Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «vraiment un remède sera quand » (Français → Néerlandais) :

Nous devons être capables de mesurer objectivement la progression et en fin de compte, la seule façon de savoir quand nous aurons vraiment un remède sera quand nous aurons une mesure objective qui puisse répondre à cette question avec certitude.

We moeten de voortgang objectief kunnen meten. De enige manier waarop we weten dat we echt een geneesmiddel hebben, is als we een objectieve meting hebben die uitsluitsel geeft.
https://www.ted.com/talks/max_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Max Little : Un test pour la maladie de Parkinson par le biais d'un coup de téléphone. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/max_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Max Little: Een test voor Parkinson door middel van een telefoontje - TED Talks -
Max Little: Een test voor Parkinson door middel van een telefoontje - TED Talks -


OK, le titre de cette présentation est connections et conséquences , et c'est vraiment une sorte de résumé de 5 années à se demander comment ce sera quand tout le monde sur cette planète aura la possibilité de transcender l'espace et le temps d'une manière personnelle et qui lui convienne?

De titel van deze presentatie is : Connecties en consequenties Het is een samenvatting van vijf jaar onderzoek naar hoe het er aan toe zal gaan als iedereen op de planeet de mogelijkheid heeft om tijd en ruimte te overstijgen op een persoonlijke en eenvoudige manier.
https://www.ted.com/talks/jan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jan Chipchase à propos de nos téléphones portables - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Jan Chipchase over mobiele telefoons - TED Talks -
Jan Chipchase over mobiele telefoons - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abo ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar ee ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Et quand vous écoutez certains des exposés ici et l'éventail extraordinaire de la capacité de l'homme, ce que nous comprenons, et que vous le contrastez avec le fait que nous continuons d'appeler cette planète Terre . C'est assez extraordinaire. Nous avons un pied dans le moyen-âge. Très rapidement, Aristote, son truc c'était, elle n'est pas plate, idiot, elle est ronde. Galileo, il avait l'Inquisition et il lui a fallu être un peu plus poli. Il a dit, elle n'est pas au centre, vous savez. Et Hawkes: Ce n'est pas la terre, idiot, c'est l'océan. Il s'agit d'une planète océan. T S Eliott l'a vraiment ...[+++]

Als je luistert naar sommige presentaties hier en het buitengewone bereik van het menselijk kunnen, ons begrip, (dan ziet) en je dat in contrast ziet met het feit dat we deze planeet nog steeds Aarde noemen. Het is buitengewoon. Met een been in de middeleeuwen. Even snel, Aristoteles. Zijn ding was: Ze is niet plat sukkel, ze is rond! Galileo had de inquisitie, dus hij was verplicht wat beleefder, Hij was: Ze staat niet in het midden, weet je. En Hawkes: Ze is niet de Aarde sukkel, hij is de oceaan! Dit is een oceaanplaneet. T.S. Elliot zei het al voor me -- en dit zou je kippenvel moeten geven: We zullen niet stoppen met ontdekken en he ...[+++]
https://www.ted.com/talks/grah (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Graham Hawkes vole à travers l'océan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/grah (...) [HTML] [2016-01-01]
Graham Hawkes vliegt door de oceaan. - TED Talks -
Graham Hawkes vliegt door de oceaan. - TED Talks -


La dernière question qu'on me pose est donc : Ça fait quoi d'être mannequin? Je pense que ce qu'ils aimeraient entendre c'est : Si tu maigris un peu et que tes cheveux sont plus brillants, tu seras heureux et auras une vie fabuleuse. Et quand nous sommes en coulisses, nous donnons une réponse qui ressemble un peu plus à ça : C'est vraiment génial de voyager, de travailler avec des personnes créatives, inspirées et passionnées. Et t ...[+++]

