Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «ça sonne très énergique » (Français → Néerlandais) :

(Musique) Ça sonne très énergique, non ?

(Muziek) Dat klinkt heel energiek, vind je niet?
https://www.ted.com/talks/dari (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi je joue du piano sur la route... et dans les airs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dari (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik op straat en in de lucht piano speel - TED Talks -
Waarom ik op straat en in de lucht piano speel - TED Talks -


Et comme vous pouvez l'imaginer, c'est un moment merveilleux et très énergique.

Zoals je je kan voorstellen is dat een fijne en heel energieke periode.
https://www.ted.com/talks/stef (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefan Sagmeister : Le pouvoir du temps libre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stef (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefan Sagmeister: De kracht van vrije tijd - TED Talks -
Stefan Sagmeister: De kracht van vrije tijd - TED Talks -


En gros, quelqu'un qui parle chinois peut dire quelque chose qui sonne très étrange aux oreilles d'un anglophone. On peut dire, « Hier, il pleuvoir », « Maintenant, il pleuvoir », « Demain il pleuvoir ». Si on généralise, le chinois ne divise pas l'espace-temps de la manière dont l'anglais nous y oblige constamment pour parler correctement.

Wat in het Chinees normaal klinkt, klinkt in het Engels misschien heel vreemd. Het regenen gisteren , Het regenen nu , Het regenen morgen . De Chinese taal verdeelt het tijdsspectrum niet zoals het Engels ons constant dwingt om correct te spreken.
https://www.ted.com/talks/keit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Keith Chen : Votre langue maternelle pourrait-elle affecter votre capacité à épargner ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/keit (...) [HTML] [2016-01-01]
Keith Chen: Zou je taal je mogelijkheid om geld te sparen kunnen beïnvloeden? - TED Talks -
Keith Chen: Zou je taal je mogelijkheid om geld te sparen kunnen beïnvloeden? - TED Talks -


quelque part en Amérique. Elle prétend aussi être un membre certifié de l'Association Américaine des Conseillers Nutritionnistes, ce qui sonne très classe et excitant. On obtient un certificat et tout ce qu'il faut. Celui-ci appartient à ma chatte Hetti qui est décédée. Elle était imbuvable. Vous allez sur le site, remplissez un formulaire, leur donnez 60 dollars, et il vous parvient par la poste. Ce n'est pas la seule raison pour laquelle nous pensons qu'elle est stupide. Elle dit également des choses comme Vous devriez manger beaucoup de feuilles vert foncé, parce qu'elles contiennent beaucoup de chlorophylle, et c ...[+++]

een niet-erkende schriftelijke cursus Ph.D. behaald te hebben. Ze beroept er zich op dat ze een gecertificeerd professioneel lid van de 'American Association of Nutritional Consultants' is. Klinkt erg glamoureus en opwindend. Je krijgt een certificaat en nog wat. Dit hier hoort toe aan mijn dode kat Hetti. Ze was een verschrikkelijke kat. Ga gewoon naar de website, vul het formulier in, geef ze 60 dollar en je krijgt het per post. Nu is dat niet de enige reden waarom we denken dat deze persoon een idioot is. Ze zegt ook dingen als: ‘Je moet veel donkergroene bladeren eten, omdat ze heel veel chlorofyl bevatten. Dat zal je bloed van zuurs ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Goldacre: combattre la mauvaise science - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Goldacre: Vechten tegen slechte wetenschap - TED Talks -
Ben Goldacre: Vechten tegen slechte wetenschap - TED Talks -


Et cela sonne très étrangement à nos oreilles mais ce qui se passe est que 80 pourcent des contributeurs ont contrigué à une quantité inférieure à la moyenne.

Dat klinkt raar voor onze oren, maar wat er gebeurt is dat 80% van onze bijdragers een aantal beneden het gemiddelde heeft bijgedragen.
https://www.ted.com/talks/clay (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky parle des institutions et de la collaboration - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/clay (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky over instellingen vs. samenwerking - TED Talks -
Clay Shirky over instellingen vs. samenwerking - TED Talks -


400 ans de démocratie, des collègues au Parlement qui me semblent, en tant qu'individus, plutôt impressionants, une population de plus en plus éduquée, énergique et informée. Et pourtant il y a un sentiment de déception très profond.

