Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «écouté mon histoire » (Français → Néerlandais) :
Le professeur a alors écouté mon histoire et m'a dit, Tu as un boulot.
Toen luisterde de professor naar mijn verhaal, en hij zei: Jij hebt een baan.
Mais ce qui importe dans son récit c'est qu'il marque le début
d'une tradition des histoires africaines à destination de l'Occident. Une tradition qui présente l'Afrique subsaharienne comme un lieu néfaste, de divergences, de tenèbres, de gens qui, sous la plume du magnifique poè
te Rudyard Kipling, sont mi diable, mi enfant . C'est ainsi que j'ai commencé à comprendre que ma camarade de chambre américaine avait dû, tout au long
de sa vie, voir et écouter différent ...[+++]es versions de cette histoire unique, de même que ce professeur, qui m'avait dit un jour que mon roman n'était pas authentiquement africain . Or, j'étais prête à admettre qu'il y avait bon nombre d'éléments qui n'allaient pas dans le roman, et qu'il était raté sur certains passages. Mais je n'avais pas imaginé que mon roman avait échoué dans l'obtention de ce qui pourrait s'appeler l'authenticité africaine.
Maar wat belangrijk is aan zijn schrijven, is dat het het begin vertegenwoordigt van een traditie van verhalen over Afrika in het Westen. Een traditie van Subsaharaans Afrika als een plek van negatieven, van verschillen, van duisternis, van mensen die, in de woorden van de geweldige dichter, Rudyard Kipling. 'half duivel, half kind' zijn. En zo begon ik
te beseffen dat wat mijn Amerikaanse kamergenote haar hele leven moet hebben gezien en gehoord, verschillende versies waren van dit enkel verhaal. net zoals een professor die mij eens vertelde dat mijn roman niet 'authentiek Afrikaans' was. Ik was best bereid toe te geven dat een aantal d
...[+++]ingen niet klopte aan mijn roman, dat het op verschillende vlakken niet voldoende was. Maar ik had niet kunnen bedenken dat het had gefaald in zoiets als het authentiek Afrikaans zijn.La votre a été malheureuse? Et il m'a regardé, vous savez, comme pour dire, C'est comme ça que vous allez commencer? Et il s'est tourné vers moi, pas bêtement, Et il a dit, Comment a été votre enfance? Et j'ai dit -- ce sont tous des bras de fer, mais sympa -- et j'ai dit, Mon père était affectueux et me soutenait, voilà pourquoi je ne suis pas amusant. (Rires) Et il m'a regardé, et ensuite on a écouté la grande et triste histoire.
Was die van u ook ongelukkig? En hij keek me aan, je weet wel, alsof hij wilde zeggen: Ga je dit echt meteen zo beginnen? En hij draaide zich naar me toe, niet op een stomme manier, en hij zei: Hoe was jouw jeugd? En ik zei -- dit is allemaal armpje drukken, maar op een aardige manier -- en ik zei: Mijn vader hield veel van me en stond altijd voor me klaar, en daarom ben ik niet grappig. (Gelach) En hij keek me aan, en toen hoorden we het grote zielige verhaal.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
écouté mon histoire ->
Date index: 2021-09-20