Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "écrit un article appelé ma vie en sous-traitance " (Frans → Nederlands) :

Bref, je travaille pour le magazine Esquire, et il y a quelques années j'ai écrit un article appelé Ma Vie en Sous-Traitance dans lequel j'avais embauché une équipe de gens travaillant à Bangalore, en Inde, pour vivre ma vie à ma place.

Ik werk voor Esquire Magazine, en een paar jaar geleden schreef ik een artikel genaamd My Outsourced Life, waar ik een team van mensen in Bangalore, India inhuurde, om mijn leven voor me te leven.
https://www.ted.com/talks/a_j_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
A.J. Jacobs sur son année vécue selon la Bible - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/a_j_ (...) [HTML] [2016-01-01]
A.J. Jacobs leeft een jaar volgens de Bijbel - TED Talks -
A.J. Jacobs leeft een jaar volgens de Bijbel - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrit un article appelé ma vie en sous-traitance ->

Date index: 2021-08-12
w