Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vraiment y ajouter » (Français → Néerlandais) :
Une jeune fille qu'on a rencontré sur Facebook, n'était jamais allée en Israël, née et élevée en Iran, elle habite en Allemagne, elle craint les israéliens, à cause de ce qu'elle connaissait de nous, elle s'est décidée, après quelques mois de conversation par internet avec des israéliens, à venir en Israël, elle a pris l'avion, elle est arrivée à Ben Gurion et elle a dit, « D'accord, ce n'est pas si grave. » Il y a quelques semaines, la tension est devenue plus forte, nous avons donc commencé cette nouvelle campagne appelée Pas prêts à mourir dans votre guerre . Je veux dire, c'est plus ou moins le même message,
mais nous voulions vraiment y ajouter un peu d' ...[+++]agressivité.
Een meisje dat we op Facebook tegenkwamen, nooit in Israël geweest, geboren en getogen in Iran, woonachtig in Duitsland, bang van Israëliërs door wat ze van ons weet, besluit na enkele maanden Internetcontact met een paar Israëliërs, om naar Israël te komen. Ze stapt op het vliegtuig en komt aan op Ben Gurion. Ze zegt: 'Oké, dat viel mee.' Enkele weken geleden liep de spanning op. Daarom startten we een nieuwe campagne: 'Niet bereid om te sterven in jullie oorlog'. Het is ongeveer dezelfde boodschap, maar we wilden wat meer agressie.
«
Y a-t-il vraiment deux virgules dans Martin Luther King, Jr., Boulevard ? » Ce n'est peut-être pas officiel, mais oui, c'est le style du New Yorker pour « Jr. ». Un plaisantin a écrit : [« Je vous prie, bannissez, ou, au moins, maîtrisez, le maniaque de la virgule, de votre équipe de rédaction ? »] (Rires) Eh bien ! Dans ce cas, les virgules sont bien placées, sauf qu'il ne devrait pas y en avoir entre « virgule » et « de ». (Rires) Et puis, si l'on veut garder les virgules autour de « au m
oins », on pourrait ajouter des tirets autour de cette propositi
...[+++]on : « – ou, au moins, maîtrisez – » Parfait. (Applaudissements) Et puis ceci : « Je vous adore. J'adore votre magazine. Mais pourriez-vous arrêter d'écrire les grands nombres en toutes lettres ? » [deux millions et demi...] Non. (Rires) Un dernier cri du cœur d'un maniaque de l'orthographe : [« Ces membranes muqueuses sont des cordes vocales (vocal cords), pas des accords (chords). »] Le lecteur outragé a ajouté : « Je suis sûr de ne pas être le premier à relever cette flagrante erreur de révision, et je doute d'être le dernier. Fi ! » (Rires) Avant, j'aimais bien recevoir du courrier.
Z
itten er echt twee komma's in 'Martin Luther King, Jr., Boulevard'? Op een bordje niet, maar zo wordt 'Jr.' wel geschreven in The New Yorker. Een grapjas schreef: [ Please, could you expel, or, at least, restrain, the comma-maniac, on your editorial staff? ] (Gelach) Nou ja. De komma's staan hier wel goed, behalve die tussen 'maniac' en 'on'. (Gelach) En als er dan toch komma's rond 'at least' moeten staan, kunnen we nog wel een stapje verder gaan en streepjes om de uitdrukking zetten: ... -- or, at least, restrain -- Perfect. (Applaus) Wat denk je hiervan: Ik ben een groot fan, maar willen jullie alsjeblieft ophouden met het uitschrijven van grote getallen
...[+++]? [twee en een half miljoen ...] Nee. (Gelach) Nog een laatste hartenkreet van een spellingfanaat: [ Die lange, draderige dingen zijn stembanden, geen stem-accoorden. ] De woedende lezer voegde eraan toe: Ik ben vast niet de eerste die u schrijft over deze flagrante fout van de proeflezer, en vast ook niet de laatste. Foei! (Gelach) Vroeger vond ik het leuk om post te ontvangen.Elle le prend tous les
jours. Ce n'est pas vraiment vintage, mais elle aime ce son pour certaines musiques. Ce n'est pas vraiment vintage, mais elle aime ce son pour certaines musiques. Observez sa démarche, remarquable. C'est parce qu'elle danse. Observez sa démarche, remarquable. C'est parce qu'elle danse. Et le gars se regarde, et se dit : honnêtement, est-ce que j'ai seulement une chance ? (Rires) Et il pourrait dire « Oh mon Dieu ! » ou « Tu me plais ! » « Je ris aux éclats. » « Je voudrais te prendre dans mes bras. » Mais voilà ce qu'il lui dit : « je voudrais peindre ton portrait moi-même sur mug. (Rires)
Y mettre ...[+++]un crabe. Ajouter de l'eau. Sept sortes de sels. » Il aimerait lui dire qu'il n'est plus simplement sur la terre ferme, mais au bord de l'océan ; il lui dit : « Vous ressemblez à une sirène, mais votre démarche est une valse. » Et la fille répond : « Quoi ? » Alors le gars dit : « Ouais, je sais, je sais. Je pense que mes battements cardiaques sont un code Morse pour “inapproprié”.
