Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ça nous devons donc " (Frans → Nederlands) :
Nous devons donc réagir de même. Nous devons faire très, très attention car la technologie s'est tant améliorée. Il fut un temps où la flotte brésilienne se déplaça de l'Atlantique au Pacifique. C'était impossible. Ils commencèrent à expérimenter pour savoir si c'était possible.
Daarop moeten we ook reageren. We moeten heel, heel voorzichtig zijn, want de techniek is zo verbeterd. Ooit probeerde de Braziliaanse vloot van de Atlantische naar de Stille Oceaan te verhuizen. Het lukte niet. Maar ze bleven proberen.
C
'est ce terreau que nous exploitons aujourd'hui, qu'il s'agisse de l'internet, du génie génétique, des scanners laser, des missiles guidés, de la fibre optique, de la télévision haute définition, la détection, la télédétection depuis l'espace, et les magnifiques photos télédétectées que nous pouvons voir en extrapolation 3D, les applications à la TV comme Tracker et Enterprise, les CD réinscriptibles, les écrans plats, le ballet « Suite Otis » d'Alvin Ailey ou le slam « Ta révolution ne se passera pas entre ces cuisses » de Sarah Jones, qui a été par ailleurs interdit par la Commission de Communications, ou le ska. Toutes ces choses évi
...[+++]dentes, pour la plupart, sont basées sur les idées, l'abstraction et la créativité des années précédentes. Nous devons donc nous demander : « En quoi contribuons-nous à cet héritage en ce moment ? » Et quand j'y réfléchis, je suis vraiment préoccupée. Je suis même inquiète. Je me doute que nous faisons vraiment quelque chose.
Dat is de ondergrond waarvan wij nu profijt hebben, of dat nou het internet is, genetische manipulatie, laserscanners, geleide raketten, glasvezeloptiek, hdtv, sensing, remote-sensing vanuit de ruimte, zoals de foto's die we zagen, 3D-weaving, tv-programma's zoals Tracker en Enterprise, herschrijfbare cd's, flatscreen, Alvin Ailey's 'Suite Otis
', of Sarah Jones' 'Your Revolution Will Not Be Between These Thighs', die tro
uwens verboden werd door de FCC, of ska, al die dingen zijn zonder twijfel, en bijna zonder uitzondering, in feite g
...[+++]ebaseerd op ideeën, abstractie en creativiteit van jaren eerder. We moeten ons dus afvragen wat wij bijdragen aan die erfenis. Als ik erover nadenk, maak ik me grote zorgen. Eerlijk gezegd ben ik ongerust. Volgens mij voeren wij niet bijster veel uit.Il faut donc que le chien sache, «Tu ne dois pas faire ça.» Nous devons donc contraindre, mais sans violence.
Sommige dingen moeten we de hond dus laten weten: Je moet dit niet doen. We moeten dit bewerkstelligen, maar zonder het door te drukken.
En supprimant les règles, plus on est grand, plus nous avons besoin des intégrateurs, nous devons donc avoir moins de règles, pour donner le pouvoir discrétionnaire aux gestionnaires.
Door regels te schrappen -- hoe groter we zijn, hoe meer 'versterkers' nodig zijn. Daarom moeten we minder regels hebben, om managers meer macht te geven.
Nous devons donc revoir la conception de ces choses-là si nous voulons vraiment répondre aux graves défis environnementaux.
Als we ernstige milieuproblemen willen aanpakken, zullen we dit soort producten beter moeten ontwerpen.
Nous devons donc nous demander, s’il y a un multivers, dans une autre partie de ce multivers, y a-t-il des créatures?
Dus we moeten afvragen, of er een multiversum is, en of, in een ander deel van dat multiversum, er levende wezens bestaan?
Le mois dernier, la Cour Suprême a décidé qu'un policier devait obtenir un mandat pour faire un traçage prolongé, mais la loi n'est pas claire à propos des civils se traçant les uns les autres, nous ne devons donc pas seulement nous inquiéter du Big Brother , mais également du Big Neighbor [Grand Voisin].
Vorige maand besliste het Hooggerechtshof dat een politieman een vergunning moet hebben als hij voor langere tijd een volgsysteem wil gebruiken, maar de wet is onduidelijk over burgers.
Nous devons donc nous demander pourquoi.
Dus moeten we vragen waarom.
Nous devons donc faire face à une menace très importante envers le futur de notre planète.
Dus staan we voor een existentiële bedreiging voor de toekomst van onze planeet.
Nous devons donc changer cette culture institutionnelle.
Dus we moeten de institutionele cultuur veranderen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ça nous devons donc ->
Date index: 2022-04-26