Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vraiment à saluer richard daley et tout » (Français → Néerlandais) :
Je travaille au conseil municipal de San Fransisco, sur le Conseil International du Design aux Municipalités, et Chicago est vu comme le summum, et je tiens vraiment à saluer Richard Daley et tout le monde là-bas.
Ik werk bij de internationale Design Council voor burgemeesters, San Francisco. Chicago wordt gezien als de top. Hulde voor burgemeester Daley en de mensen daar.
Voici Richard Kelly, né il y a 100 ans, ce qui est la raison pour laquelle je l'évoque maintenant, parce que c'est une sorte d'anniversaire. Dans les années 30, Richard Kelly
a été le premier à vraiment décrire une méthode de conception moderne de l'éclairage. Et il a inventé trois concepts, qui sont l'éclat focal , la lumière ambiante , et le jeu de brillances , correspondant à des idées distinctes et très différentes sur la lumière
en architecture qui toutes ensemble constituen ...[+++]t cette magnifique expérience. Commençons par l'éclat focal. Voici à peu près ce qu'il voulait dire par là : c'est lorsque la lumière donne une direction à l'espace et vous aide à vous y retrouver. Ou quelque chose comme ceci, qui est l'éclairage qu'il a conçu pour Général Motors, pour la salle d'exposition des voitures. Vous entrez dans ce lieu, et vous vous dites : Waouh, c'est très impressionnant , juste grâce à ce point focal, cette énorme source de lumière au milieu.
D
it is Richard Kelly, die 100 jaar geleden werd geboren. Daarom breng ik hem vandaag ter sprake, omdat het een soort verjaardagsjaar is. In de jaren '30 was Richard Kelly de eerste persoon die een echte beschrijving gaf van een methodologie van modern belichtingsontwerp. Hij bedacht drie termen: focale gloed , omgevingsluminescentie en spel van briljanten , door duidelijk verschillende ideeën over licht in archit
ectuur die allemaal samen deze mooie ervaring vormen. Je begint dus met focale
gloed. Hij bedoelde ...[+++]iets als dit -- waar het licht richting geeft aan de ruimte en je helpt om je te oriënteren. Of iets als dit, zijn belichtingsontwerp voor General Motors, voor de autoshowroom. Je komt de ruimte binnen en je voelt Wow! Dit is indrukwekkend! Dat komt enkel door dit focale punt, deze enorme lichtbron in het midden.Et ce qui était vraiment le plus enthousiasmant, et je pense que Richard Wurman l'a découvert au moins 20 ans avant que je ne le fasse, c'est que toutes ces choses sont connectées.
En wat het meest spannende is, en ik denk dat Richard Wurman dit minstens 20 jaar eerder ontdekte dan ik, is dat dit alles met elkaar verbonden is.
Merci pour tout, Richard, venir ici a été très enrichissant pour moi, un moment vraiment agréable.
Veel dank, Richard, het is een groot en aangenaam stuk van mijn leven, hier te komen.
Richard Dawkins, dont vous entendrez parler tout à l'heure, a inventé le terme de mèmes , et construit la première version vraiment claire et vivante de cette idée dans son livre le gène égoïste . Et me voilà, parlant de son idée.
Richard Dawkins, die jullie straks te horen krijgen, bedacht de term 'memen'. Hij zette de eerste duidelijke en levendige versie van dit idee uiteen in zijn boek 'Onze zelfzuchtige genen'. Ik ben hier nu over zijn idee aan het vertellen.
Mais je dois vous dire -- et pardon, Richard -- je n'ai jamais vraiment aimé les sorties sur le terrain en biologie, et je pense qu'on doit pouvoir s'arranger pour n'en faire qu'une toutes les quelques centaines
Maar ik moet jullie vertellen -- sorry, Richard -- dat biologie uitstapjes me nooit veel hebben gezegd en ik denk dat we het wel redden met één in elke paar honderd miljoen jaar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vraiment à saluer richard daley et tout ->
Date index: 2025-03-05