Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vêlage sur cette photo fait 99 mètres » (Français → Néerlandais) :
Pour vous donner une petite idée de l'échelle, la face de vêlage sur cette photo fait 99 mètres de haut.
Om jullie een beetje een gevoel van schaal te geven, de afkalvingszijde op deze foto is ongeveer 100 meter hoog.
C'est une des plus grosses usines que j'ai visitées. Ils y produisent des cafetières, le plus gros producteur, et des fers à repasser. Ils en produisent 20 millions de par le monde. 21 000 e
mployés travaillent pour eux. Cette usine -- et
il y a plusieurs -- fait 500 mètres de long. Ce sont des photos récentes -- je suis revenu il y a à peine un mois, vous êtes les premiers à poser les yeux sur ces nouvelles pho
...[+++]tos d'usines.
Dit was een van de grootste fabrieken die ik ooit heb gezien. Hier worden koffiezetapparaten gemaakt, de grootste fabriek in koffiezetapparaten en strijkijzers. Ze maken er 20 miljoen voor de wereldmarkt. Er zijn 21.000 werknemers. Deze fabriek - er zijn er nog een paar - is een halve kilometer lang. Dit zijn recente opnames. Ik ben net een maand terug, dus jullie zijn de eersten die ze zien. Het zijn mijn nieuwste fabrieksfoto's.
J'y suis allé en hiver. Ces animaux n'avaient jamais vu d'humains auparavant. J'étais un des premiers humains qu'elles aient jamais vu. Je suis allé dans l'eau avec elles, et j'ai été étonné
de leur curiosité. Cette photo montre mon assistant debout à environ 20m et une de ces incroyablement b
elle baleines de 15 mètres et 70 tonnes, comme un bus qui nagerait.
Elles étaient en par ...[+++]faite condition, bien grasses et saines, robustes, pas de cicatrices, juste comme elles sont censées être. Vous savez, j'ai lu que les pèlerins, quand ils ont débarqué à Plymouth Rock dans le Massachusetts en 1620, ont écrit qu'on pouvait traverser la baie de Cape Cod sur le dos des baleines franches. On ne peut plus voir ça aujourd'hui, mais peut-être qu'on peut préserver ce qui reste. Je voulais terminer avec une histoire d'espoir, une histoire que j'ai faite sur les réserves marines une sorte de solution au problème de surpêche, la crise global du poisson.
Ik ben er in de winter heen gegaan. En deze
dieren hadden nog nooit mensen g
ezien. En ik was de eerste mens die ze waarschijnlijk ooit gezien hebben. Ik ging in het water met ze, en was verbaasd hoe nieuwsgieri
g ze waren. Op deze foto staat mijn assistent op de bodem op 21 meter diepte en een van deze bijzonder mooie, 14 meter, 70 ton walvissen kwam net als een stadsbus voorbij gezwommen. Ze waren in perfecte conditie, erg dik en gezond, robust, zonder littekens van visger
...[+++]ei, precies zoals ze eruit behoren te zien. Ik heb gelezen dat de pelgrims, toen ze aan land kwamen bij Plymouth Rock in Massachusetts in 1620, schreven dat je over Cape Cod baai kon lopen over de ruggen van de echte walvissen. En we kunnen niet terug gaan om dat nu te zien, maar misschien kunnen we behouden wat er nog over is. En ik wil deze presentatie met een hoopvol verhaal eindigen, een stuk dat ik geschreven heb over mariene reservaten een soort van oplossing voor het overbevissingsprobleem, het globale visserijcrisisverhaal. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vêlage sur cette photo fait 99 mètres ->
Date index: 2025-02-28