Ze draagt het elke
dag. Het wordt niet gezien als vintage -- ze houdt er gewoon van dat bepaalde muziek een bepaalde manier klinkt. Kijk naar haar postuur, het is opmerkelijk. Dat komt doordat ze danst. Nu hij, de jongen, neemt alles in zich op, denkend, Eerlijk, geez, wat zijn mijn kansen? . En hij zou kunnen zeggen, O mijn God! of Ik hartje jou! Ik lach lach hardop. Ik wil je een knuffel geven. Maar hij bedenkt dat, weet je. Hij vertelt haar, Ik wil jouw portret met de hand op een koffiemok schilderen. . Er een krab in stoppen. Wat water toevoegen. Zeven verschillende soorten zout. Hij bedoelt dat hij het idee krijgt krijgt om op het l
...[+++]and te staan, maar slechts aan het bedelen is naar de oceaan. Hij zegt, Je ziet eruit als een zeemeermin, maar je loopt als een wals. And het meisje reageert, Wat? Dus, de jongen antwoord, Ja, ik weet het, ik weet het. Ik denk dat mijn hartslag de Morse-code kan zijn voor ongepast.Sachant que c'est organique, je tiens vraiment à essayer de minimiser l'ajout de produits chimiques.
Omdat het organisch gegroeid is, probeer ik zo weinig mogelijk chemicaliën toe te voegen.
J'ai demandé, Combien parmis vous ajoutent des articles un peu limite à leur note de frais ? . Ils n'ont pas vraiment levé leur main mais ils m'ont emmené dîner et m'ont montré ce qu'ils savaient faire avec leur notes de frais.
Ik vroeg hen: Zetten jullie meer niet-koosjere dingen op je uitgaven dan voorheen? Ze staken hun hand niet op maar ze namen me mee uit eten en toonden mij wat ze konden doen met uitgavenstaten.
Cela faisait moins de deux heures qu'elle était en ligne lorsque j'ai reçu un e-mail enthousiaste de la part du gars qui m'avait envoyé cette carte postale. Il disait: « Frank, il faut que je partage avec toi cette histoire qui vient d
e m'arriver. » Il a ajouté: « Mes genoux en tremblent encore. Cela fait trois ans que ma petite amie et moi avons établi ce rituel du dimanche matin qui consiste à aller visiter le blog de PostSecret ensemble et à lire les secrets à voix haute. Je lui en lis quelques-uns puis c'est à so
n tour. Cela nous a vraiment rapprochés au fil d ...[+++]es ans. Alors quand j'ai découvert que vous aviez affiché ma demande en mariage surprise au bas de la liste, j'étais fou de joie. J'ai essayé de rester calme, de ne rien montrer. Et, comme chaque dimanche, nous avons commencé à nous lire les secrets à voix haute, chacun à notre tour. Mais cette fois j'avais l'impression qu'elle mettait des heures à lire chacune de ces cartes. » Mais elle y est finalement parvenue. Elle est arrivée au dernier secret, qui était ma demande en mariage.
