geheel is meer dan de som der delen.
Et Darwin gardait ces cahiers copieux où il a écrit à toutes les idées qu'il avait, la moindre petite intuition.
Darwin hield er van die lijvige aantekenboeken op na waar hij ieder klein idee dat hij had in opschreef,
Vous savez, je ne veux pas seulement être là pour plaisanter sur Microsoft. Public: Allez-y. David Pogue: Oui je le veux. (Rires) (Applaudissements) La chanson de Bill Gates! J'ai depuis toujours été un fou d'informatique et j'ai écrit le tout premier DOS.
Ik wil niet alleen maar grappen maken over Microsoft. Publiek: Doorgaan. David Pogue: Okee dan. (Gelach) (Applaus) Het Bill Gates-lied! Ik ben eeuwig nerd en heb de eerste DOS geschreven
Wright écrit : Parmi toutes les raisons pour lesquelles nous ne devrions pas bombarder les japonnais, est qu'ils fabriquent mon minivan. (Rires) La 4e explication est contenue dans le titre d'un livre appelé The Expanding Circle , du philosophe Peter Singer, qui soutient que l'évolution a donné aux humains un sens de l'empathie : la capacité de traiter les intérêts des autres comme les nôtres.
Zoals Wright stelt, Onder de vele redenen waarom ik vind dat we de Japanners niet moeten bombarderen is de reden dat ze mijn mini-bus hebben gebouwd. (Gelach) De vierde verklaring is gevat in de titel van een boek getiteld 'The Expanding Circle', door de filosoof Peter Singer, die betoogt dat evolutie de mens heeft behept met een gevoel voor empathie: het vermogen de belangen van anderen gelijkwaardig aan de onze te zien.
Donc, je rentre de la conférence TED, et la semaine d'après, je suis invité à un dîner officiel à Washington D.C., où je sais que vais rencontrer un certain nombre de conservateurs, y compris Yuval Levin, et pour me préparer à cette rencontre je consulte cet article de Levin paru dans National Affairs et intitulé « Au dela de l'État
Providence ». Levin écrit que tout autour du monde, les nations sont en train de se résigner au fait que l'État Providence social démocrate apparaît irréaliste et inabordable, dépendant de conditions économiques incertaines et d'un modèle démographique d'une époque ré
...[+++]volue.
Ik kwam terug van TED, en de week daarna word ik uitgenodigd voor een etentje in Washington D.C. waar ik een aantal conservatieve intellectuelen zal ontmoeten, waaronder Yuval Levin. in Washington D.C. waar ik een aantal conservatieve intellectuelen zal ontmoeten, waaronder Yuval Levin. Ter voorbereiding las ik dit artikel van Levin in National Affairs, 'Na de verzorgingsstaat'.
Levin schrijft dat overal ter wereld landen beginnen te beseffen dat de sociaal-democratische verzorgingsstaat onhoudbaar en onbetaalbaar blijkt. Hij berust op dubieuze economische theorie en een achterhaald demografisch model. Hij berust op dubieuze economische
...[+++]theorie en een achterhaald demografisch model.La plus grande, à peu près comme ça, elle vient vers moi et me dit : « Chérie, il faut que je te pose une question. Tu y es pour
quelque chose dans tout ce 'Mange, prie, aime' dont on parle tant ? » J'ai répondu : « Oui. » Elle frappe son amie et dit : « Tu vois, je te l'avais dit, c'est ell
e. C'est elle qui a écrit ce livre adapté du film. » (Rires) Voilà qui je suis. Et croyez-moi, je suis très reconnaissante d'être cette personne, parce que tout ce « Mange, prie, aime » a été une vraie chance pour moi. Mais ça m'a aussi laissée dan
...[+++]s une position délicate : avancer en tant qu'écrivain en essayant de comprendre comment j'allais pouvoir écrire un autre livre qui plairait autant, parce que je savais déjà que tous ces gens qui avaient adoré « Mange, prie, aime » auraient été incroyablement déçus par tout ce que j'aurais écrit après, parce que ça n'aurait pas été « Mange, prie, aime », et tous ceux qui avaient détesté « Mange, prie, aime » auraient été incroyablement déçus par tout ce que j'aurais écrit après parce que ça aurait prouvé que j'étais encore vivante. Je savais qu'il n'y avait pas moyen de gagner, et le savoir m'a fait sérieusement envisager pendant un certain temps de tout abandonner et déménager à la campagne pour élever des chiens. Mais si je l'avais fait, si j'avais abandonné l'écriture, j'aurais perdu ma très chère vocation. Je savais donc que la tâche était de trouver un moyen de stimuler l'inspiration pour écrire le livre suivant indépendamment des résultats négatifs inévitables. En d'autres termes, il fallait que je m'assure que ma créativité survive à son succès.
