Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «washington lui diagnostiquèrent une » (Français → Néerlandais) :

Bien sûr, cela ne faisait bien souvent qu'empirer les choses. Parce que... On a besoin de notre sang. Cela sert à plein de choses importantes, comme amener l'oxygène aux tissus, ou à se débarrasser des déchets comme le dioxyde de carbone. En plus de la saignée, les médecins de Washington lui diagnostiquèrent une amygdalite, une poche de pus près de ses amygdales. On appelle ça aujourd'hui un abcès péritonsillaire, ce qui lui rendait la respiration difficile. Ils décidèrent donc d'appliquer de la cantharidine sur sa gorge, une sécrétion qui cause des brûlures chimiques sévères, que l'on extrait d'un scarabée appelé Mouche Espagnole

Dit maakte de problemen natuurlijk meestal alleen erger. Want... je hebt je bloed nodig. Het doet belangrijke dingen, zoals zuurstof in je lichaam krijgen, en afval wegwerken, zelfs de simpele dingen zoals koolstofdioxide. Naast de aderlating diagnostiseerde Washinton's dokters hem met angina, een pusgezwel op zijn keelamandelen. Tegenwoordig noemen we dat een peritonsillair abces -- en het vermoeilijkte zijn ademhaling. Dus wat ze toen deden was blaren vormen op zijn keel door cantharidine te gebruiken, een stofje wat je ernstige chemische brandwonden geeft, gewonnen van een kever genaamd 'Spaanse vlieg'.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How 18th-Century Medicine Killed George Washington - author:SciShow
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How 18th-Century Medicine Killed George Washington - author:SciShow
How 18th-Century Medicine Killed George Washington - author:SciShow


En fait, dans les années 1980, c'était Israël qui faisait pression sur Washington pour parler à l'Iran, pour lui vendre des armes, et sans prêter attention à son idéologie anti-Israël.

In de jaren 80 was het Israël dat lobbyde in Washington om met Iran te praten, om hen wapens te verkopen zonder zich te storen aan de Iraanse anti-Israël-ideologie.
https://www.ted.com/talks/trit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Iran et Israël : la paix est possible. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/trit (...) [HTML] [2016-01-01]
Iran en Israël: Vrede is mogelijk - TED Talks -
Iran en Israël: Vrede is mogelijk - TED Talks -


Et en 2009, le changement est arrivé à Washington, avec la promesse de mettre la science à la place qui lui est due.

En in 2009 is er verandering gekomen in Washington met de belofte de wetenschap zijn rechtmatige positie te geven.
https://www.ted.com/talks/jill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jill Tarter nous appelle à aider la recherche SETI (Lauréat du TED Prize !) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jill (...) [HTML] [2016-01-01]
Jill Tarters oproep tot deelname aan de SETI-zoektocht (TED Prize winnaar!) - TED Talks -
Jill Tarters oproep tot deelname aan de SETI-zoektocht (TED Prize winnaar!) - TED Talks -


Il a voyagé et a expliqué aux gens ce en quoi il croyait. Je crois. Je crois. Je crois, a-t-il dit aux gens. Et ceux qui croyaient à ce en quoi il croyait ont adopté sa cause, et en ont fait la leur, et ils en ont parlé aux gens. Et certaines de ces personnes ont créé des structures pour propager se parole à encore plus de monde. Et voilà, 250 000 personnes ont fait le déplacement le bon jour, à la bonne heure, pour l'entendre parler. Combien se sont déplacés pour lui ? Zéro. Ils se sont déplacés pour eux-mêmes. C'est ce en quoi ils croyaient pour l'Amérique qui les a poussé à faire huit heures de bus, pour être là à ...[+++]

Hij vertelde mensen wat hij geloofde. Ik geloof. Ik geloof. Ik geloof, vertelde hij de mensen. De mensen die geloofden wat hij geloofde, namen zijn overtuiging over, en zij vertelden het door. Sommigen van deze mensen maakten structuren om het woord te verspreiden naar nog meer mensen. En warempel, 250.000 mensen kwamen op de goede dag, op het goede moment, om hem te horen spreken. Hoeveel kwamen er voor hem? Nul. Ze kwamen voor zichzelf. Wat ze geloofden over Amerika deed hen in een bus stappen om acht uur te reizen, om daarna midden augustus in Washington in de zon te staan.
https://www.ted.com/talks/simo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Simon Sinek: Comment les grands leaders inspirent l'action - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/simo (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe grote leiders tot actie inspireren - TED Talks -
Hoe grote leiders tot actie inspireren - TED Talks -


Ce qui est stupéfiant ici, ce rapport qui n'a pas beaucoup retenu l'attention, c'est le fait que non seulement il y avait 2 776 abus, mais qu'en plus, la présidente de la Commission du Sénat sur le Renseignement, Dianne Feinstein, n'avait pas vu ce rapport jusqu'à ce que le Washington Post la contacte pour lui demander ses commentaires sur ce rapport.

Wat verbluffend is aan dit rapport, dat weinig aandacht kreeg, is het feit dat er niet alleen 2.776 inbreuken waren, maar dat de voorzitter van het Senaatscomité, Dianne Feinstein, dit rapport pas onder ogen kreeg toen de Washington Post haar contacteerde en vroeg om commentaar.
https://www.ted.com/talks/edwa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Voici comment nous allons reprendre Internet - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edwa (...) [HTML] [2016-01-01]
Zo heroveren we het internet - TED Talks -
Zo heroveren we het internet - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

washington lui diagnostiquèrent une ->

Date index: 2023-01-27
w