Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vécu en temps de paix " (Frans → Nederlands) :
J’étais ébahie. Voila une femme qui n’avait jamais vécu en temps de paix, qui, je ne sais comment, se met à parler comme un candidat à « The Apprentice. ». (Rires) Je lui ai demandé : « Comment diable savez-vous tout cela sur le business ?
Ik was verbaasd. Hier was een meisje dat nooit vrede had gekend en praatte als een kandidaat uit ‘The Apprentice’ (‘Trumps troonopvolger’). (Gelach) Ik vroeg haar: Hoe weet jij zoveel over het bedrijfsleven?
Elle existe depuis plus de 50 ans, ce qui signifie que depuis ma naissance, je n'ai vécu aucun jour de paix dans mon pays.
Al meer dan 50 jaar. Dat betekent dat ik in mijn leven in mijn land nog nooit één dag vrede heb gekend.
Il y a plus de 10 millions de personnes, probablement 20 millions de personnes, pour la plupart bénévoles, qui travaillent depuis 20 ans sur ce qu'on appelle maintenant la plus grande opération d'ampleur internationale en temps de paix.
Meer dan 10 miljoen mensen, waarschijnlijk 20 miljoen mensen, grotendeels vrijwilligers, hebben gedurende de laatste 20 jaar gewerkt aan wat nu de grootste internationaal gecoördineerde operatie in vredestijd heet.
J'ai un quart d'heure pour vous parler de guerre et de paix. C'est sensiblement moins de temps que le temps que ce type a pris pour écrire « Guerre et Paix. » On me demande souvent pourquoi un gosse qui a grandi en Australie rurale s'est intéressé à la Chine. Il y a deux raisons. Voici la première. Betsy la vache. Betsy était une des vaches d'un cheptel de vaches laitières de la ferme où j'ai grandi, dans l'Australie rurale.
Ik krijg 15 minuten om me door oorlog of vrede te werken, een beetje minder tijd dan deze man kreeg om het boek ‘Oorlog en Vrede’ te schrijven. Mensen vragen me waarom een kind dat opgroeide op het platteland van Australië interesse kreeg voor de Chinese taal? Twee redenen. Hier komt de eerste. Dit is Betsy de koe. Nu, Betsy de koe was er één van een kudde melkvee op een boerderij op het platteland van Australië waar ik ben opgegroeid.
Pouvons-nous utiliser un corps comme un catalyseur vide pour une sorte d'empathie avec l'expérience de l'espace-temps comme il est vécu, comme je suis debout ici devant vous, à essayer de sentir et d'établir une connexion dans cet espace-temps que nous partageons, pouvons-nous utiliser la mémoire d'un corps, d'un espace humain dans l'espace à catalyser une expérience de première main, encore une fois, de temps élémentaire.
Kunnen we een lichaam gebruiken als een lege katalysator van een soort empathie met de ervaring van ruimte-tijd zoals ze wordt beleefd, zoals ik hier voor jullie sta en een connectie probeer te voelen in deze ruimte-tijd die we delen? Kunnen we als het ware de herinnering aan een lichaam gebruiken, aan een menselijke ruimte in de ruimte, om een ervaring op gang te brengen, uit eerste hand, van de tijd der elementen?
Celui que je m'apprête à lancer est qu'il est temps pour nous de retrouver le vrai sens du mot paix.
Degene die ik ga maken is dat het voor ons tijd wordt om de echte betekenis van vrede te heroveren.
Je suis parti tard aujourd'hui. J'aurais aimé être ici hier, parce que mon beau père est en train de vivre, probablement, ses dernières 48 heures avant de mourir d'un cancer. Et je me retrouve à regarder un homme qui a vécu sa vie -- il a maintenant 85 ans -- et il meurt en paix. Vous savez, la mise à l'épreuve de votre vision du monde ne se fait pas quand tout va bien.
Ik ben vandaag laat vertrokken. Ik wilde hier eigenlijk gisteren al zijn, maar mijn schoonvader heeft nog misschien 48 uur te leven voordat hij aan kanker zal overlijden. En ik kijk naar een man die zijn leven geleefd heeft -- hij is nu in de tachtig -- en hij sterft als een vredig man. Je wereldbeeld wordt niet getest door je handelingen in goede tijden.
La tâche de notre temps, l'une des plus grandes tâches de notre temps, est de bâtir une société globale, comme je l'ai dit, où les gens puissent vivre ensemble en paix.
Onze opdracht, een van de meeste belangrijke opdrachten in deze tijd, is om een globale samenleving op te bouwen zoals ik al zei, waarin mensen kunnen samenleven in vrede.
Les animaux ont encore à vivre sur cette planète autant de temps que ce qu’ils ont déjà vécu jusqu’ici jusqu'à ce qu'on rencontre le second âge microbien.
Wij hebben net zoveel tijd als de dieren om te bestaan op deze planeet totdat we bij het tweede microben-tijdperk belanden.
Alors, nous avons mangé, bu, réfléchi, vécu l'espace public pendant un bon bout de temps.
Dus wij eten, drinken, denken en leven de openbare ruimte al heel lang.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vécu en temps de paix ->
Date index: 2023-06-28