Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "yeux fermés quelque soit " (Frans → Nederlands) :
(Rires) Alors il commence à leur expliquer, Non, ici c'est très important. Vous savez, quand vous devez faire ces points, ça va être, vous savez, tout va avoir lieu au même moment, ça va être -- vous allez recevoir plein d'informations en même temps, des organes vont vous gêner, ça va glisser, et il est juste très important que vous soyez capabl
es de les faire les yeux fermés, quelque soit la main, droite ou gauche, vous devez être capables de les faire sans voir vos doigts. Et à ce moment là, quand j'ai entendu ça, j'ai été catapulté hors du métro, pour me retrouver une nuit où j'ai été transporté en ambulance du tr
...[+++]ottoir où j'avais été poignardé, à la salle de traumatologie de l'hôpital de Saint Vincent de Manhattan, et voici ce qui c'était passé : un gang était venu de Brooklyn. L'initiation de ses trois membres, consistait à tuer quelqu'un, et il se trouvait que j'étais le gars qui me baladait sur Bleeker Street cette nuit-là, et ils m'ont sauté dessus sans dire un mot.
(Gelach) Hij zegt: Nee, dit is heel belangrijk. Als je deze knopen nodig hebt, dan zal alles tegelijk gebeuren, een hoop informatie zal op je afkomen, organen zullen in de weg zitten, het zal glad zijn en het is gewoon erg belangrijk dat je deze kan uitvoeren, vanzelf, met elke hand,
links en rechts. Je moet ze kunnen doen zonder je vingers te zien. Toen ik dat hoorde, werd ik uit de metro gekatapulteerd, de nacht in, waar ik een lift kreeg in een ambulance, van de stoep, waar ik neergestoken was, naar de operatiekamer van St Vincent's Hospital in Manhattan. Dit was er aan de hand: er was een bende uit Brooklyn gekomen. Als initiatie moe
...[+++]sten drie van hun leden iemand vermoorden. Toevallig was dat de man die Bleecker street afliep, die nacht. Ze sprongen zonder een woord op me af.(Rires) Vous savez, C'est ce qu'on appelle une incitation (Rires) Vous - maintenant vous dites, eh bien, nous allons voir si je peux mettre la main sur du chlorate de potassium et du sucre, du perchlorate et du sucre, et chauffer le mélange, il serait intéressant de voir ce qu'ils ne veulent pas que je fasse, et ce qu'il va - et comment ça va fonctionner. Et nous n'avions pas - ma mère regardait la cour arrière depuis une fenêtre à l'étage, o
ù elle repassait ou quelque chose comme ça. Et d'habitude elle surveillait du coin de l'oeil, et s'il y av
ait des bouffées de fumée dehors, e ...[+++]lle se penchait pour nous exhorter de ne pas nous faire exploser les yeux. Elle était comme ça -- Vous savez, c'était la pire chose qui pouvait nous arriver. C'est pourquoi je pensais, du moment que je ne me fais pas exploser les yeux ... Je me fiche peut-être qu'il soit interdit de chauffer cette solution. je vais le faire avec prudence, mais je vais le faire. C'est comme tout ce qui est interdit: vous le faites derrière le garage. (Rires) Donc, je suis allé à la pharmacie et j'ai essayé d'acheter du perchlorate de potassium et ce n'était pas déraisonnable pour un enfant à l'époque d'entrer dans un drugstore et d'acheter des produits chimiques.
(Gelach) Je weet wel, dat is wat je een tip noemt. (Gelach) Dan wil je natuurlijk in het bezit komen van wat kaliumchloraat en suiker, perchloraat en suiker, en het verwarmen. Het zou interessant zijn om te zien wat het was dat ze niet wilden dat ik deed, en hoe ging het werken. Maar mijn moeder hield de achtertuin vanuit een bovenraam in de gaten. Ze stond
daar te strijken of zoiets. Ze hield ons meestal in de gaten en als er wat rookwolkjes waren te zien, riep ze dat we onze ogen er niet moesten uitblazen. Dat was haar manier - dat was zowat het ergste dat ons kon overkomen. Daarom dacht ik, zolang ik mijn ogen er niet uitblaas ... hoe
...[+++]f ik me geen zorgen te maken dat het verboden is deze oplossing te verwarmen. Ik ga het voorzichtig doen maar ik zal het doen. Het was net zoals met alles wat verboden was: je deed het achter de garage. (Gelach) Dus ging ik naar de drogist en ik probeerde wat kaliumperchloraat kopen. Het was toen niet ongewoon voor een kind om bij een drogist binnen te lopen en wat chemicaliën te kopen.Et il y a deux types de cellules qui font cela, qui enregistrent les éléments faciaux soit globalement, soit spécialement ces grosses cellules qui réagissent rapidement et regardent en premier la forme générale d'un visage. Et vous reconnaissez tout de suite Obama. Et ensuite vous remarquez qu'il y a quelque chose d'un peu bizarre avec les yeux et la bouche. Spécialement quand ils sont à l'envers. C'est votre programme de reconnaissance faciale qui se met en route.
