Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vraiment une manière amusante » (Français → Néerlandais) :
C'est un vraiment une manière amusante d'explorer la conférence, et, je l'espère, un hommage approprié.
Het is echt een leuke manier om de lezing te verkennen en een passend eerbetoon.
Le designer américain Chris Bangle explique sa philosophie selon laquelle le design automobile est une forme d'art en lui-même, en faisant référence de manière amusante - et finalement touchante - au projet Deep Blue du Groupe BMW, dont le but est de créer le SUV du futur.
Amerikaans designer Chris Bangle legt zijn filosofie uit dat auto-ontwerp een kunstvorm op zich is met een vermakend (en uiteindelijk inspirerend) verslag van het Deep Blue-project van de BMW Group, dat bedoeld was om de SUV van de toekomst te creëren.
Sir Ken Robinson nous expose d'une manière amusante et profonde la nécessité de créer un système éducatif qui favorise (plutôt que rabaisse) la créativité.
Sir Ken Robinson pleit vermakelijk en zeer bewogen voor een onderwijssysteem dat creativiteit koestert in plaats van ondermijnt.
Avec un écran il pourrait informer les personnes ou les faire visiter de manière amusante et divertissante.
Met een scherm zou hij mensen kunnen informeren of de weg wijzen op een grappige manier.
Je pense que ceci est vraiment la manière dont nous devrions interagir avec les machines désormais.
Volgens mij is dit echt de manier waarop we met machines moeten intereageren, van nu af aan.
Malheureusement -- et vraiment, de manière regrettable -- d'abord, dans une telle situation il faudrait effectuer des vérifications empiriques.
Jammer genoeg -- echt betreurenswaardig -- moet je dit ten eerste in zo'n situatie empirisch verifiëren.
Cette mâchoire grande ouverte sur la droite était vraiment sa manière à elle de lui dire Hé, regarde comme je suis énorme ! ou Dis donc, quelles grandes dents tu as! (Rires) Puis Paul a pensé qu'elle avait eu simplement pitié de lui.
Die open bek was haar manier om te zeggen: Hey, kijk hoe groot ik ben! Of: Wat heb je grote tanden... (Gelach) Paul denkt dat ze medelijden met hem kreeg.
Mais cela change vraiment la manière de penser. Une psychologue, Alice Isen, a fait cette merveilleuse expérience. Elle a fait rentrer des étudiants dans une pièce pour résoudre des problèmes. Donc, elle les rassemble et il y a un fil qui pend ici et un fil qui pend ici et une pièce vide, à part une table avec un tas de choses dessus -- du papier, des ciseaux et autres. Elle les fait rentrer et dit, J'ai ici un test de QI qui va déterminer comment vous vous débrouillerez dans la vie.
Het verandert echt je manier van denken. Alice Isen, een psycholoog, heeft een prachtig experiment gedaan. Ze nam studenten mee om problemen op te lossen. Ze nam mensen de kamer in, er hing hier een touw en dan daar een touw en een lege kamer, op een tafel vol troep na – met papier, scharen en andere dingen. Ze bracht de studenten naar binnen en zei: Dit is een IQ-test die aantoont hoe succesvol je zult zijn.
Alors, vraiment, la manière dont on regarde les zones protégées aujourd'hui et de les considérer comme un cycle du vivant, où figure la gestion des incendies, la gestion des éléphants, leurs effets sur la structure de l'écosystème, et puis ces impacts qui touchent tout, des insectes jusqu'à prédateurs comme les lions.
Tegenwoordig kijken we naar de beschermde gebieden als een soort levenscirkel, waar we vuur en olifanten managen, de gevolgen ervan op het ecosysteem, en op alle andere soorten, van insecten tot topjagers als leeuwen.
« L'architecture, ce n'est pas des maths ou de la géographie, ce sont des émotions viscérales », d'après Marc Kushner. De manière souvent amusante, Marc balaye les 30 dernières années architecturales pour montrer comment le grand public, autrefois déconnecté, est devenu un élément essentiel du processus de conception. Grâce aux médias sociaux, l'architecte a un avis sur son projet des années avant sa construction. Résultat ? Une architecture qui fera plus pour nous que jamais auparavant.
Architectuur gaat niet over wiskunde of ruimtelijke ordening — het gaat over intuïtieve emoties, zegt Marc Kushner. In een vaak grappige overzichts-talk, vliegt hij over de afgelopen dertig jaar architectuur om te laten zien hoe het ooit niet betrokken publiek een essentieel deel van het ontwerpproces is geworden. Met behulp van sociale media bereikt feedback architecten zelfs jaren voordat een gebouw gemaakt is. Het resultaat? Architectuur zal meer voor ons gaan betekenen dan ooit tevoren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vraiment une manière amusante ->
Date index: 2024-04-26