Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "âge de donner " (Frans → Nederlands) :
Supposons, comme j'ai dit, que nous acquérons -- disons, aujourd'hui -- la capacité de donner 30 ans supplémentaires de vie en bonne santé à des gens qui sont déjà d'âge moyen, disons 55 ans.
Stel eens voor dat we -- vandaag, bijvoorbeeld -- de mogelijkheid krijgen 30 extra jaren gezond leven te leveren aan mensen die al 55 zijn.
Ce pour quoi les personnes âgées sont bien meilleures que les jeunes pour superviser, administrer, donner des conseils, élaborer des stratégies, enseigner, synthétiser, et prévoir des plans à long terme.
Daarom zijn oudere mensen veel beter dan jongere mensen in superviseren, beheren, adviseren, strategie-ontwikkeling, onderwijs, synthese, en het bedenken van lange-termijnplannen.
Vous pouvez prendre de la rapamycine et en donner à une souris — même lorsqu'elle est assez vieille, comme 60 ans pour un humain, le même âge pour une souris — si vous donnez de la rapamycine à la souris, elle va vivre plus longtemps.
Je kan rapamycine aan een muis toedienen - zelfs als ze behoorlijk oud is, zoiets als 60 jaar voor een mens, zo oud voor een muis - als je de muis rapamycine geeft, zal ze langer leven.
Est-ce une chose que nous avons inventé récemment en occident ? En fait, la réponse est probablement non. Il y a beaucoup de descriptions de l'adolescence dans l'Histoire, qui semblent très similaires à la description que nous en faisons aujourd'hui. Il y a une citation célèbre de Shakespeare, tirée du « Conte d'hiver », où il décrit l'adolescence ainsi : Je voudrais qu'il n'y eût point d'âge entre dix et vingt-trois ans, ou que la jeunesse dormît tout le reste du temps dans l'intervalle : car on ne fait autre chose da
ns l'intervalle que donner des enfants aux filles, insulter des vieillards, piller et se battre. (Rires) Il continue en d
...[+++]isant Cela dit, qui pourrait, sinon des cerveaux brûlés de dix-neuf et de vingt-deux ans, chasser par le temps qu'il fait ? (Rires) Ainsi, il y a près de 400 ans, Shakespeare représentait les adolescents sous un jour très similaire à celui d'aujourd'hui, mais aujourd'hui que nous essayons de comprendre leur comportement, en ce qui concerne les changements sous-jacents qui sont en cours dans leur cerveau. Ainsi, par exemple, prendre des risques. Nous savons que les adolescents ont tendance à prendre des risques. C'est certain. Ils prennent davantage de risques que les enfants et les adultes, et ils sont particulièrement enclins à prendre des risques quand ils sont avec leurs amis. Il y a une pulsion importante à devenir indépendant de ses parents, et à impressionner ses amis à l'adolescence. Mais maintenant, nous essayons de comprendre cela en termes de développement d'une partie de leur cerveau appelée le système limbique. Je vais vous montrer le système limbique en rouge sur la diapositive derrière moi, et aussi sur ce cerveau. Le système limbique est enfoui très profondément à l'intérieur du cerveau, et il est impliqué dans des choses comme traitement de l'émotion, et le traitement de la récompense. Il vous donne le sentiment gratifiant qu'on retire de faire des choses amusantes, y compris en prenant des risques.