De laatste vraag is: hoe is het om model te zijn? Ze verwachten als antwoord: als je een beetje magerder en glanzender haar hebt, zal je gelukkig en geweldig zijn. In de coulissen geven we een antwoord waardoor het misschien zo lijkt. We zeggen: Het is geweldig om te reizen. Het is geweldig om met creatieve, geïnspireerde, gepassioneerde mensen te werken. Dat is maar de helft van het verhaal. Wat we nooit voor de camera zeggen, wat ik nooit voor de camera zeg: Ik voel mij onzeker. Ik ben onzeker omdat ik er elke dag aan moet denken ho ...[+++]
https://www.ted.com/talks/came (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cameron Russell : L'apparence ne fait pas tout. Faites-moi confiance, je suis mannequin. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/came (...) [HTML] [2016-01-01]
Cameron Russell: Uiterlijk is niet alles. Geloof me: ik ben model - TED Talks -
Cameron Russell: Uiterlijk is niet alles. Geloof me: ik ben model - TED Talks -


Ces revendications ne sont pas vraiment importantes, jusqu'à ce qu'elles le deviennent en 2040, quand la suspension des activités minières sera réexaminée.

Deze aanspraken maken niet echt uit, totdat ze dat wel doen in de jaren 2040, wanneer het mijnverbod terug wordt herzien.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Who Owns Antarctica? (Bizarre Borders Part 3) - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Who Owns Antarctica? (Bizarre Borders Part 3) - author:CGP Grey
Who Owns Antarctica? (Bizarre Borders Part 3) - author:CGP Grey


Les singes, les chimpanzés, débarrassez-moi des créatures poilues. (Rires) Maintenant, nous allons aller sur Mars un jour. Et quand nous irons ce sera injuste pour les gens qui y vivent d'avoir à vivre avec ces noms ridicules. Ainsi, vous serez sur Mars, vous êtes à Hellespointica depressio qui est devenu un endroit vraiment chic. (Rires) Ouais, je suis à Depressio, et je veux aller à Amazonis alors je me branche sur la carte de Mars, et je clique sur le bouton et voilà mon itinéraire. Je vais à Chrysokeras. (Rire ...[+++]

Apen, alles, weg met al die harige beesten. (Gelach) Ooit gaan we naar Mars en als we gaan, wordt het oneerlijk voor de mensen die daar wonen om met die belachelijke namen te leven. Je leeft op Mars, en je bent bij Hellespointica Depressio, wat echt een positieve plaats moet zijn. (Gelach) Ja, ik ben bij de Depressio en ik wil naar Amazonis, dus ik plug het in de Marskaart, klik op de knop en krijg mijn route. Ik ga naar Chrysokeras. (Gelach) Links van de Thymiamata.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Fleischer insiste :Tout est Moleeds - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Fleischer staat erop: Alle dingen zijn Moleeds - TED Talks -
Charles Fleischer staat erop: Alle dingen zijn Moleeds - TED Talks -


Les services de partage de voitures surgissent aussi partout dans le monde. Et ces efforts, je pense, sont super. ils soulagent la congestion, et ils commencent franchement à économiser du carburant. Ce sont toutes de bonnes idées qui nous feront avancer. Mais ce qui m'inspire vraiment c'est ce qui sera possible quand nos voitures vont commencer à se parler. Très bientôt, les même systèmes que nous utilisons aujourdhui pour amener de la musique, des divertissements et des informations GPS dans nos véhicules vont être utilisés pour cré ...[+++]

Je ziet wereldwijd dat autodelen ook steeds meer voorkomt. Ik vind deze initiatieven geweldig. Ze verlichten opstoppingen en helpen met het besparen van brandstof. Dit zijn allemaal goede ideeën die vooruitgang boeken. Maar wat me echt inspireert is wat er mogelijk is als onze auto's met elkaar gaan praten. Spoedig zullen dezelfde systemen die we gebruiken om muziek, entertainment en gps-informatie in onze auto's te ontvangen, ook gebruikt worden om een slim voertuignetwerk te creëren. Ik rij elke ochtend zo'n 50 kilometer van m'n huis in Ann Arbor naar mijn kantoor in Dearborn, Michigan.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Ford : un avenir au delà du grand embouteillage. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Ford: Een toekomst zonder verkeersopstoppingen - TED Talks -
Bill Ford: Een toekomst zonder verkeersopstoppingen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment un remède sera quand ->

Date index: 2022-11-17
w