Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vécu avec une perception complètement " (Frans → Nederlands) :
Pendant de nombreuses années nous avons vécu avec une perception complètement fausse du Moyen-Orient.
Jarenlang hadden we een totaal verkeerd beeld van het Midden Oosten. We zagen een vastgevroren gebied.
Soyons sceptiques la prochaine fois que nous allumerons la TV, écouterons la radio, lirons un journal, et si c'est possible, trouvons cette voix non censurée, pas seulement pour s'y fier, ce serait refaire la même erreur, mais pour compléter notre vision des choses, qui, sans ce vécu, ne saurait être complète.
Laten we dus sceptisch zijn als we nog eens de tv opzetten, of de radio, of de krant openslaan, en, als het even kan, laten we dan die ene ongecensureerde stem proberen te vinden, niet als onze enige bron - want dan zouden we gewoon terug dezelfde fout maken - maar als aanvulling bij ons begrip van de gebeurtenissen, dat zonder die doorleefde ervaring niet volledig kan zijn.
Je vais me lever le matin et penser, que puis-je faire pour quelqu'un d'autre, même un chien, mon chien, mon chat, mon animal de compagnie, mon papillon? Et la première personne qui devient heureuse quand vous faites cela, sans faire quoi que se soit pour personne d'autre, vous devenez vous même plus heureux, parce que votre perception complète s'agrandit, et vous voyez tout à coup le monde entier et toutes les personnes qui s'y trouvent.
Ik ga 's ochtends opstaan en bedenken: wat kan ik doen voor zelfs maar één andere mens, een hond, een kat, mijn huisdier, mijn vlinder? De eerste persoon die daar gelukkiger van wordt -- je doet niets voor iemand anders, maar je wordt zelf gelukkiger omdat je perceptie breder wordt en je plots de hele wereld ziet en iedereen die erin zit.
C'est parce que la perception se fonde sur notre vécu.
Het is omdat waarneming gebaseerd is op onze ervaring.
Quand j'ai pris sur moi pour comprendre la dépression, et pour interroger des gens qui l'avaient vécue, j'ai constaté que certains semblaient présenter, au moins superficiellement, ce qui paraissait être une dépression relativement légère, mais ils en étaient malgré tout complètement paralysés.
Door depressie te willen begrijpen, en door mensen te interviewen die het hadden ervaren, ontdekte ik dat er mensen waren die oppervlakkig een relatief milde depressie leken te hebben, er toch volkomen door uitgeschakeld werden.
Imaginez le jour le plus chaud que vous ayez jamais vécu. Maintenant imaginez qu'il fasse six, dix, douze degrés de plus. D'après la climatologue Alice Bows-Larkin, voilà ce que nous réserve le futur si nous ne réduisons pas considérablement nos émissions de gaz à effet de serre. Elle suggère qu'il est temps de changer nos habitudes - de les transformer complètement en fait - et considère sérieusement d'échanger la croissance économique contre la stabilité climatique.
Stel je de heetste dag voor die je ooit hebt meegemaakt. Maar dan 6, 10 of 12 °C warmer. Volgens klimaatonderzoeker Alice Bows-Larkin heeft de toekomst dat voor ons in petto als we onze uitstoot van broeikasgassen nu niet significant verminderen. Ze suggereert dat het is tijd om de dingen anders te gaan doen - in feite het hele systeem veranderen - en om het inruilen van economische groei voor klimaatstabiliteit serieus te overwegen.
Bien sûr, une bonne éducation doit être un bon divertissement. Mon premier exemple sera tiré d'une expérience très
récente que l'on a vécue -- dans ce cas, au Sénégal, où nous avons essayé d'utiliser des ordinateurs personnels en tant que moyen pédagogique, pas du tout en tant que machine à enseigner. En gros, l’idée est de les utilis
er comme instrument avec un renversement complet des rôles. L'enfant est, si vous voulez, le professeur, la machine est l'étudiant. L'art de la programmation est un véhicule qui s'approche de la réflexion
...[+++] sur la réflexion.
Goed onderwijs moet uiteraard goed amusement zijn. Mijn eerste voorbeeld zal komen van een zeer recent experiment dat we deden -- in dit geval in Senegal, waar we probeerden computers te gebruiken als pedagogisch medium, maar zeker niet als onderwijsmachines. Ik bedoel, de hele notie is om dit als instrument te gebruiken in een complete verwisseling van rollen. Het kind is als het ware de leraar, en de machine is de student. De kunst van het programmeren is een vehikel dat lijkt op denken over denken.
Enfin, Reinhold Niebuhr résume cette confrontation, la vie complète vécue avec Adam I et Adam II, ainsi : « Rien de ce qu'il vaut la peine d'être fait ne peut être accompli en une vie ; par conséquent nous devons avoir espoir.
Reinhold Niebuhr, tenslotte, vatte de confrontatie, het volledig geleefde leven van Adam I en II samen als volgt: Niets dat de moeite waard is, kan bereikt worden tijdens ons leven. Daarom moeten we gered worden door hoop.
Selam est le squelette le plus complet que nous ayons d'une enfant de trois ans qui a vécu et est morte il y a 3,3 millions d'années.
Selam is ons meest complete skelet van een driejarig meisje dat 3,3 miljoen jaar geleden leefde en stierf.
Je
vais vous poser une question. Combien d'entre vous ont fait l'expérience d'être dans un quartier étranger, ou un pays étran
ger, et un étranger complet, un étranger parfait, vient à vous et vous témoigne de la gentillesse, vous invite, peut-être, chez lui, vous offre à boire, vous offre du café, vous offre un repas ? Combien d'
entre vous ont déjà vécu cette expérience ? C'est l'essence du chemin d'Abraham. Mais c'est ce que vous
...[+++]découvrez si vous allez dans ces villages du Moyen Orient où vous vous attendez à l'hostilité, et vous recevez l'hospitalité la plus incroyable, en lien parfait avec Abraham. Au nom du père Abraham, laissez-moi vous offrir à manger. Donc ce que nous avons découvert c'est qu'Abraham n'est pas seulement un personnage de livre pour ces gens, il est vivant, c'est une présence vivante.
Mag ik eens iets vragen? Hoevelen van jullie hebben de ervaring gehad van in een vreemde buurt of een vreemd land te zijn, en een totale, volkomen vreemdeling komt naar je toe en behandelt je vriendelijk, nodigt je misschien uit in zijn huis, geeft je iets te drinken, geeft je een koffie, geeft je een maaltijd? Hoeve
len van jullie hebben ooit die ervaring gehad? Dat is de kern van de Abraham-route. Dat ontdek je, je gaat binnen in die dorpjes in het Midden-Oosten waar je vijandigheid verwacht, en je krijgt de meest verbazingwekkende gastvrijheid, dat alles in het teken van Abraham. In de naam van vader Abraham, laat me je wat te eten aan
...[+++]bieden. Wat we ontdekten is dat Abraham niet een of andere figuur uit een boek is voor deze mensen, hij leeft, hij is een levende aanwezigheid. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vécu avec une perception complètement ->
Date index: 2025-07-15