Is het iets dat we kort geleden in het Westen hebben uitgevonden? Het antwoord is: waarschijnlijk niet. Er zijn veel historische beschrijvingen van adolescentie die veel lijken op de beschrijvingen die we tegenwoordig gebruiken. Er is een beroemd citaat van Shakespeare uit 'Winter's Tale', waarin hij adolescentie als volgt beschrijft: Ik wilde dat er geen leeftijd was tussen tien en drie-en-twintig, of dat de jeugd die tijd zou gaan slapen; want ze doen in die periode niets anders dan meisjes zwanger maken, oudjes pesten, stelen en vechten. (Gelach) Hij vervolgt: Dat gezegd zijnde, wie anders dan deze verhitte standjes tussen negentien en twee-en-twintig zou met dit weer op jacht gaan ? (Gelach) Dus bijna 400 jaar geleden portretteerde Sha
...[+++]kespeare adolescenten op een manier die veel lijkt op hoe we hen tegenwoordig beschrijven. Vandaag de dag proberen we echter hun gedrag te begrijpen in termen van onderliggende veranderingen die in hun hersenen plaatsvinden. Neem bijvoorbeeld het nemen van risico's. We weten dat adolescenten de neiging hebben risico's te nemen. Ze nemen meer risico's dan kinderen of volwassenen, en vooral in gezelschap van hun vrienden. Er is een belangrijke drijfveer om onafhankelijk te worden van je ouders en je vrienden te imponeren tijdens je adolescentie. Nu proberen we dit te begrijpen op niveau van de ontwikkeling van een deel van hun hersenen: het limbisch systeem. Ik laat jullie nu het limbisch systeem zien, rood gekleurd op de dia, en ook op deze hersenen. Het limbisch systeem bevindt zich diep in de hersenen en is betrokken bij zaken als het verwerken van emoties en beloning. Het geeft je een gevoel van voldoening wanneer je leuke dingen doet, inclusief risico's nemen.J'imagine un monde entier de donneurs de substitution de toutes conditions de différentes tailles, de différents âges, se rassemblant dans ce lecteur vocal pour donner aux gens des voix qui sont aussi colorées que leurs personnalités
Ik stel me een hele wereld van surrogaatdonoren voor van allerlei pluimage, verschillende maten en leeftijden, die allemaal samenkomen in deze stemopslag om mensen stemmen te geven die net zo kleurig zijn als hun persoonlijkheid.
Et puis, quand ils sont arrivés à l'âge auquel de nombreuses personnes pensent à la retraite, ils se sont retournés vers ces valeurs, ils ont décidé de baisser leurs dépenses, pour vivre modestement et donner de l'argent et du temps à la lutte contre la pauvreté.
Toen zij de leeftijd bereikten waarop de meeste mensen beginnen te denken aan pensioen, keerden zij hiernaar terug. Ze besloten om hun uitgaves te minderen, bescheiden te leven en zowel geld als tijd te geven aan het helpen bestrijden van mondiale armoede.
Puis, je suis devenu très troublé, car je pensais qu'il était assez facile à cet âge de donner à ces personnes des hormones du sexe dans lequel ils s'affirment,
Maar toen ben ik de draad kwijtgeraakt. Ik dacht dat het vrij simpel was. Je geeft mensen op die leeftijd gewoon de hormonen van het geslacht waarmee ze zich vereenzelvigden.
Ils m'ont d
it C'est de pouvoir donner naissance aux enfants. J'ai répondu Allons, même si les femmes essayaient d'enfanter tous les ans depuis l'âge de 15 ans jusqu'à 45 ans, en admettant qu'elles ne meurent pas d'épuisement, je pense que quelques femmes auraient le temps d'entendre la parole de Dieu . Ils m'ont répondu Non. (Rires) À partir de là ils ne me semblaient plus si sympathiques; mais ils avaient encore à dire. Ils m'ont dit Nous croyons aussi que si vous êtes Mormon et que vous êtes dans les bonnes grâces de l'Église, à votre mort vous allez au Paradis, et serez avec votre famille pour l'éternité J'ai répondu Oh -- (Rires) ça
...[+++] ne m'attire pas vraiment. (Rires) Puis ils ont dit Oh -- aussi, nous croyons qu'au Paradis, votre corps vous est rendu dans son état d'origine. Par exemple, si vous avez perdu une jambe, vous l'avez à nouveau. Ou, si vous êtes devenu aveugle, vous pourrez voir à nouveau . Je leur ai dit Oh. je n'ai plus d'utérus à cause d'un cancer il y a quelques années. Est-ce-que ça veut dire qu'au paradis je retrouverai mon utérus ? Ils m'ont dit oui, bien sûr J'ai dit mais je n'en veux pas, je suis heureuse sans !
