Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «échantillons de salive ont montré une augmentation » (Français → Néerlandais) :
Après que des volontaires masculins aient été choisis au hasard pour sentir l'un des t-shirts portés, ou un nouveau non-porté, les échantillons de salive ont montré une augmentation de testostérone chez ceux qui avaient senti un t-shirt porté par une femme en ovulation.
Nadat mannelijke vrijwilligers willekeurig gekozen werden om aan een gedragen of een ongedragen T-shirt te ruiken, toonden hun speekselmonsters een toename in testosteron bij degenen die aan een shirt van een ovulerende vrouw geroken hadden.
Alors, là on a un échantillon de régime de nutriments qui ont montré leur efficacité.
Hier een aantal voedingsstoffen met aangetoonde werkzaamheid.
Les gens qui ont passé du temps à s'occuper des autres n'ont montré absolument aucune augmentation du risque de mortalité liée au stress.
Mensen die veel tijd spendeerden met het zorgen voor anderen, hadden geen verhoogde kans te sterven door stress.
Nos études ont montré qu'il y a une probabilité de 42 % que l'oxygène de notre sang augmente d'1 % si l'on reste à l'intérieur de ce bâtiment pendant 10 heures.
Onze studies hebben uitgewezen dat er een kans van 42 percent is dat de zuurstof in je bloed met één procent omhoog gaat wanneer je 10 uur binnenblijft in dit gebouw.
Là encore, des études ont montré que ceci est directement attribuable à l'augmentation de la garantie d'un jugement en bonne et due forme.
Nogmaals, onderzoeken tonen aan dat het een direct gevolg is van de toename aan procedures.
D'un autre côté, des études ont montré que tout en dormant plus de 8 heures n'a pas altérer la fonction du cerveau, il porte également un risque accru de maladies cardiaques, l'obésité et le diabète et une augmentation du risque de mortalité de 30%!
Anderzijds hebben studies aangetoond dat meer dan 8 uur slaap geen nadelig effect heeft op de hersenfunctie, maar wel een verhoogd risico op hartziekten, obesitas en diabetes geeft, en een verhoging van 30% van het risico op overlijden.
Des études nous ont montré que la franchise aide aussi les médecins, donner accès aux dossiers médicaux, être prêt à parler des erreurs médicales, augmente la confiance des patients, améliore les résultats en santé et diminue les erreurs.
Onderzoek toont aan dat artsen zijn gebaat bij openheid, dat open medische dossiers en praten over medische fouten leidt tot meer vertrouwen bij patiënten, verbetering van hun gezondheid en minder medische nalatigheid.
Ce qui est rassurant avec cette enquête là, c'est que, quand on a montré aux gens à quel point leurs estimations étaient éloignées de la réalité des chiffres, certains d'entre eux - pas tous - ont semblé plus disposés à envisager l'augmentation de l'aide extérieure.
Het geruststellende aan dit specifieke onderzoek was, dat toen mensen erop gewezen werden hoe ver hun schattingen verwijderd lagen van de feitelijke gegevens, sommigen - niet allemaal - meer bereid leken om verhogingen van buitenlandse hulp te overwegen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
échantillons de salive ont montré une augmentation ->
Date index: 2024-07-28