Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vrais partenariats si nous voulons atteindre une » (Français → Néerlandais) :
Pas seulement pour construire les systèmes, les modèles commerciaux qui nous permettent d’atteindre les personnes à faibles revenus de façon durable, mais aussi pour mettre ces entreprises en relation, avec d’autres marchés, des gouvernements, des sociétés -- de vrais partenariats si nous voulons atteindre une certaine taille.
Niet alleen om de systemen te bouwen, de zakelijke modellen waarmee we mensen met lage inkomens duurzaam kunnen bereiken, maar om deze bedrijfjes te verbinden met andere markten, met overheden, met bedrijven -- echte samenwerkingen, als we willen opschalen.
Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abo
...[+++]rd, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het en
ige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o
...[+++]verweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Et je crois que la leçon du mouvement anti-génocide dont j'ai parlé, c'est un succès partial, mais, il n'a pas atteint, loin de là, ce qu'il voulait atteindre -- il faudra des décennies, sans doute, avant que cela n'arrive -- mais si nous voulons voir un changement, nous devons devenir ce changement.
We kunnen een les leren van de antigenocide-beweging. Die is een gedeeltelijk succes, maar heeft haar doel niet bereikt. Dat zal waarschijnlijk nog tientallen jaren duren. Als we verandering willen meemaken, moeten wij die verandering worden.
Et si nous voulons comprendre qui nous sommes, comment nous ressentons et
percevons, il faut vraiment comprendre ce qu'est le cerveau. Un autre élément est que parfois la science nous mène à de vraiment gros avantages sociaux et technologiques, ou commerciaux, ou autres, qui en sont issus. Et c'en est un, aussi, car quand nous comprenondrons comment le cerveau fonctionne, nous serons capables de construire des machines intelligentes, et à vrai dire je pense que c'est une bonne chose globalement, cela va avoir des
...[+++]avantages immenses pour la société, comme une technologie fondamentale. Donc, pourquoi n'avons-nous pas de bonne théorie du cerveau ? Et il y a des gens qui ont travaillé là-dessus depuis 100 ans.
Als we willen begrijpen wi
e we zijn en hoe we voelen en waarnemen, moeten we echt begrijpen wat hersene
n zijn. Iets anders nog: wetenschap leidt soms tot grote maatschappelijke en technologische voordelen, bedrijven of om het even wat eruit voortkomt. Dit is er ook een van. Als we weten hoe de hersenen werken, zullen we in
telligente machines kunnen maken en ik denk dat dit uiteindelijk iets goed is. Het zal enorme voordelen hebben
...[+++]voor onze maatschappij net zoals een fundamentele technologie. Waarom hebben we dan geen goede hersentheorie? We zijn er al honderd jaar naar op zoek.Je crois que ce que nous craignons le plus est qu'on nous refuse l'opportunité d'atteindre notre vrai potentiel, que nous sommes nés pour rêver et que nous pourrions mourir sans avoir pu le faire.
Waar we het bangst voor zijn, is dat we de kans niet krijgen ons volledige potentieel te ontplooien, dat het zal blijven bij dromen en dat we zullen sterven zonder ooit de kans te krijgen.
I
l nous semble que, quand les gens commencent à se dissimuler, ils commencent à mentir, c'es
t là que ça devient vraiment intéressant, c'est un suj
et dans lequel nous voulons plonger. Et nous sommes surpris de découvrir,
en tant que jeunes parents, qu'il y a presque plus de tabous sur l'art d'élever un enfant
...[+++] qu'il y en a autour du sexe. AV : C'est vrai. Donc comme nous l'avons dit, les premières années étaient vraiment formidables, mais elles étaient aussi vraiment difficiles. Et nous ressentons qu'une partie de cette difficulté provient de la fausse image que l'on se fait des parents.
Het lijkt ons dat als mensen beginnen te verbloemen, of liegen over dingen, dat het dan echt interessant wordt, dat is een onderwerp waar we ons in willen verdiepen. Tot onze verrassing stelden we vast, als jonge ouders, dat er bijna meer taboes zijn over ouderschap dan over seks. AV: Dat is waar. Dus zoals gezegd, de eerste jaren waren fantastisch, maar ook echt moeilijk. Wij denken dat een deel van die moeilijkheid door valse reclame over ouderschap kwam.
Voulons-nous que notre voiture soit peut-être être un partenaire, un entraîneur, une personne qui puisse utiliser sa compréhension de la situation pour nous aider à atteindre notre potentiel ?
Willen wij een auto die misschien ook een partner, een coach is, iemand die zijn inzicht in de situatie kan gebruiken om onze eigen mogelijkheden te ontwikkelen?
Mon vrai rêve serait de diffuser les ém
issions de télé que nous avons faites à partir de ces cours - elles sont disponibles en ligne - gratuitement et partout dans le monde. On verrait s
i on peut faire des partenariats avec des institutions, dans des unive
rsités en Chine, en Inde, en Afrique, autour du monde, pour essayer de promouvoir l'éducation c
...[+++]ivique et aussi une sorte de débat démocratique plus riche.
Mijn echte droom zou zijn om met de openbare televisieserie die we gemaakt hebben voor de cursus -- hij is beschikbaar, online, gratis voor iedereen overal in de wereld -- te kijken naar een partnerschap met instellingen op universiteiten in China, in India, in Afrika, in heel de wereld, om zo te proberen opleiding in burgerzin te promoten en een rijker soort democratisch debat.
Un type a écrit à un autre. Il a dit: « Je n'aurais jamais cru que ces gens riaient. » Pensez-y. On ne nous voit jamais rire dans les films ou à la télévision américains, pas vrai ? Peut-être comme un méchant --comme, Mouahahaha, mouahahaha. (Rires) Je vais te tuer au nom d'Allah, mouahahahahaha. » Mais jamais comme, ha ha ha ha ha ha ha ha ha. Nous aimons rire. Nous voulons célébrer la vie.
Een kerel schreef aan een andere: Ik wist niet dat die mensen lachten. Denk eens na. Je ziet ons nooit lachen op de Amerikaanse tv. Misschien wel een duivels lachje: Woehahaha, woehahah, (Gelach) ik dood je in naam van Allah, woehahahahaha. Maar nooit ha ha ha ha ha ha. Wij houden van lachen. We vieren het leven graag.
De manière générale, ces coûts ne sont pas pris en compte et nous voulons commencer à corriger le système de comptabilité pour que l'on puisse payer les vrais coûts. Au début, le gouvernement argentin a dit : Non. c'est impossible. Il ne peut pas y avoir de pingouins mazoutés en Argentine. Nous avons des lois. Il ne peut pas y avoir de délestage non autorisé. C'est illégal. Alors nous avons fini par passer neuf années à convaincre le gouvernement qu'il y avait beaucoup de pingouins mazoutés.
We doen dat gewoonlijk nooit, en we willen beginnen om het verrekeningssysteem goed te krijgen zodat we de echte kosten kunnen betalen. Eerst zei de Argentijnse regering: Nee, niet mogelijk. Je kunt geen met olie besmeurde pinguïns in Argentinië vinden. We hebben wetten. Er zijn geen illegale dumpings; het is tegen de wet. We zijn uiteindelijk negen jaar bezig geweest de overheid ervan te overtuigen dat er veel met olie besmeurde pinguïns waren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vrais partenariats si nous voulons atteindre une ->
Date index: 2022-01-06