Ze zeiden, Wel, het is haar gave kinderen te dragen. Ik zei, Kom op, zeg, zelfs als vrouwen probeerden een baby te krijgen elk jaar vanaf het moment dat ze 15 waren tot aan hun 45ste, aangenomen dat ze niet van uitputting stierven, lijkt me nog dat sommige vrouwen nog tijd over zouden hebben om het woord van God te horen. En ze zeiden, Nee. (Gelach) Wel, toen leken ze me niet meer zo onschuldig en aardig, maar ze hadden meer te zeggen. Ze zeiden, Wel, we geloven ook dat als je een Mormoon bent en in goed aanzien staat bij de kerk, dat als je sterft je naar de hemel gaat en voor alle eeuwigheid bij je familie zal zijn. En ik zei, O, jee -- (Gelach) -- dat zou voor mij niet zo'n goede aansporing zijn. (Gelach) En ze zeiden, O, -- hé, wel, we
...[+++]geloven ook dat als je naar de hemel gaat, je lichaam weer voor je hersteld wordt in zijn beste originele staat. Als je bijvoorbeeld een been verloren had, zou je dat terug krijgen. Of, als je blind geworden was, zou je weer zien. Ik zei, O -- weet je, ik heb geen baarmoeder omdat ik kanker had een paar jaar geleden. Dus, betekent dit dat als ik naar de hemel zou gaan ik mijn oude baarmoeder terug zou krijgen? En ze zeiden, Natuurlijk. En ik zei, Ik wil het niet terug. Ik ben gelukkig zonder. Jeetje.Dans cette conférence bien documentée, Timothy Bartik plaide avec des arguments économiques pour l'éducation de la petite enfance, et explique pourquoi on devrait être heureux d'y investir, même si on n'a pas d'enfants de cet âge (ou pas d'enfants du tout). Il s'avère que les avantages économiques de donner une bonne éducation aux enfants vont bien au delà de l'altruisme.
(Filmé à TEDxMiamiUniversity)
In deze toespraak beargumenteert Timothy Bartik het macro-economisch nut van vroeg (peuter- en kleuter-)onderwijs. Hij vertelt waarom je hierin zou moeten investeren, ook al heb je zelf geen kinderen. De economische voordelen van goed opgeleide kinderen reiken voorbij het voordeel voor jezelf. (Gefilmd tijdens TEDxMiamiUniversity.)
Et quand vous écoutez certains des exposés ici et l'éventail extraordinaire de la capacité de l'homme, ce que nous comprenons, et que vous le contrastez avec le fait que nous continuons d'appeler cette planète Terre . C'est assez extraordinaire. Nous avons un pied dans le moyen-âge. Très rapidement, Aristote, son truc c'était, elle n'est pas plate, idiot, elle est ronde. Galileo, il avait l'Inquisition et il lui a fallu être un peu plus poli. Il a dit, elle n'est pas au centre, vous savez. Et Hawkes: Ce n'est pas la terre, idiot, c'est l'océan. Il s'agit d'une planète océan. T S Eliott l'a vraiment dit pour moi - e
t cela devrait vous donner la chair de poule: ...[+++]Nous ne cesserons pas d'explorer et la fin de notre exploration sera un retour à notre point de départ et de découvrir le lieu pour la première fois. Et voici les lignes qui suivent, Par la porte inconnue remémorée , où la dernière terre découverte est celle qui est le commencement. Donc j'ai un message.
Als je luistert naar sommige presentaties hier en het buitengewone berei
k van het menselijk kunnen, ons begrip, (dan ziet) en je dat in contrast ziet met het feit dat we deze planeet nog steeds Aarde noemen. Het is buitengewoon. Met een been in de middeleeuwen. Even snel, Aristoteles. Zijn ding was: Ze is niet plat sukkel, ze is rond! Galileo had de inquisitie, dus hij was verplicht wat beleefder, Hij was: Ze staat niet in het midden, weet je. En Hawkes: Ze is niet de Aarde sukkel, hij is de oceaan! Dit is een oceaanplaneet. T.S. Elliot zei het al voor me -- en dit zou je kippenvel moeten geven: We zullen niet stoppen met ontdekken en he
...[+++]t einde van onze ontdekkingen zal zijn terug te komen waar we begonnen en de plek voor het eerst kennen. De volgende regels zijn: Door de onbekende herinnerde poort, waar het laatst op Aarde ontdekte datgene is waar het begon. Dus ik heb een boodschap. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
âge de donner ->
Date index: 2024-12-29