De langere van de twee, die tot hier komt, komt op me toe lopen en zegt: Schat, ik wil je wat vragen. Jij bent toch van 'Eten, bidden, beminnen' waar het de laatste tijd over gaat? Ik zeg: Ja, dat ben ik. Ze stoot haar vriendin aan en zegt: Zie je wel, dat is die griet. Dat is het meisje dat dat boek schreef gebaseerd op die film. (Gelach) Dus dat ben ik. Geloof me, ik ben ontzettend dankbaar dat ik die persoon ben. Want dat 'Eten, bidden, beminnen'-ding was een grote verandering voor me. Maar het bracht me ook in een lastige positie, om verder te gaan als schrijfster, erachter proberen te komen of ik ooit weer een boek zou schrijven dat iemand mooi zou vinden. Want ik wist van tevoren dat al die mensen die dol waren op 'Eten, bidden, beminnen'
, erg tele ...[+++]urgesteld zouden zijn in mijn volgende boek. Het werd niet hetzelfde boek. Alle mensen die 'Eten, bidden, beminnen' haatten, zouden ook teleurgesteld zijn in mijn volgende boek, want het zou bewijzen dat ik nog steeds leefde. Ik wist dat ik op geen enkele manier zou winnen. Omdat ik dat wist, overwoog ik heel serieus om er maar mee te stoppen en te verhuizen naar het platteland om corgi's te fokken. Als ik het schrijven had opgegeven, had ik mijn geliefde roeping verloren. Ik moest een manier vinden om inspiratie te krijgen voor een volgend boek, ongeacht een onvermijdelijke negatieve uitkomst. Ik moest ervoor zorgen dat mijn creativiteit haar eigen succes overwon.et je retire aussi beaucoup d'inspiration du visiteur moyen. et je retire aussi beaucoup d'inspiration du visiteur m
oyen. Quelqu'un m'a écrit : « Hé, si tu viens à Boulder, viens t'éclater avec nous ! » Quelqu'un m'a écrit : « Hé, si tu viens à Boulder, viens t'éclater avec nous ! » et j'ai dit « Pourquoi attendre ? » Ils m'ont dit « Hé Ze, sympa, mais je pensais au genre d
e délire qu'on fait tout nu. » Ils m'ont dit « Hé Ze, sympa, mais je pensais au genre de délire qu'on fait tout nu. » (Rires) Et j'étais bien embarrassé. Mais vous
...[+++]savez, c'est une sorte de collaboration Et j'étais bien embarrassé. Mais vous savez, c'est une sorte de collaboration entre moi et les fans, donc j'ai dit « Bien sûr ! » (Rires) Je vous entends murmurer. (Rires) Vous vous dites : « Ça alors ! Comment fait-il pour avoir une présentation si bonne ? »
Ik krijg tevens veel inspiratie van de gemiddelde gebruiker. Bijvoorbeeld, iemand schreef me: Hey Ze, als je ooit naar Boulder komt, kom dan met ons rocken , en ik zei: Waarom wachten? En zei zeiden: Hey Ze, dankjewel voor het rocken, maar ik bedoelde rocken zonder kleren aan . (Gelach) Dat was gênant. Maar het is een samenwerking tussen mij en mijn fans, dus ik zei: Natuurlijk. (Gelach) Ik hoor veel gefluister. (Gelach) En ik weet wat je zegt. Je zegt: Bliksems,
Et c'est ce que nous faisons. Donc Wikipédia -- vous en avez vu une petite démonstration -- est une encyclopédie sous licence libre. Elle est écrite par des milliers de volontaires de toute la planète dans beaucoup, beaucoup de langues. Elle est écrite en utilisant le logiciel Wiki -- qui est le type de logiciel qu'il a présenté -- -- qui permet à n'importe qui d'éditer et de sauvegarder rapidement, et devient immédiatement disponible en ligne. Tout ce qui touche à Wikipédia est dirigé par une équipe virtuelle composée uniquement de volontaires.
Daar zijn we dus mee bezig. Dus Wikipedia -- je zag er net een kleine demonstratie van -- het is een encyclopedie met een vrije licentie. Ze wordt geschreven door duizenden vrijwilligers over heel de wereld in heel veel talen. Ze wordt geschreven met behulp van Wiki-software -- het type software dat hij net heeft gedemonstreerd -- iedereen kan dus snel dingen bewerken en opslaan, en het komt onmiddellijk en rechtstreeks op het internet terecht. Alles bij Wikipedia wordt virtueel beheerd door allemaal vrijwilligers.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
écrit à toutes ->
Date index: 2025-03-21