Na vierhonderd jaar van groeiende democratie merk ik bij collega's in het parlement, stuk voor stuk redelijk indrukwekkende, steeds beter opgeleide, gedreven mensen, een diep, diep gevoel van teleurstelling.
https://www.ted.com/talks/rory (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Stewart : Pourquoi la démocratie est importante - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rory (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Stewart: Waarom democratie belangrijk is - TED Talks -
Rory Stewart: Waarom democratie belangrijk is - TED Talks -


Quand vous courez, par exemple, votre pied percute toujours le sol en même temps que vous expirez, quand votre diaphragme est à son point le plus haut et le plus tendu. Cela pourrait exercer une contrainte sur le diaphragme, l'amenant à avoir des spasmes. Cela pourrait aussi être que les gestes énergiques, comme le mouvement de bas en haut de la course à pied, secouent vos organes internes, tirant sur les ligaments les maintenant en place à l'intérieur de vous. C'est une idée très dégoûtante. Mais l'explication la plus plausible sembl ...[+++]

Wanneer je bijvoorbeeld rent, komen je voeten consistent op de stoep tegelijk met het inademen - als je middenrif op z'n hoogst en strakst is - kan het middenrif overspannen, wat kramp kan veroorzaken. Het kan ook dat krachtige beweging, zoals het op-en-neer-gaan bij rennen je organen laten rondstuiteren, daarbij de banden oprekkend die ze op hun plaats moeten houden binnenin jou. Nogal een walgelijke gedachte. Maar de meest waarschijnlijke verklaring verwijst naar het peritoneum, een tweelaags membraam dat je buikwand bekleedt en helpt bij ondersteuning van de organen. Meestal zit er een vloeistof tussen de twee lagen zodat ze niet teve ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What's Causing That Stitch in Your Side? - author:SciShow
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What's Causing That Stitch in Your Side? - author:SciShow
What's Causing That Stitch in Your Side? - author:SciShow


Les apparences peuvent, bien sûr, être trompeuses, et dans une certaine mesure, cette personnalité fougueuse, énergique qui suivait des cours magistraux et volait des cônes de signalisation, n’était qu'une façade, bien que très bien conçue et convaincante.

Uiterlijke schijn bedriegt soms. Tot op zekere hoogte was deze kordate, energieke persona van lezingen bijwonen en verkeerspionnen stelen een flinterdun bovenlaagje, hoe overtuigend ook.
https://www.ted.com/talks/elea (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les voix dans ma tête - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elea (...) [HTML] [2016-01-01]
De stemmen in mijn hoofd - TED Talks -
De stemmen in mijn hoofd - TED Talks -


Et à la place d'avoir une seule cloche qui sonne une seule fois, installez plusieurs petites cloches qui sonnent à des endroits différents, à différents moments afin de répartir le trafic dans les couloirs. » Ça a résolu le problème, mais au lieu de dépenser plusieurs millions de livres, vous n'en dépensez que quelques centaines. Maintenant, on dirait que vous vous privez vous-même d'un emploi, mais en fait non. En fait, vous vous rendez plus utile. Les architectes sont en fait très, très bons pour ce genre de réflexion stratégique et ...[+++]

In plaats van één schoolbel die eenmaal luidt, zouden er verscheidene schoolbellen op verschillende plekken en tijden kunnen luiden, en zo het verkeer door de gangen kunnen leiden. Het lost hetzelfde probleem op, maar nu kost het geen miljoenen, maar enkele honderden pond. Dit lijkt alsof je je eigen baan overbodig maakt, maar dat is niet zo. In werkelijkheid maak je je zo nuttiger. Architecten zijn zeer bedreven in dit soort vindingrijk, strategisch denken. Het probleem is dat, net als in veel ontwerpberoepen, we gefixeerd zijn geraakt op het leveren van een bepaalde soort consumentenproduct. Volgens mij hoeft dit niet meer.
https://www.ted.com/talks/alas (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'architecture pour les gens par les gens - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alas (...) [HTML] [2016-01-01]
Architectuur door mensen voor mensen - TED Talks -
Architectuur door mensen voor mensen - TED Talks -


Fish and chips dans du papier journal, le Cornish Pastie, la tourte, le sandwich. On les a tous inventés. On n'est pas très bon côté cuisine en général. Les Italiens si, mais c'est rarement portable. (Rire) Au fait, le comte de Sandwich n'a pas inventé le sandwich. En fait, il a inventé le toast mais bon, Comte de Toast aurait sonné ridicule.

Fish & chips in krantenpapier, het vleespasteitje, taart, de sandwich. Wij hebben het allemaal uitgevonden. We zijn niet goed met voedsel. Italianen wel, maar dat is dan weer niet zo draagbaar. (Gelach) Dit leerde ik pas kort geleden: de Graaf van Sandwich vond de sandwich niet uit. Hij vond de tostie uit. Maar 'Graaf van Tostie' is een belachelijke naam.
https://www.ted.com/talks/rory (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Sutherland : leçons de vie d'un publicitaire. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rory (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Sutherland: Levenslessen van een reclameman - TED Talks -
Rory Sutherland: Levenslessen van een reclameman - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ça sonne très énergique ->

Date index: 2023-06-19
w