Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «ça fait apparaître » (Français → Néerlandais) :

Si c'est vrai et que ça fait apparaître le futur comme quelque chose de plus distant et de plus différent que le présent, alors ça va rendre le fait d'épargner plus difficile.

Als dat waar is en de toekomst wordt ervaren als iets ver verwijderd en verschillend van het heden, wordt sparen moeilijker.
https://www.ted.com/talks/keit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Keith Chen : Votre langue maternelle pourrait-elle affecter votre capacité à épargner ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/keit (...) [HTML] [2016-01-01]
Keith Chen: Zou je taal je mogelijkheid om geld te sparen kunnen beïnvloeden? - TED Talks -
Keith Chen: Zou je taal je mogelijkheid om geld te sparen kunnen beïnvloeden? - TED Talks -


Mais la caféine n’est pas de l’héroïne, un arrêt soudain ne vous tuera pas, il vous rendra peut-être colérique et vous donner un gros mal de tête, mais comme la caféine fait apparaître la dopamine pour vous réjouir, et fait disparaître les maux de tête, il n’y a vraiment aucune raison d’arrêter d’en consommer.

Maar caffeïne is geen heroinë -- snel stoppen zal je niet doden -- het zal je misschien humeurig maken en gemene hoofdpijn geven -- maar sinds caffeïne dopamine vrijgeeft om je blij te maken en het van hoofdpijn verlost, is er helemaal geen reden om er ooit mee te stoppen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Coffee: The Greatest Addiction Ever - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Coffee: The Greatest Addiction Ever - author:CGP Grey
Coffee: The Greatest Addiction Ever - author:CGP Grey


Ce que j'aime en particulier avec cette image, aussi, c'est que Steinberg fait apparaître le bonhomme dans une sorte de style pointilliste.

Wat ik ook ze leuk vind aan deze tekening is dat Steinberg de man weergeeft in een soort pointillistische stijl.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
"A propos de notre conscience" par Dan Dennett - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Dennett over ons bewustzijn - TED Talks -
Dan Dennett over ons bewustzijn - TED Talks -


La révolution Néolithique -- qui a fait apparaître l'agriculture, moment auquel nous avons succombé au culte de la graine, la poésie du shaman fut remplacée par la prose du clergé, et nous avons créé le surplus de la spécialisation hiérarchique -- n'a que 10,000 ans.

De Neolitische Revolutie, die ons landbouw gaf, waarbij we ons overgaven aan de cult van het zaad, toen de poëzie van de shaman vervangen werd door het proza van de priesters en we een overschot door specialisatie kregen, vond slechts 10.000 jaar geleden plaats.
https://www.ted.com/talks/wade (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Wade Davis sur les cultures en voie de disparition - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wade (...) [HTML] [2016-01-01]
Wade Davis over bedreigde culturen - TED Talks -
Wade Davis over bedreigde culturen - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abo ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk word ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Comme de plus en plus de rédacteurs se fient à des pages comme celles-ci pour avoir de l'information rapidement, un fait non-vérifié sur une page wiki peut apparaître dans un article publié qui peut, plus tard, être ajouté comme citation pour ce même fait, rendant plus difficile de discréditer le fait.

Omdat schrijvers steeds vaker afhankelijk zijn van wiki's voor snelle informatie, kan een niet-geverifieerd feit op een wiki in een gepubliceerd artikel belanden, en daarna als citaat toegevoegd worden voor precies die informatie op de wiki, waardoor het veel moeilijker wordt om het feit te ontkrachten.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How false news can spread - Noah Tavlin - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How false news can spread - Noah Tavlin - author:TED-Ed
How false news can spread - Noah Tavlin - author:TED-Ed


Nous continuons à explorer les eaux profondes, mais apprenons beaucoup de nouvelles choses, des eaux moins profondes. Il y a une bonne raison cela: les eaux peu profondes regorgent de prédateurs. Voici un barracuda. Et si vous êtes une pieuvre ou un céphalopode vous devez comprendre vite, comment utiliser votre environnement pour vous cacher. Dans la prochaine séquence, vous allez voir une joli fond de coraux. Et vous allez voir qu' une pieuvre va apparaitre très facilement ici; si vous ne pouvez pas utiliser de camouflage, utiliser votre peau pour changer de couleur et de texture. Voici quelques algues en arrière-plan. Et une pieuvre. ...[+++]

Nog steeds ontdekken we diepe wateren, maar ook van de ondiepe leren we een hoop. Daar is een goede reden voor: ondiepe wateren zijn gevuld met roofdieren. Hier een barracuda. Als je een octopus of een koppotige bent, weet je goed gebruik te maken van je omgeving om je te verbergen. In de volgende scene zie je een mooie koraalbodem. Een octopus zou er makkelijk uitspringen zonder camouflage, door zijn huidskleur en -structuur aan te passen. Hier zie je wat zeewier op de voorgrond. En een octopus. Is dat niet verbazingwekkend? Roger liet hem schrikken, dus hij ging ervandoor in een inktwolk. Als de octopus landt, zegt hij: Ik ben gezien.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Gallo nous fait découvrir des merveilles sous-marines - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Gallo laat verrassingen uit de onderwaterwereld zien - TED Talks -
David Gallo laat verrassingen uit de onderwaterwereld zien - TED Talks -


Et dans les 100 ans qui suivent, on voit déjà apparaître des bulles et des légendes, et à partir de là, tout se fait d'un bond.

En 100 jaar later zie je al tekstballonnetjes en onderschrift en dan is het maar een kleine stap naar dit.
https://www.ted.com/talks/scot (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Scott McCloud parle des comics - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/scot (...) [HTML] [2016-01-01]
Scott McCloud over strips - TED Talks -
Scott McCloud over strips - TED Talks -


Si l'ultra-dense état de Higgs existe, alors, à cause de l'effet tunnel, une bulle de cet état pourrait soudainement apparaître à un certain endroit de l'univers, à un certain moment, un peu comme ce qui se passe lorsque vous faites bouillir de l'eau.

Als die ultradichte higgstoestand zou bestaan, dan zou er door het tunneleffect plotseling zo'n bel kunnen verschijnen op een bepaalde plek in het heelal, op een bepaald moment. Het is analoog aan water laten koken.
https://www.ted.com/talks/gian (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi notre univers pourrait tenir sur le fil du rasoir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gian (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ons heelal aan een zijden draadje zou kunnen hangen - TED Talks -
Waarom ons heelal aan een zijden draadje zou kunnen hangen - TED Talks -


Une des choses intéressantes dans le fait d'apparaître plus tard dans la semaine à TED est que, graduellement, au fil des jours, tous les autres intervenants ont couvert la majeure partie de ce que vous alliez dire.

Als je op het einde van de week bij TED verschijnt, hebben de sprekers, na een paar dagen alles al verteld wat je wilde vertellen.
https://www.ted.com/talks/rory (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le sommet mondial d'un seul homme de Rory Bremner - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rory (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Bremners één-mans-wereldtop - TED Talks -
Rory Bremners één-mans-wereldtop - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ça fait apparaître ->

Date index: 2021-06-16
w