En er zijn twee soorten cellen die gelaatstrekken opslaan, ofwel algemeen, ofwel specifiek, deze grote, snelvurende cellen, die eerst eens kijken naar het algemene gezicht. Dus herken je onmiddellijk Obama. En dan merk je iets vreemds aan de ogen en de mond. Zeker als ze ondersteboven staan. Je gebruikt algemene gezichtsherkenningssoftware.
Je l'a
i vu de mes propres yeux. Quelques jours avant que Terence ne meurt, son cancérologue a dit, « Dites à Terence que les jours meilleurs sont à venir. »
Quelques jours avant qu'il ne meurt. Pourtant, Ira Byock, le directeur de la médecine palliative à Dartmouth a dit « Vous savez, le meilleur docteur du monde n'a jamais réussi
à rendre qui que ce soit immortel. » Alors ce que les experts appellent « déni » je l'appelle « espoir » et je voudrais emprunter une phrase à l'un de mes amis dans
...[+++]la conception de logiciel.
Ik heb het met mijn eigen ogen gezien. Vlak voordat Terence overleed, zei zijn oncoloog: Vertel Terence dat er beter weer op komst is. Vlak voordat hij overleed. Maar Ira Byock, de directeur van de palliatieve zorg in Dartmouth, zei: De beste dokter in de wereld is er nog nooit in geslaagd om iemand onsterfelijk te maken. Wat experts 'ontkenning' noemen, noem ik 'hoop'. Ik gebruik graag een uitspraak van mijn vrienden die software ontwerpen.
Il s'intitule Ceci s'est passé. Une élève, une jeune femme, dans un couloir au troisième étage de son lycée, penchée sur le rebord d’une fenêtre ouverte bavardant avec des amis entre les cours; un enseignant passe et la gronde. Soyez prudente, vous pourriez tomber, presque badin il la gronde, vous pourriez tomber, et la jeune femme, dix-huit ans, vraiment une jeune fille, bien qu’elle ne le croie pas, auss
i brillante qu’elle soit, la première de sa classe, et si belle, aussi, lui dit-on souvent, renvoie une sourire, et elle penche sur la fenêtre ouverte qui ne serait même pas ouverte si c'était l'hiver. Si c'était l'hiver,
quelqu ...[+++]'un l'aurait fermée ( Ferme-la! ) elle penche sur la fenêtre, plus loin, souriant toujours, encore plus loin, bien qu’il prenne moins de temps que cela, vraiment un instant, et se laisse tomber.
Het heet: Zo gebeurde het. Ee
n scholiere van het lyceum houdt zich op de vierde verdieping op, in de gang, op de vensterbank, bij het open raam. De jonge vrouw kletst wat met vriendinnen, een passerende leraar leest haar de les: Voorzichtig, anders val je nog. Het heeft iets goedmoedigs, gekscherends: Anders val je nog. Achttien is ze, een meisje dus eerder, hoewel ze dat zelf niet zo zou zien, ze is immers de beste van de klas, en heeft, zo zegt men, Een knap toetje. Ze glimlacht en leunt nog wat verder uit het raam, dat in de winter niet eens open zou hebben gestaan. In de winter zou men het wel hebben dichtgedaan ( Dicht dat raam! ) Z
...[+++]e leunt voorover, met een brede glimlach, verder en verder, wat langer klinkt dan de luttele tel die het kostte, en ze laat zich vallen.Lorsque nous avons tort à propos de quelque chose - pas quand nous nous en rendons compte, mais avant cela - nous sommes comme ce coyote après qu'il soit au-delà de la falaise et, avant qu'il baisse les yeux.
Als we over iets verkeerd zitten - niet wanneer we het beseffen, maar daarvoor - zijn we als die coyote nadat hij van de klif is gelopen en voordat hij naar beneden kijkt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
yeux fermés quelque soit ->
Date index: 2023-09-04