Ze stond er nog maar een paar uur op toen ik deze uitgelaten e-mail kreeg van de man die me deze kaart had gestuurd. Hij zei: Frank, ik moet dit verhaal met je delen dat ik vandaag beleef. Hij zei: Mijn knieën beven nog steeds. Al drie jaar hebben mijn vriendin en ik een zondagochten
dritueel waarbij we samen de PostSecret-blog bezoeken en de geheimen luidop voorlezen. Ik lees er een paar voor haar, zij leest er een paar voor mij. Het heeft ons echt dichter bij elkaar gebracht door de jaren heen. Toen ik ontdekte dat jij mijn verrassingsaanzoek aan mijn vriendin helemaal onderaan had gepost, was ik buiten mezelf. Ik probeerde kalm te zijn
...[+++], niets te verklappen. Net als elke zondag begonnen we elkaar de geheimen luidop voor te lezen. Maar deze keer leek het een eeuwigheid te duren voor ze er doorheen geraakte. Uiteindelijk kwam ze er. Ze kwam bij dat geheim onderaan, zijn aanzoek aan haar.C’est vraiment formidable. Vous pouvez remarquez que si ce programme CAD fourni par Lego n’est pas suffisant, il y a un logiciel complètement open source indépendant du programme CAD de Lego qui vous permet de créer
des modèles 3D et d'ajouter le rendement 3D, et d'en faire des films avec les Lego. On en trouve des milliers sur YouTube. Et certains imitent des films célèbres. Et certains sont complètement originaux. Fabuleux. Et les gens qui recréent toutes sortes de choses. Je dois m’arrêter un instant. J’adore le gars qui fuit avec ses crochets. Okay. A
...[+++] part ça. (Rires) Il y a tout un langage de programmation et des instruments robotiques. Si vous voulez enseigner la programmation à quelqu’un, enfant, adulte, peu importe. Et le gars qui a fait ça, il a fait une machine à sous en Lego. Et je ne veux pas dire qu’il a fait un Lego qui ressemble à une machine à sous. Je veux bien dire qu’il a fait une vraie machine à sous en Lego. L’intérieur est en Lego. Il y a des gens qui s’enivrent en construisant des Lego. Et vous avez intérêt à finir la chose avant de vomir.
En dat is best opzienbarend eigen
lijk. Dan kom je er achter dat als dat CAD-programma van Lego niet genoeg is, dan is er een volledige open-source, extern, onafhankelijk Lego CAD-programma waarmee je kunt modelleren in 3D en 3D kan renderen en zelfs filmpjes kan maken met Lego, 3D-filmpjes waarvan er duizenden op YouTube staan. Sommige ervan doen bekende films na. En sommige zijn volledig origineel. Prachtig gewoon. En mensen maken allerlei dingen na. Ik heb een momentje nodig. Ik vind dat mannetje dat wegrent geweldig met zijn klauwen, zijn haken Goed, hoe dan ook. (Gelach) Er is een complete programmeertaal en een robotica-programma. D
...[+++]us als je iemand wilt leren programmeren, kind, volwassene, maakt niet uit. En de man die dit gemaakt heeft, hij heeft een speelautomaat gemaakt van Lego. En ik bedoel niet dat hij iets met Lego heeft gemaakt dat op een speelautomaat lijkt. Ik bedoel dat hij een speelautomaat van Lego heeft gemaakt. Van binnen is het ook van Lego. Er zijn mensen die dronken worden van met Lego bouwen. En die moeten het af hebben voordat ze moeten overgeven.Et vraiment, tout ce qu'ils ont fait c'est de lui mettre une nouvelle couche de peinture brillante, d'ajouter un traiteur et de remplacer le vieux bureau de poste par un restaurant.
Ze hebben het slechts een verse lik frisse verf gegeven, een exclusieve kruidenier ingericht en een restaurant gevestigd in het oude postkantoor.
(Rires) C.A. : Vraiment, ils appellent ? Alors, sérieusement, plus sérieusement, vous devez passer des nuits blanches parfois à vous demandez où ce travail vous mène. Je veux dire vous êtes clairement une personne formidable. Mais quelqu'un pourrait profiter de cette connaissance et pourrait à l'avenir pas faire une chambre de torture mais faire des actes dont les gens ici pourraient avoir peur. R.S.: Oui, nous sommes également inquiets. Alors, il y a certaines choses que je dois ajouter au sujet de la TMS.
(Gelach) C.A.: Bellen ze echt? Dus, dan serieus, serieus, dan moet je 's nachts soms wakker liggen af te vragen waar dit werk heen leidt. Ik bedoel, je bent duidelijk een fantastisch mens. Maar iemand kan deze kennis vergaren en in een toekomstige niet-martelkamer, dingen doen waar men zich hier zorgen om maakt. R.S.: Ja, we maken ons hierom zorgen. Maar, er zijn een paar dingen te zeggen over TMS.
Tu dois vraiment faire quelque chose de bien. » (Rires) Mes amis musiciens ajoutent le mot « mec ». Donc de toute façon, nous avions toujours ce problème, et nous étions aussi très critiqués pour ne pas nous occuper de tous les autres problèmes.
Je bent dus op de goede weg. (gelach) Mijn muzikantenvrienden bekrachtigden dit met het woord ‘dude’. Er was nog een probleem Er was nog een probleem en ook hierop kregen we kritiek: we gingen niet met alle andere problemen aan de slag.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vraiment y ajouter ->
Date index: 2024-05-25